4.1 the State party presented its observations on 4 December 2003. | UN | 4-1 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها في 4 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
6. the State party presented a further submission on 11 July 2003. | UN | 6 - قدمت الدولة الطرف رسالة أخرى في 11 تموز/يوليه 2003. |
4.1 the State party presented its observations on 4 December 2003. | UN | 4-1 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها في 4 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
the State party presented its comments on 21 October 2004. | UN | وقدمت الدولة الطرف تعليقاتها في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
the State party presented its comments on 19 January 2011. | UN | عرضت الدولة الطرف تعليقاتها في 19 كانون الثاني/يناير 2011. |
Furthermore, the State party presented no evidence confirming the commission of bribery. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم تقدم الدولة الطرف أي دليل يُثبت قبوله الرشوة. |
7. On 21 January 2009, the State party presented its observations on the merits of the communication. | UN | 7 - قدمت الدولة الطرف في 21 كانون الثاني/يناير 2009 ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
After the communication was declared admissible, the State party presented additional observations, to which the authors did not comment. | UN | وبعد إعلان قبول البلاغ، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية لم يعلق عليها أصحاب البلاغ. |
4. the State party presented its comments on 18 December 2001. | UN | 4- قدمت الدولة الطرف تعليقاتها في 18 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
In the context of this fruitful meeting with a large Mexican delegation, the State party presented a supplementary reply which formed the basis of a beneficial discussion. | UN | وفي سياق هذا الاجتماع المثمر مع وفد مكسيكي كبير العدد، قدمت الدولة الطرف رداً إضافياً شكّل حجر الأساس لنقاش مجدٍ. |
In the context of this fruitful meeting with a large Mexican delegation, the State party presented a supplementary reply which formed the basis of a beneficial discussion. | UN | وفي سياق هذا الاجتماع المثمر مع وفد مكسيكي كبير، قدمت الدولة الطرف رداً إضافياً شكّل حجر الأساس لنقاش مجدٍ. |
6. the State party presented additional information on 12 August 2011. | UN | 6- في 12 آب/أغسطس 2011، قدمت الدولة الطرف معلومات إضافية. |
6. the State party presented additional information on 12 August 2011. | UN | 6- في 12 آب/أغسطس 2011، قدمت الدولة الطرف معلومات إضافية. |
4.1 On 19 May 2010 the State party presented its observations on the admissibility and the merits of the communication. | UN | 4-1 في 19 أيار/مايو 2010، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولة البلاغ وأساسه. |
By note verbale of 3 July 2012, the State party presented additional observations. | UN | وبموجب مذكرة شفهية مؤرخة 3 تموز/يوليه 2012، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية. |
By note verbale of 27 March 2012, the State party presented additional observations. | UN | في مذكرة شفوية مؤرخة 27 آذار/مارس 2012، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية. |
the State party presented its follow-up observations by note verbale of 30 May 2012. | UN | قدمت الدولة الطرف في مذكرة شفهية مؤرخة 30 أيار/مايو 2012 ملاحظاتها في إطار المتابعة. |
the State party presented new arguments and did not accept the finding of a violation of article 12 by the Committee. | UN | وقدمت الدولة الطرف حججاً جديدة ولم تقبل باستنتاج اللجنة انتهاكها للمادة 12. |
the State party presented its comments on 19 January 2011. | UN | عرضت الدولة الطرف تعليقاتها في 19 كانون الثاني/يناير 2011. |
Furthermore, the State party presented no evidence confirming the commission of bribery. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم تقدم الدولة الطرف أي دليل يُثبت قبوله الرشوة. |
4.1 By note verbale of 21 May 2009, the State party presented its observations on the admissibility and the merits of the communication. | UN | 4-1 بموجب مذكرة شفوية مؤرخة 21 أيار/مايو 2009، قدّمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
5.2 The complainant claimed that the State party presented his case in a selective and biased manner. | UN | 5-2 وادعى صاحب الشكوى أن الدولة الطرف عرضت حالته بصورة انتقائية ومتحيزة. |