ويكيبيديا

    "the state of kuwait" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دولة الكويت
        
    • لدولة الكويت
        
    • ودولة الكويت
        
    • بدولة الكويت
        
    • أن الكويت
        
    the State of Kuwait aspires to provide assistance in the areas of social care to sisterly and friendly countries. UN بل تطمح دولة الكويت لتقديم المساعدات في مجالات الرعاية الاجتماعية للعديد من المحتاجين من الدول الشقيقة والصديقة.
    Finally, the State of Kuwait will spare no effort to further advance and defend the cause of human rights in all international forums. UN في الختام، لن تدخر دولة الكويت جهدا لتعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها في جميع المحافل الدولية.
    As for the recommendation by the General Assembly to adopt the draft resolution in the form of a declaration, the State of Kuwait supports this recommendation. UN تؤيد دولة الكويت توصية الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار في شكل إعلان.
    Iraq expresses its gratitude to the State of Kuwait for providing US$ 1 million to the Iraqi Ministry of Human Rights in support of its efforts in this regard. UN ويعبر العراق عن شكره لدولة الكويت لتقديمها مبلغ مليون دولار لوزارة حقوق الإنسان العراقية لدعم جهودها في هذا المجال؛
    the Republic of Iraq and the State of Kuwait UN تخطيط الحدود الدولية بين جمهورية العراق ودولة الكويت
    Address by His Highness Sheikh Naser AlMohammad Al-Ahmad Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait UN خطاب سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت.
    In that respect, the State of Kuwait supports all efforts calling for dialogue, understanding and the rejection of violence. UN وتدعم دولة الكويت في هذا الصدد، جميع الجهود الداعية إلى الحوار والتفاهم ونبذ العنف.
    This year, the State of Kuwait celebrated the fiftieth anniversary of its independence and the twentieth anniversary of its liberation from the Iraqi Saddami occupation. UN لقد احتفلت دولة الكويت بالذكرى الخمسين لاستقلالها، والذكرى العشرين لتحريرها من الاحتلال العراقي الصدّامي.
    The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of the State of Kuwait for the statement he has just made. UN الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس مجلس الوزراء في دولة الكويت على البيان الذي ألقاه للتو.
    It is also worth mentioning that the State of Kuwait has contributed $1 million to the Trust Fund to Support the Initiatives of States to Counter Piracy off the Coast of Somalia. UN جدير بالذكر أن دولة الكويت قدمت مساهمة تقدر بمليون دولار أمريكي لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمكافحة القرصنة.
    Furthermore, the State of Kuwait implements programmes with the International Atomic Energy Agency for the protection of the marine environment. UN كما أن دولة الكويت تقوم بتنفيذ برامج مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية لحماية البيئة البحرية.
    the State of Kuwait believes that the development goals the world seeks to achieve by 2015 are attainable. UN تأمل دولة الكويت بأن يكون في الإمكان بلوغ الأهداف الإنمائية التي ينشد العالم تحقيقها بحلول عام 2015.
    the State of Kuwait pays special attention to proposals to guarantee the flow of the nuclear fuel supply. UN وتولي دولة الكويت أهمية خاصة للمقترحات المتعلقة بضمان الإمداد بالوقود النووي.
    Address by His Highness Sheikh Nasser AlMohammad Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait UN خطاب سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الجابر الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت.
    The President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear an address by the Prime Minister of the State of Kuwait. UN الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس وزراء دولة الكويت.
    His Highness Sheikh Nasser Al-Mohammad AlAhmad Al-Jaber Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait, was escorted to the rostrum. UN اصطـُحب سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الجابر الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت إلى المنصة.
    I. General information on the State of Kuwait. UN الفرع الأول: معلومات عامة عن دولة الكويت.
    Address by His Highness Sheikh Nasser Al-Mohammad Al-Ahmad Al Jaber Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait UN كلمة صاحب السمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الجابر الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت
    Ambassador, Permanent Representative of the State of Kuwait to the United Nations UN السفير، الممثل الدائم لدولة الكويت لدى الأمم المتحدة
    LIST OF ISSUES TO BE TAKEN UP IN CONNECTION WITH THE CONSIDERATION OF THE INITIAL REPORT OF the State of Kuwait UN قائمة بالقضايا التي سيتم تناولها بصدد النظر في التقرير الأولي لدولة الكويت
    The Government of Norway does not consider this objection to preclude the entry into force of the Covenant between the Kingdom of Norway and the State of Kuwait. PORTUGAL UN ولا ترى حكومة النرويج أن هذا الاعتراض يمنع بدء نفاذ العهد بين مملكة النرويج ودولة الكويت.
    Address by His Excellency Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Acting Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the State of Kuwait UN خطاب فخامة صاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح، رئيس الوزراء بالنيابة ووزير الخارجية بدولة الكويت
    Although the State of Kuwait is a developing country, since its independence in 1961 it has followed a special policy in support of developing countries and least developed countries by extending a helping hand and providing humanitarian and development assistance when and as needed. UN ورغم أن الكويت دولة نامية، إلا أنها ومنذ استقلالها عام 1961، قد خطت لنفسها نهجا وسياسة ثابتة بالوقوف إلى جانب الدول النامية والدول الأقل نموا من خلال تقديم يد العون والمساعدة الإنسانية والتنموية لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد