ويكيبيديا

    "the state party give priority" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تولي الدولة الطرف الأولوية
        
    • تعطي الدولة الطرف أولوية
        
    • تعطي الدولة الطرف الأولوية
        
    • تمنح الدولة الطرف أولوية
        
    • تمنح الدولة الطرف اﻷولوية
        
    • تهتم الدولة الطرف على سبيل الأولوية
        
    413. The Committee recommends that the State party give priority to the full implementation of article 4 of the Convention and ensure the appropriate distribution of resources. UN 413- وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية للتنفيذ الكامل للمادة 4 من الاتفاقية ولكفالة التوزيع الملائم للموارد.
    In this regard, the Committee recommends that the State party give priority to the process of implementation of the new Organic Law for the Protection of Children and Adolescents. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية لعملية تنفيذ القانون الأساسي الجديد لحماية الأطفال والمراهقين.
    The Committee recommends that the State party give priority to the full implementation of article 4 of the Convention and ensure the appropriate distribution of resources at the central and local levels. UN وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية لتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية تنفيذاً كاملاً، وضمان التوزيع المناسب للموارد على المستويين المركزي والمحلي.
    938. The Committee also recommends that the State party give priority to the development of a system of data collection and to the identification of appropriate disaggregated indicators with a view to addressing all areas of the Convention and all groups of children. UN ٨٣٩ - وتوصي اللجنة أيضا بأن تعطي الدولة الطرف أولوية إلى إنشاء نظام لجمع البيانات، وإلى تحديد مؤشرات مفصلة ملائمة، بغية تغطية جميع مجالات الاتفاقية وجميع فئات اﻷطفال.
    The Committee recommends that the State party give priority attention to the sexual and reproductive health needs of adolescent and young women and men and that it provide age-appropriate sex education, including in school curricula, with special attention to the prevention of early pregnancies and sexually transmitted diseases and HIV/AIDS. UN وتوصي اللجنة بأن تعطي الدولة الطرف الأولوية في اهتمامها لاحتياجات المراهقين والشباب من النساء والرجال في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، وأن تقدم تعليما جنسيا ملائما حسب السن، بما في ذلك في المناهج الدراسية، مع الاهتمام بشكل خاص بمنع حالات الحمل المبكر والوقاية من الأمراض المنقولة عن طريق الجنس والإيدز.
    The Committee further recommends that the State party give priority to ensuring that sufficient budgetary allocation is provided to social services for children and that particular attention is paid to the protection of children belonging to vulnerable and marginalized groups. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تمنح الدولة الطرف أولوية لضمان توفير اعتمادات كافية في الميزانية للخدمات الاجتماعية التي تقدم للأطفال، وإيلاء اهتمام خاص لحماية الأطفال الذي ينتمون إلى الفئات الضعيفة والمهمشة.
    473. The Committee also recommends that the State party give priority attention to the development of a system of data collection and to the identification of appropriate disaggregated indicators with a view to addressing all areas of the Convention and all groups of children in society. UN ٣٧٤ - وتوصي اللجنة أيضا بأن تمنح الدولة الطرف اﻷولوية ﻹنشاء نظام لجمع البيانات وتحديد المؤشرات المفصلة الملائمة بغية معالجة جميع مجالات الاتفاقية وجميع فئات أطفال المجتمع.
    The Committee recommends that the State party give priority attention to the situation of adolescents and that it provide sex education, targeted at girls and boys, with special attention to the prevention of early pregnancies and sexually transmitted diseases. UN واللجنة توصي بأن تهتم الدولة الطرف على سبيل الأولوية بحالة المراهقات، وتوفر التربية الجنسية الموجهة للفتيات والفتيان مع التركيز بوجه خاص على منع حالات الحمل المبكر، والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    In this regard, the Committee recommends that the State party give priority to the process of implementation of the new Organic Law for the Protection of Children and Adolescents. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية لعملية تنفيذ القانون الأساسي الجديد لحماية الأطفال والمراهقين.
    The Committee recommends that the State party give priority to the full implementation of article 4 of the Convention and ensure the appropriate distribution of resources at the central and local levels. UN وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية لتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية تنفيذاً كاملاً، وضمان التوزيع المناسب للموارد على المستويين المركزي والمحلي.
    The Committee recommends that the State party give priority attention to the situation of adolescents and that it provide age-appropriate sex education as part of the regular education curriculum, targeted at girls and boys, with special attention to the prevention of early pregnancies and sexually transmitted diseases. UN وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية للاهتمام بوضع المراهقين وأن تضمن المناهج التعليمية العادية الثقافة الجنسية المناسبة للفئة العمرية والتي تستهدف الفتيات والفتيان، مع الاهتمام بصورة خاصة بالوقاية من حالات الحمل المبكر والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
    The Committee recommends that the State party give priority attention to the situation of adolescents and that it provide age-appropriate sex education as part of the regular education curriculum, targeted at girls and boys, with special attention to the prevention of early pregnancies and sexually transmitted diseases. UN وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية للاهتمام بوضع المراهقين وأن تضمن المناهج التعليمية العادية الثقافة الجنسية المناسبة للفئة العمرية والتي تستهدف الفتيات والفتيان، مع الاهتمام بصورة خاصة بالوقاية من حالات الحمل المبكر والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
    434. The Committee recommends that the State party give priority to improving children's access to, and the quality of, sports facilities, cultural institutions and other leisure facilities. UN 434- توصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية لتحسين إمكانية وصول الأطفال إلى المرافق الرياضية والمؤسسات الثقافية والمرافق الأخرى لقضاء أوقات الفراغ ولتحسين تلك المرافق.
    The Committee recommends that the State party give priority attention to the situation of adolescents and rural, indigenous and afrodescendent women, and that it provide appropriate sex education with special attention to the prevention of pregnancies and sexually transmitted diseases, including as part of the regular education curriculum. UN وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية لحالة المراهقات، والريفيات، والنساء من الشعوب الأصلية والمتحدرات من أصول أفريقية، وأن توفر التربية الجنسية المناسبة مع التركيز بوجه خاص على منع حالات الحمل المبكر، والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، بما في ذلك إدماجها كجزء من المنهاج الدراسي العادي.
    The Committee recommends that the State party give priority attention to the situation of adolescents and rural, indigenous and afrodescendent women, and that it provide appropriate sex education with special attention to the prevention of pregnancies and sexually transmitted diseases, including as part of the regular education curriculum. UN وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية لحالة المراهقات، والريفيات، والنساء من الشعوب الأصلية والمتحدرات من أصول أفريقية، وأن توفر التربية الجنسية المناسبة مع التركيز بوجه خاص على منع حالات الحمل المبكر، والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، بما في ذلك إدماجها كجزء من المنهاج الدراسي العادي.
    294. The Committee also recommends that the State party give priority to the development of a system of data collection and to the identification of appropriate disaggregated indicators with a view to addressing all areas of the Convention and all groups of children. UN ٤٩٢- وتوصي اللجنة أيضا بأن تعطي الدولة الطرف أولوية إلى إنشاء نظام لجمع البيانات، وإلى تحديد مؤشرات مفصلة ملائمة، بغية تغطية جميع مجالات الاتفاقية وجميع فئات اﻷطفال.
    The Committee recommends that the State party give priority attention to the sexual and reproductive health needs of adolescent and young women and men and that it provide age-appropriate sex education, including in school curricula, with special attention to the prevention of early pregnancies and sexually transmitted diseases and HIV/AIDS. UN وتوصي اللجنة بأن تعطي الدولة الطرف الأولوية في اهتمامها لاحتياجات المراهقين والشباب من النساء والرجال في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، وأن تقدم تعليما جنسيا ملائما حسب السن، بما في ذلك في المناهج الدراسية، مع الاهتمام بشكل خاص بمنع حالات الحمل المبكر والوقاية من الأمراض المنقولة عن طريق الجنس والإيدز.
    The Committee further recommends that the State party give priority to ensuring that sufficient budgetary allocation is provided to social services for children and that particular attention is paid to the protection of children belonging to vulnerable and marginalized groups. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تمنح الدولة الطرف أولوية لضمان توفير اعتمادات كافية في الميزانية للخدمات الاجتماعية التي تقدم للأطفال، وإيلاء اهتمام خاص لحماية الأطفال الذي ينتمون إلى الفئات الضعيفة والمهمشة.
    46. The Committee also recommends that the State party give priority attention to the development of a system of data collection and to the identification of appropriate disaggregated indicators with a view to addressing all areas of the Convention and all groups of children in society. UN ٦٤- وتوصي اللجنة أيضاً بأن تمنح الدولة الطرف اﻷولوية ﻹنشاء نظام لجمع البيانات وتحديد المؤشرات المفصلة الملائمة بغية معالجة جميع مجالات الاتفاقية وجميع فئات أطفال المجتمع.
    The Committee recommends that the State party give priority attention to the situation of adolescents and that it provide sex education, targeted at girls and boys, with special attention to the prevention of early pregnancies and sexually transmitted diseases. UN واللجنة توصي بأن تهتم الدولة الطرف على سبيل الأولوية بحالة المراهقات، وتوفر التربية الجنسية الموجهة للفتيات والفتيان مع التركيز بوجه خاص على منع حالات الحمل المبكر، والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد