ويكيبيديا

    "the state's role" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دور الدولة
        
    • لدور الدولة
        
    • ودور الدولة
        
    The degree of State control, as well as the role of the State as a beneficiary of the activities, might be taken into account when determining the State's role in loss allocation. UN ويمكن عند تحديد دور الدولة في توزيع الخسارة مراعاة درجة سيطرة الدولة ودورها كمستفيد من الأنشطة.
    the State's role, therefore, was to safeguard the individual's freedom of choice and freedom to exercise that choice. UN ولذلك فإن دور الدولة هو ضمان حرية الفرد في الاختيار وحريته في ممارسة ذلك الاختيار.
    It is therefore essential to strengthen the State's role as guarantor, rather than violator, of human rights. UN فلا بد بالتالي من تعزيز دور الدولة بوصفها ضامنةً لحقوق اﻹنسان، لا منتهِكةً لها.
    The Washington consensus that the State's role in support of agriculture should be dismantled had made crisis mitigation difficult, and agricultural subsidies in developed countries had made the situation worse for developing countries. UN وتوافق آراء واشنطون على أنه تنبغي إزالة دور الدولة في دعم الزراعة جعل تخفيف أثر الأزمات صعبا وإن المعونات الزراعية في البلدان المتقدمة النمو جعلت الحالة أكثر سوءا بالنسبة إلى البلدان النامية.
    " An effective fiscal system is central to the State's role in development processes. UN " يعد إنشاء نظام ضريبي فعال أمرا أساسيا لدور الدولة في عمليات التنمية.
    In essence, the State's role is to respect, protect and facilitate universal access to essential services. UN ويتمثل دور الدولة أساساً في احترام تعميم الوصول إلى الخدمات الأساسية وحمايته وتيسيره.
    From the perspectives of governance, economic development and the reduction of social inequalities, the State's role in modern society, particularly in the Ibero-American region, is essential for improving collective welfare. UN ففـي سياق الحكم والتنمية الاقتصادية والحـد من أوجـه عدم التكافـؤ الاجتماعي، يـُـعـد دور الدولة في المجتمع الحديث، وبخاصة في المنطقة الأيبـيرية الأمريكية، أمـرا لا عنـى عنـه لزيادة الرفاه الجماعـي.
    In a time of transition to a market economy, we intend to make the State's role more streamlined and open and significantly reduce its interference in economic activities. UN وفي مرحلة الانتقال إلى اقتصاد السوق، نعتزم أن نجعل دور الدولة أكثر تنظيما وانفتاحا وأن نخفض تخفيضا كبيرا من تدخلها في اﻷنشطة الاقتصادية.
    The importance of the State's role in setting up institutional, legal and regulatory frameworks, deepening domestic markets and promoting subregional market complementarities was emphasized; and UN وتم إبراز أهمية دور الدولة في وضع أطر العمل المؤسسية والقانونية والتنظيمية وتعميق الأسواق المحلية وتشجيع أوجه التكامل بين الأسواق دون الإقليمية؛
    the State's role as the primary authority for the implementation of the Convention remains the general consensus, with the Committee playing a significant role in the process of investigation. UN ولا يزال دور الدولة باعتبارها السلطة الأولـى في تنفيذ الاتفاقية محـل توافـق العـام في الآراء، على أساس أن تضطلع اللجنة بدور هام فـي عملية التحقيق.
    First, new treaty language, the use of general treaty exceptions and reforms to investor - State dispute settlement procedures were discussed as ways of strengthening the State's role. UN أولاً تمت مناقشة لغة المعاهدات الجديدة، واستخدام الاستثناءات العامة في المعاهدات، وإدخال إصلاحات على إجراءات تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول، بوصفها سبلاً لتعزيز دور الدولة.
    104. To optimize the State’s subsidiary role and, if possible, bring this into a demand context rather than a supply context. UN 104- جعل دور الدولة المساعد أمثل، وإذا أمكن، جعل ذلك في سياق طلب بدلاً من سياق عرض.
    It cannot be the State's role to supervise, favour, impose or censure a religion or belief; nor can any religious or spiritual community supervise people's personal conscience. UN ولا يجوز أن يكون دور الدولة الإشراف على دين أو معتقد ما أو تحبيذه أو محاولة فرضه أو ممارسة الرقابة عليه؛ كما لا يجوز لأي جماعة دينية أو روحية أن تراقب الضمائر.
    12. A trend of the ongoing globalization is privatization and weakening of the State's role. UN 12 - تعتبر الخصخصة وضعف دور الدولة من اتجاهات عملية العولمة الجارية الآن.
    31. It is increasingly recognized that the State's role in development should be complemented by other relevant actors of civil society, including the private sector. UN ١٣ - ويتزايد الاعتراف بأن دور الدولة في التنمية ينبغي أن يستكمل بمساهمة الجهات الفاعلة اﻷخرى في المجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص.
    To sum up, deregulation, privatization, liberalization and minimization of the role of the State were replaced with policies that facilitate the State's role in promoting development and redistributing income and consumption in direct support for the poor. UN خلاصة القول إنه تم استبدال سياسات إلغاء القيود والخصخصة وتحرير الأسواق وتحجيم دور الدولة بأخرى تساعد على أن تؤدي الدولة دورها في تعزيز التنمية، وإعادة توزيع الدخل، والاستهلاك، والدعم المباشر للفقراء.
    The foregoing discussion focused on what may be termed the " internal " aspects of the State's responsibilities, highlighting the State's role in managing, organizing and providing relief within its territory. UN وركزت المناقشة السالفة على ما يمكن اعتباره جوانب ' ' داخلية`` من مسؤوليات الدولة، مُبرزة دور الدولة في إدارة الإغاثة في إقليمها وتنظيمها وتقديمها.
    Although public opinion condemned prostitution and anyone involved in it, it was the State's role to protect all women's rights and offer the victims of sexual exploitation all the assistance they required, including rehabilitation at women's rehabilitation centres. UN ويدين الرأي العام البغاء وكل من يشارك فيه، ويتمثل دور الدولة في توفير الحماية لجميع حقوق المرأة وتقديم كل مساعدة تطلبها ضحايا الاستغلال الجنسي، بما في ذلك إعادة تأهيلهن في مراكز إعادة تأهيل المرأة.
    14. It then emerges clearly that the actual question of the objectives of education is closely tied to the notion of the State's role in educational policy. UN ٤١- منذ اﻵن، يبدو من الواضح أن مسألة أهداف التعليم ذاتها وثيقة الصلة بالطريقة التي يتصور بها المرء دور الدولة في مجال السياسة التعليمية.
    5. The Transitional Administration's National Development Framework presents a vision of the State's role relative to the economy and society. UN 5 - ويعرض إطار التنمية الوطنية الذي أعدته الإدارة الانتقالية رؤية لدور الدولة فيما يتصل بالاقتصاد والمجتمع.
    Security work: ensuring human rights and the State's role and responsibility in strengthening them; UN العمل الأمني بين ضمان حقوق الإنسان ودور الدولة ومسؤوليتها في تكريس حقوق الإنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد