If this information is not received in the State of export, the State of export or the exporter must so notify the State of import. | UN | وإذا لم ترد هذه المعلومات إلى دولة التصدير تقوم دولة التصدير أو المصدّر بإبلاغ ذلك إلى دولة الاستيراد. |
When neither the State of export nor the State of import is a Contracting Party, the Protocol shall not apply; | UN | ولا يسري هذا البروتوكول عندما لا تكون دولة التصدير ولا دولة الاستيراد طرفا متعاقدا؛ |
Proof of coverage of the liability of the disposer shall be delivered to the competent authorities of the State of import. | UN | ويسلم إثبات تغطية مسؤولية متعهد التصريف إلى السلطات المختصة في دولة الاستيراد. |
When neither the State of export nor the State of import is a Contracting Party, the Protocol shall not apply; | UN | ولا يسري هذا البروتوكول عندما لا تكون دولة التصدير ولا دولة الاستيراد طرفا متعاقدا؛ |
A copy of the final response of the State of import shall be sent to the competent authorities of the States concerned which are Parties. | UN | وترسل نسخة من الرد النهائي لدولة الاستيراد إلى السلطات المختصة في الدول المعنية الأطراف. |
Proof of coverage of the liability of the disposer shall be delivered to the competent authorities of the State of import. | UN | ويسلم إثبات تغطية مسؤولية متعهد التصريف إلى السلطات المختصة في دولة الاستيراد. |
When neither the State of export nor the State of import is a Contracting Party, the Protocol shall not apply; | UN | ولا يسري هذا البروتوكول عندما لا تكون دولة التصدير ولا دولة الاستيراد طرفا متعاقدا؛ |
Proof of coverage of the liability of the disposer shall be delivered to the competent authorities of the State of import. | UN | ويسلم إثبات تغطية مسؤولية متعهد التصريف إلى السلطات المختصة في دولة الاستيراد. |
Such notification shall contain the declarations and information specified in Annex V A, written in a language acceptable to the State of import. | UN | وعلى هذا الإخطار أن يتضمن الإعلانات والمعلومات المحددة في المرفق الخاص ألف، مكتوبة بلغة تقبلها دولة الاستيراد. |
Such notification shall contain the declarations and information specified in Annex V A, written in a language acceptable to the State of import. | UN | وعلى هذا الإخطار أن يتضمن الإعلانات والمعلومات المحددة في المرفق الخاص ألف، مكتوبة بلغة تقبلها دولة الاستيراد. |
This notification is to contain the declarations and information requested in the Convention and shall be written in a language acceptable by the State of import. | UN | وينبغي أن يتضمّن الإشعار الإعلانات والمعلومات المطلوبة في الاتفاقية، ويجب أن يُكتب بلغة مقبولة لدى دولة الاستيراد. |
Article 6 of the Convention stipulates that the State of export shall not allow the transboundary movement to commence until it has received from the State of import: | UN | وتقضي المادة ٦ من الاتفاقية بألا تسمح دولة التصدير ببدء النقل عبر الحدود حتى يصلها من دولة الاستيراد ما يلي: |
Such notifications should contain the declarations and information specified in Annex V A, written in a language acceptable to the State of import. | UN | وعلى هذا الإخطار أن يتضمن الإعلانات والمعلومات المحددة في المرفق الخامس ألف، مكتوبة بلغة تقبلها دولة الاستيراد. |
If no such information is received within the State of export, the competent authority of the State of export or the exporter shall so notify the State of import. | UN | وإذا لم ترد مثل هذه المعلومات إلى دولة التصدير، تقوم السلطة المختصة في دولة التصدير أو المصدر بإخطار دولة الاستيراد بذلك. |
If no such information is received within the State of export, the competent authority of the State of export or the exporter shall so notify the State of import. | UN | وإذا لم ترد مثل هذه المعلومات إلى دولة التصدير، تقوم السلطة المختصة في دولة التصدير أو المصدر بإخطار دولة الاستيراد بذلك. |
The Basel Convention regulates the transboundary movement of wastes from the State of export through any transit States to the State of import. | UN | 10 - تنظم اتفاقية بازل حركة النفايات عبر الحدود من دولة التصدير عن طريق أي دولة من دول العبور إلى دولة الاستيراد. |
The State of export must not allow a transboundary movement to begin until it has received the explicit written consent of the State of import and confirmation of the existence of a contract between the exporter and the disposer. | UN | ويجب ألا تسمح دولة التصدير ببدء أي حركة عبر الحدود إلى أن تتسلم موافقة كتابية صريحة من دولة الاستيراد وتتأكد من وجود عقد بين المصدر والمتخلص. |
A copy of the final response of the State of import shall be sent to the competent authorities of the States concerned which are Parties. | UN | وترسل نسخة من الرد النهائي لدولة الاستيراد إلى السلطات المختصة في الدول المعنية الأطراف. |
16. " Importer " means any person under the jurisdiction of the State of import who arranges for hazardous wastes or other wastes to be imported; | UN | 16- ' ' مستورد `` يعني أي شخص يخضع للولاية القضائية لدولة الاستيراد يضع ترتيبات لاستيراد نفايات خطرة أو نفايات أخرى؛ |
16. " Importer " means any person under the jurisdiction of the State of import who arranges for hazardous wastes or other wastes to be imported; | UN | 16- ' ' مستورد `` يعني أي شخص يخضع للولاية القضائية لدولة الاستيراد يضع ترتيبات لاستيراد نفايات خطرة أو نفايات أخرى؛ |
Further, in case the waste is declared as hazardous only by the State of import and not export, the importer is also liable until possession is taken by the disposer. | UN | كما أنه في الحالة التي لا تعلن فيها عن خطورة النفايات إلا الدولة المستوردة لا الدولة المصدرة، فإن المستورد يكون مسؤولا أيضا إلى أن يحوزها متعهد التصريف. |