ويكيبيديا

    "the state office for nuclear safety" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المكتب الحكومي للأمان النووي
        
    • مكتب الدولة للسلامة النووية
        
    • المكتب الحكومي للسلامة النووية
        
    • والمكتب الحكومي للأمان النووي
        
    • والمكتب الحكومي للسلامة النووية
        
    At the State level, all use of nuclear materials is registered in an official register, which is kept at the State Office for Nuclear Safety. UN وعلى صعيد الدولة، تُسجل جميع استعمالات المواد النووية في سجل رسمي يحتفظ به المكتب الحكومي للأمان النووي.
    It clearly defines the activities that are subject to licences issued by the State Office for Nuclear Safety. UN ويحدد القانون بصورة واضحة الأنشطة التي تخضع للتراخيص التي يصدرها المكتب الحكومي للأمان النووي.
    Any handling of highly dangerous substances is subject to a licence granted by the State Office for Nuclear Safety. UN وتخضع أي مناولة للمواد الشديدة الخطورة لترخيص يصدره المكتب الحكومي للأمان النووي.
    It clearly defines the activities that are subject to licences issued by the State Office for Nuclear Safety. UN ويضع تعريفا واضحا للأنشطة التي تخضع للتصاريح التي يصدرها مكتب الدولة للسلامة النووية.
    Any handling of highly dangerous substances is subject to a licence granted by the State Office for Nuclear Safety. UN ويشترط في أي تناول للمواد الشديدة الخطورة الحصول على ترخيص من مكتب الدولة للسلامة النووية.
    Implementation of these acts is supervised by the State Office for Nuclear Safety. UN ويشرف على تنفيذ هذه القوانين المكتب الحكومي للسلامة النووية.
    Control of compliance with the rules of the international control regime applicable to dual-use goods and technologies is the responsibility of the customs authorities and the State Office for Nuclear Safety. UN وتتولى السلطات الجمركية والمكتب الحكومي للأمان النووي مسؤولية مراقبة الامتثال لقواعد نظم الرقابة الدولية المطبقة على السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    Control of compliance with the rules of the international control regime applicable to dual-use goods and technologies is the responsibility of the customs authorities and the State Office for Nuclear Safety. UN وتتولى السلطات الجمركية والمكتب الحكومي للسلامة النووية مهمة مراقبة إنفاذ قواعد نظم الرقابة الدولية المطبقة على السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    Implementation of these acts is supervised by the State Office for Nuclear Safety. UN ويشرف المكتب الحكومي للأمان النووي على تنفيذ هذه القوانين.
    At the same time the State Office for Nuclear Safety became the coordinating body responsible for the implementation of the Chemical Weapons Convention in the Czech Republic. UN وفي الوقت ذاته أصبح المكتب الحكومي للأمان النووي هو الهيئة التنسيقية المسؤولة عن تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية في الجمهورية التشيكية.
    the State Office for Nuclear Safety keeps a register of such entities and, in accordance with the Chemical Weapons Convention, transmits to OPCW annual declarations on the relevant chemicals and facilities. UN ويحتفظ المكتب الحكومي للأمان النووي بسجل لهذه الكيانات، وفقا لاتفاقية الأسلحة الكيميائية، ويقدم إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية إقرارات سنوية عن المواد والمرافق الكيميائية ذات الصلة.
    Before the issuance of export and import licences for these goods by the Trade Department of the Ministry of the Economy, Labour and Entrepreneurship, which is authorized to issue such licences, the State Office for Nuclear Safety has to give its consent. UN وقبل أن تُصدر إدارة التجارة في وزارة الاقتصاد والأعمال الحرة رخص التصدير والاستيراد لهذه السلع، يتعين الحصول على موافقة المكتب الحكومي للأمان النووي.
    The results of the inspections by the State Office for Nuclear Safety, IAEA and EURATOM fully confirm the compliance of the Czech Republic with its international obligations regarding nuclear non-proliferation. UN وتؤكد نتائج عمليات التفتيش التي يجريها المكتب الحكومي للأمان النووي والوكالة الدولية للطاقة الذرية والجماعة الأوروبية للطاقة الذرية بصورة كاملة امتثال الجمهورية التشيكية لالتزاماتها المتعلقة بعدم الانتشار النووي.
    the State Office for Nuclear Safety keeps register of such entities and, in accordance with the CWC, transmits to the OPCW annual declarations on the relevant chemicals and facilities. UN ويحتفظ مكتب الدولة للسلامة النووية بسجل لهذه الكيانات وفقا لاتفاقية الأسلحة الكيميائية ويحيل إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية إقرارات سنوية عن المواد الكيميائية والمرافق ذات الصلة.
    The results of the inspections by the State Office for Nuclear Safety, the IAEA and ESO, fully confirm the Czech Republic's compliance with its international obligations regarding nuclear non-proliferation. UN تؤكد نتائج عمليات التفتيش التي يجريها مكتب الدولة للسلامة النووية والوكالة الدولية للطاقة الذرية تأكيدا كاملا وفاء الجمهورية التشيكية بالتزاماتها فيما يتعلق بعدم الانتشار النووي.
    At the same time the State Office for Nuclear Safety became the coordinating body responsible for the implementation of the CWC in the Czech Republic. UN وفي الوقت ذاته أصبح مكتب الدولة للسلامة النووية الهيئة التنسيقية المسؤولة عن تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية في الجمهورية التشيكية.
    In November 2003, approximately 3 kg of radioactive substances were seized and subjected to a detailed analysis by the State Office for Nuclear Safety; the International Agency for Atomic Energy, based in Vienna, was informed of this case. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2003، صودر ما يناهز 3 كغ من المواد المشعة وقام مكتب الدولة للسلامة النووية بإخضاعها لتحليل دقيق، وقد أبلغت بهذه الحالة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا.
    The Atomic Act and its implementing regulations specify in detail the rights and obligations of natural persons and legal entities in handling nuclear materials or carrying out activities licensed by the State Office for Nuclear Safety, as well as the documents that must accompany licence applications and the requirements to be met by licence holders. UN ويحدد القانون الذري وقواعد تنفيذه بالتفصيل حقوق والتزامات الأشخاص الطبيعيين والكيانات الاعتبارية في مناولة المواد النووية أو تنفيذ الأنشطة التي يأذن بها مكتب الدولة للسلامة النووية وكذلك الوثائق التي يجب أن ترفق بطلبات التراخيص والشروط التي يجب أن يستوفيها حاملو التراخيص.
    The Weapons, Explosives, and Fissile Materials Unit of the Unit for the Detention of Organized Crime of the Service of Criminal Service and Investigation cooperates closely in this sphere with representatives of the State Office for Nuclear Safety: UN وتعمل وحدة الأسلحة والمتفجرات والمواد الانشطارية التابعة لوحدة مكافحة الجريمة المنظمة في دائرة الخدمات والتحقيقات الجنائية بالتعاون الوثيق في هذا المجال مع ممثلي المكتب الحكومي للسلامة النووية:
    - members of staff from the State Office for Nuclear Safety train members of staff of the Unit for the Detention of Organized Crime of the Service of Criminal Service and Investigation; UN - يقوم موظفون من المكتب الحكومي للسلامة النووية بتدريب موظفي وحدة مكافحة الجريمة المنظمة؛
    - in the second half of 2002, negotiations were launched between the Organized Crime Department and the State Office for Nuclear Safety on the share of both entities in the work of mobile monitoring groups for rapid responses intended to neutralize any hazardous substances discovered. UN - وفي النصف الثاني من عام 2002، شُرع في إجراء مفاوضات بين إدارة مكافحة الجريمة المنظمة والمكتب الحكومي للسلامة النووية بشأن دور الكيانين في عمل أفرقة الرصد المتنقلة بغرض الاستجابة السريعة بهدف إبطال مفعول أي مواد خطرة يتم اكتشافها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد