ويكيبيديا

    "the state party is under an" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يقع على الدولة الطرف
        
    • يقع على عاتق الدولة الطرف
        
    • يتعين على الدولة الطرف
        
    • تلتزم الدولة الطرف
        
    • يترتب على الدولة
        
    • والدولة الطرف ملزمة
        
    the State party is under an obligation to avoid similar violations in the future. UN كما يقع على الدولة الطرف التزام بتجنب حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    the State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. UN كما يقع على الدولة الطرف التزام بأن تكفل عدم تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    the State party is under an obligation to avoid similar violations in the future. UN كما يقع على الدولة الطرف التزام بتجنب حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    the State party is under an obligation to release Mr. Gómez Casafranca and pay him appropriate compensation. UN يقع على عاتق الدولة الطرف التزام بإطلاق سراح السيد غوميز كاسافرانكا ودفع تعويض مناسب له.
    the State party is under an obligation to release Mr. Gómez Casafranca and pay him appropriate compensation. UN يقع على عاتق الدولة الطرف التزام بإطلاق سراح السيد غوميز كاسافرانكا ودفع تعويض مناسب له.
    9. In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including release and appropriate compensation. UN 9- ووفقاً لأحكام الفقرة 3(أ) من المادة 2 من العهد، يتعين على الدولة الطرف أن توفر لصاحب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً، بما في ذلك الإفراج عنه ومنحه التعويض الملائم.
    the State party is under an obligation to avoid similar violations in the future. UN كما يقع على الدولة الطرف التزام بتجنب حدوث انتهاكات ممائلة في المستقبل.
    2. General: the State party is under an obligation to take measures to prevent similar violations in the future, including by: UN 2- عموماً: يقع على الدولة الطرف التزام باتخاذ تدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل، بما في ذلك عن طريق ما يلي:
    Remedy: the State party is under an obligation to amend its legislation to comply with the Covenant and provide the authors with an effective remedy. UN إجراء الانتصاف: يقع على الدولة الطرف التزام بتعديل تشريعاتها كي تمتثل لأحكام العهد وبتوفير سبيل انتصاف فعال لصاحبي البلاغ.
    the State party is under an obligation to grant the author appropriate compensation, and to take effective measures to ensure that similar violations do not reoccur in the future. UN كما يقع على الدولة الطرف التزام بمنح صاحب البلاغ تعويضاً مناسباً، واتخاذ إجراءات فعالة لضمان عدم تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    the State party is under an obligation to grant the author appropriate compensation, and to take effective measures to ensure that similar violations do not reoccur in the future. UN كما يقع على الدولة الطرف الالتزام بمنح صاحب البلاغ تعويضاً مناسباً، واتخاذ إجراءات فعالة لضمان عدم تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    9. In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy. UN 9- ووفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 2 من العهد، يقع على الدولة الطرف الالتزام بتوفير سبيل انتصاف فعال لصاحب البلاغ.
    9. In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy. UN 9- ووفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 2 من العهد يقع على الدولة الطرف الالتزام بأن تكفل لصاحب البلاغ سبيل انتصاف فعال.
    11.1 In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy. UN 11-1 ووفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 2 من العهد يقع على الدولة الطرف الالتزام بأن تكفل لصاحب البلاغ سبيل انتصاف فعال.
    In accordance with article 2, paragraph 3, of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including payment of adequate compensation. UN وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من العهد، يقع على عاتق الدولة الطرف التزام بأن توفِّر لصاحب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً، بما في ذلك دفع تعويض كافٍ.
    In accordance with article 2, paragraph 3, of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including payment of adequate compensation. UN وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من العهد، يقع على عاتق الدولة الطرف التزام بأن توفِّر لصاحب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً، بما في ذلك دفع تعويض كافٍ.
    the State party is under an obligation to provide the authors with an effective remedy giving full recognition to their rights under the Covenant. UN يقع على عاتق الدولة الطرف التزام بأن تتيح لأصحاب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً، مع الاعتراف الكامل بحقوقهم بموجب العهد.
    " Under article 2, paragraph 3, of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the victim and the author with an effective remedy. UN ' وبموجب الفقرة 3 من المادة 2 من العهد، يقع على عاتق الدولة الطرف التزام بتوفير وسيلة انتصاف فعال للضحية وصاحب البلاغ.
    Under article 2 (3) (a) of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy. UN بموجب الفقرة 3(أ) من المادة 2، يتعين على الدولة الطرف أن توفر لصاحب البلاغ سبيل انتصاف فعالا.
    9. In accordance with article 2, paragraph 3, of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including g adequate compensation. UN 9- ووفقاً للفقرة 3 من المادة 2، تلتزم الدولة الطرف بتوفير سبل انتصاف فعالة لصاحب البلاغ، بما فيه تعويض ملائم.
    the State party is under an obligation to provide half orphans' benefits in respect of Kaya Marcelle Bakker or an equivalent remedy. UN يترتب على الدولة الطرف التزام بمنح استحقاقات يتامى الأب أو الأم أو أي انتصافٍ مكافئ فيما يتعلق بالسيد كايا مارسيل باكر.
    the State party is under an obligation to take measures to prevent similar violations in the future. UN والدولة الطرف ملزمة باتخاذ ما يلزم من التدابير للحيلولة دون حدوث انتهاكات مشابهة في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد