the State party provides information from the General Prosecutor's Office, the Ministry of Finance, of Internal Affairs and the Supreme Court. | UN | تقدم الدولة الطرف معلومات استمدتها من مكتب المدعي العام، ووزارة المالية، ووزارة الداخلية، والمحكمة العليا. |
the State party provides general information on the running of the wells in question. | UN | تقدم الدولة الطرف معلومات عامة عن إدارة الآبار المعنية. |
the State party provides a copy of their written notifications on the matter addressed to the District Electoral Commission. | UN | وتقدم الدولة الطرف نسخة عن إخطارين كتابيين وجههما هذان الشخصان في هذا الصدد إلى اللجنة المحلية للانتخابات. |
the State party provides a list of all the criminal acts that Uigun and Oibek Ruzmetov were found guilty of. | UN | وتقدم الدولة الطرف قائمة بجميع الجرائم التي أُدين بها أويغون وأويبك. |
4.1 By submission of 27 October 1992, the State party provides information about the factual and legal background of the case. | UN | ٤-١ في رسالة مؤرخة في ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١، قدمت الدولة الطرف معلومات عن الخلفية الوقائعية والقانونية للحالة. |
the State party provides a short description of the 16 incidents on the basis of which the author's son was subsequently charged and found guilty. | UN | وقدمت الدولة الطرف وصفا موجزا للحوادث الستة عشر التي على أساسها اتهم وأدين ابن صاحبة البلاغ لاحقا. |
227. The Committee notes with appreciation that the State party provides health care services and education up to the tertiary level free of charge. | UN | 227- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف توفِّر مجاناً خدمات الرعاية الصحية والتعليم حتى المستوى الجامعي. |
the State party provides information from the General Prosecutor's Office, the Ministry of Finance, of Internal Affairs and the Supreme Court. | UN | تقدم الدولة الطرف معلومات استمدتها من مكتب المدعي العام، ووزارة المالية، ووزارة الداخلية، والمحكمة العليا. |
the State party provides general information on the running of the wells in question. | UN | تقدم الدولة الطرف معلومات عامة عن إدارة الآبار المعنية. |
the State party provides a detailed response to the Committee's Views, which is only summarized below. | UN | تقدم الدولة الطرف رداً مفصلاً على آراء اللجنة، لا يرد أدناه سوى موجز له. |
the State party provides no explanation of the reason behind the re-submission of these documents. | UN | ولا تقدم الدولة الطرف أي تفسير لسبب تقديم هذه الوثائق مرة أخرى. |
4.10 With regard to allegations appearing to raise issues under the Covenant, the State party provides a detailed response to each one of them. | UN | 4-10 وفيما يتعلق بالادعاءات التي تثير على ما يبدو مسائل بموجب العهد، تقدم الدولة الطرف ردا مفصلاً لكل ادعاء من هذه الإدعاءات. |
the State party provides copies of covering letters of 19 complaints sent by the author from the SIZO and the copies of the replies received, as certified by his signature. | UN | وتقدم الدولة الطرف نُسخاً من رسائل إحالة إلى 19 شكوى أرسلها صاحب البلاغ من وحدة الاحتجاز المؤقت، فضلاً عن نسخ الردود التي تلقّاها، كما يُثبت توقيعه على تسلّمها. |
the State party provides copies of covering letters of 19 complaints sent by the author from the SIZO and the copies of the replies received, as certified by his signature. | UN | وتقدم الدولة الطرف نُسخاً من رسائل إحالة إلى 19 شكوى أرسلها صاحب البلاغ من وحدة الاحتجاز المؤقت، فضلاً عن نسخ الردود التي تلقّاها، كما يُثبت توقيعه على تسلّمها. |
4.2 the State party provides clarifications concerning the author's accounts and a detailed timeline of facts. | UN | 4-2 وتقدم الدولة الطرف إيضاحات بشأن رواية صاحبة البلاغ وسرداً زمنياً مفصلاً للوقائع. |
8.3 In case the Committee does not join the consideration of the two communications, the State party provides further arguments concerning this matter. | UN | 8-3 وإذا قررت اللجنة الامتناع عن النظر في البلاغين معاً، قدمت الدولة الطرف حججا إضافية تتعلق بهذه المسألة. |
8.3 In case the Committee does not join the consideration of the two communications, the State party provides further arguments concerning this matter. | UN | 8-3 وإذا قررت اللجنة الامتناع عن النظر في البلاغين معاً، قدمت الدولة الطرف حججا إضافية تتعلق بهذه المسألة. |
the State party provides details about the availability of health care in general in the country. | UN | وقدمت الدولة الطرف تفاصيل بشأن توافر الرعاية الصحية عموماً في البلد. |
The Committee notes with appreciation that the State party provides health care services and education up to the tertiary level free of charge. | UN | 4- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف توفِّر مجاناً خدمات الرعاية الصحية والتعليم حتى المستوى الجامعي. |
The Committee notes that the State party provides programmes, activities and services for child victims of crimes. | UN | 19- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف توفر برامج وأنشطة وخدمات للأطفال ضحايا الجرائم. |
4.3 As for the merits, the State party provides the following information and assessment. | UN | ٤-٣ وفيما يتعلق بالموضوع، فإن الدولة الطرف تقدم التقرير والمعلومات التالية: |
Note by the Secretariat: the State party provides information on the implementation of most of the Committee's recommendations made in the concluding observations. | UN | مذكرة من الأمانة: تعطي الدولة الطرف معلومات عن تنفيذ معظم توصيات اللجنة التي وردت في الملاحظات الختامية. |
4.1 In its observations of 15 October 2003, the State party provides the following information. | UN | 4-1 في ملاحظاتها المقدمة بتاريخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، تورد الدولة الطرف المعلومات التالية. |
The Committee expresses its appreciation for the support the State party provides to UNIFEM for its programmes to introduce gender equality considerations into government structures of several countries. | UN | 8 - وتعرب اللجنة عن تقديرها للدعم الذي تقدمه الدولة الطرف إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في الهياكل الحكومية. |
996. The Committee notes that domestic legislation within the State party provides for the registration of all children at birth and that recent initiatives have been undertaken to improve and facilitate the process of birth registration, particularly in rural areas. | UN | 996- تلاحظ اللجنة أن التشريع المحلي داخل الدولة الطرف ينص على تسجيل جميع الأطفال عند الولادة، وأنه تم اتخاذ مبادرات في الآونة الأخيرة لتحسين عملية تسجيل المواليد وتسهيلها، خاصة في المناطق الريفية. |