ويكيبيديا

    "the state party ensure the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكفل الدولة الطرف
        
    • تضمن الدولة الطرف
        
    • تكفل الدولية الطرف
        
    • اللجنة الدولة الطرف
        
    • الدولة الطرف بضمان
        
    Finally, the Committee recommends that the State party ensure the participation of indigenous people and their representatives in the process of drafting the bill. UN وأخيراً، توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف مشاركة السكان الأصليين وممثليهم في عملية صياغة القانون المذكور.
    The Committee also recommends that the State party ensure the effective investigation and prosecution of all acts of political discourse against these minorities which are not in line to the Convention. UN كما توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف التحقيق في جميع ما يرد في الخطاب السياسي مما هو موجه ضد هذه الأقليات ولا يتماشى مع الاتفاقية ومقاضاة قائليه بفعالية.
    Finally, the Committee recommends that the State party ensure the participation of indigenous people and their representatives in the process of drafting the bill. UN وأخيراً، توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف مشاركة السكان الأصليين وممثليهم في عملية صياغة القانون المذكور.
    The Committee recommends that the State party ensure the adequate distribution of resources at the national and local levels, where needed within the framework of international cooperation. UN وتوصي اللجنة بأن تضمن الدولة الطرف التوزيع الملائم للموارد على المستويين الوطني والمحلي، وفي إطار التعاون الدولي.
    The Committee also recommends that the State party ensure the availability of nurseries, in addition to shelters and other services for victims of domestic violence, in rural areas. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تضمن الدولة الطرف توفر الحضانات، وكذلك الملاجئ وغيرها من الخدمات لضحايا العنف المنزلي في المناطق الريفية.
    The Committee also recommends that the State party ensure the effective investigation and prosecution of all acts of political discourse against these minorities which are not in line to the Convention. UN كما توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف التحقيق في جميع ما يرد في الخطاب السياسي مما هو موجه ضد هذه الأقليات ولا يتماشى مع الاتفاقية ومقاضاة قائليه بفعالية.
    The Committee further recommends that the State party ensure the same protection of women's rights in marriage and in situations of cohabitation. UN وتوصي كذلك بأن تكفل الدولة الطرف نفس الحماية لحقوق النساء في الزواج وفي إطار حالات المساكنة.
    It also recommends that the State party ensure the effective enforcement of existing laws, including by enhancing available remedies and their use. UN وتوصي أيضا بأن تكفل الدولة الطرف التنفيذ الفعال للقوانين القائمة، بما في ذلك تحسين سبل الانتصاف المتاحة واستعمالها.
    The Committee also recommends that the State party ensure the participation of national and ethnic minorities in the elaboration of such materials and programmes. UN كما توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف مشاركة الأقليات الوطنية والعرقية في إعداد مثل هذه المواد والبرامج.
    The Committee further recommends that the State party ensure the same protection of women's rights in marriage and in situations of cohabitation. UN وتوصي كذلك بأن تكفل الدولة الطرف نفس الحماية لحقوق النساء في الزواج وفي إطار حالات المساكنة.
    It also recommends that the State party ensure the effective enforcement of existing laws, including by enhancing available remedies and their use. UN وتوصي أيضا بأن تكفل الدولة الطرف التنفيذ الفعال للقوانين القائمة، بما في ذلك تحسين سبل الانتصاف المتاحة واستعمالها.
    Furthermore, the Committee recommends that the State party ensure the independence of the Commission, including with regards to its funding, mandate and immunities, so as to ensure full compliance with the Paris Principles. UN بالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف استقلال لجنة حماية الطفل، وفيما يتعلق بأمور منها تمويلها وولايتها وحصاناتها، بما يكفل الامتثال التام لمبادئ باريس.
    The Committee further recommends that the State party ensure the systematic evaluation of all training programmes on the Optional Protocol, with a view to enhancing their impact and relevance. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تكفل الدولة الطرف إجراء تقييم منهجي لجميع برامج التدريب على البروتوكول الاختياري بغية تعزيز تأثيرها ومدى أهميتها.
    The Committee recommends that the State party ensure the availability of good quality drinking water in all areas of the country. UN 63- توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف توفير مياه الشرب العالية الجودة في جميع مناطق البلد.
    Furthermore, the Committee recommends that the State party ensure the independence of such a monitoring mechanism, with regard to its funding, mandate and immunities, so as to guarantee full compliance with the Paris Principles. UN وعلاوةً على ذلك، توصي اللجنة بأن تضمن الدولة الطرف استقلالية هذه الآلية، فيما يتعلق بتمويلها وولايتها وحصاناتها، حتى تضمن الامتثال الكامل لمبادئ باريس.
    The Committee recommends that the State party ensure the full implementation of the reform of the residential care system for children, focusing on the integration of children who leave institutional care, including those with disabilities. UN توصي اللجنة بأن تضمن الدولة الطرف التنفيذ التام لإصلاح نظام الرعاية المؤسسية للأطفال، مع التركيز على إعادة إدماج الأطفال الذين يغادرون مؤسسات الرعاية، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة.
    The Committee recommends that the State party ensure the full implementation of the reform of the residential care system for children, focusing on the integration of children who leave institutional care, including those with disabilities. UN توصي اللجنة بأن تضمن الدولة الطرف التنفيذ التام لإصلاح نظام الرعاية المؤسسية للأطفال، مع التركيز على إعادة إدماج الأطفال الذين يغادرون مؤسسات الرعاية، بما في ذلك الأطفال ذوو الإعاقة.
    Taking into account the intersectionality between ethnicity and religion, the Committee recommends that the State party ensure the respect for the right of members of all ethnic groups to freely enjoy the freedom of religion. UN مراعاة للترابط القائم بين الإثنية والدين، توصي اللجنة بأن تضمن الدولة الطرف احترام حق أفراد جميع الجماعات الإثنية في التمتع بحرية الدين تمتعاً كاملاً.
    The Committee recommends that the State party ensure the adequate distribution of resources at the national and local levels, where needed within the framework of international cooperation. UN وتوصي اللجنة بأن تضمن الدولة الطرف التوزيع الملائم للموارد على المستويين الوطني والمحلي، في إطار التعاون الدولي حيثما يلزم.
    133. The Committee recommends that the State party ensure the implementation of the provision of the Constitution guaranteeing a quota of " at least 30 per cent " for women. UN 133 - وتوصي اللجنة بأن تكفل الدولية الطرف تنفيذ الحكم الوارد في الدستور والذي يكفل تخصيص حصة بنسبة 30 في المائة على الأقل للنساء.
    The Committee recommends that the State party ensure the guarantee of freedom of religion, as enshrined in the Constitution of the State party. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل حرية الدين، على النحو المنصوص عليه في دستور الدولة الطرف.
    The Committee also recommends that the State party ensure the implementation of envisaged projects for engaging with the public on the rights of the child. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان تنفيذ المشاريع المخطط لها الرامية لإشراك الجمهور في القضايا المتعلقة بحقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد