ويكيبيديا

    "the state party responded" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ردت الدولة الطرف
        
    • ردّت الدولة الطرف
        
    • وأفادت الدولة الطرف
        
    • الدولة الطرف ردت قائلة
        
    • وبالنسبة للقضايا المدرجة
        
    • أجابت الدولة الطرف
        
    • وردت الدولة الطرف
        
    6.1 On 13 October 2008, the State party responded to the allegations further brought by the author in his comments. UN 6-1 في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ردت الدولة الطرف على المزاعم الإضافية التي ساقها صاحب البلاغ في تعليقاته.
    On 5 April 2007, the State party responded to counsel's comments of 24 June 2006. UN وفي 5 نيسان/أبريل 2007، ردت الدولة الطرف على تعليقات المحامي المؤرخة في 24 حزيران/يونيه 2006.
    On 5 April 2007, the State party responded to counsel's comments of 24 June 2006. UN وفي 5 نيسان/أبريل 2007، ردت الدولة الطرف على تعليقات المحامي المؤرخة في 24 حزيران/يونيه 2006.
    6.1 On 11 April 2007, the State party responded to the authors' comments. UN 6-1 في 11 نيسان/أبريل 2007، ردّت الدولة الطرف على تعليقات صاحبي البلاغ.
    On 24 April 2006, the State party responded to the Rapporteur's note verbale of 31 March. UN وفي 24 نيسان/أبريل 2006، ردت الدولة الطرف على المذكرة الشفوية التي قدمها المقرر في 31 آذار/مارس.
    On 5 April 2007, the State party responded to counsel's comments of 24 June 2006. UN وفي 5 نيسان/أبريل 2007، ردت الدولة الطرف على تعليقات المحامي المؤرخة 24 حزيران/يونيه 2006.
    On 23 February 2009, the State party responded to the information contained in the complainant's letter of 27 November 2008. UN في 23 شباط/فبراير 2009، ردت الدولة الطرف على المعلومات الواردة في رسالة صاحب الشكوى بتاريخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    On 9 October 2007, the State party responded to the Committee's request for information on the new procedure initiated by the complainant. UN وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2007، ردت الدولة الطرف على طلب اللجنة الحصول على معلومات بشأن الإجراء الجديد الذي بادرت به صاحبة الشكوى.
    On 23 August 1999, the State party responded to the Committee's Views. UN ردت الدولة الطرف على آراء اللجنة في 23 آب/أغسطس 1999.
    On 5 April 2007, the State party responded to counsel's comments of 24 June 2006. UN وفي 5 نيسان/أبريل 2007، ردت الدولة الطرف على تعليقات المحامي المؤرخة 24 حزيران/يونيه 2006.
    On 9 October 2007, the State party responded to the Committee's request for information on the new procedure initiated by the complainant. UN وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2007، ردت الدولة الطرف على طلب اللجنة الحصول على معلومات بشأن الإجراء الجديد الذي بادرت به صاحبة الشكوى.
    On 23 August 1999, the State party responded to the Committee's Views. UN ردت الدولة الطرف على آراء اللجنة في 23 آب/أغسطس 1999.
    On 5 April 2007, the State party responded to counsel's comments of 24 June 2006. UN وفي 5 نيسان/أبريل 2007، ردت الدولة الطرف على تعليقات المحامي المؤرخة 24 حزيران/يونيه 2006.
    On 9 October 2007, the State party responded to the Committee's request for information on the new procedure initiated by the complainant. UN وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2007، ردت الدولة الطرف على طلب اللجنة الحصول على معلومات بشأن الإجراء الجديد الذي بادرت به صاحبة الشكوى.
    On 23 August 1999 the State party responded to the Committee's views. UN ردت الدولة الطرف على آراء اللجنة في 23 آب/أغسطس 1999.
    On 5 April 2007, the State party responded to counsel's comments of 24 June 2006. UN وفي 5 نيسان/أبريل 2007، ردت الدولة الطرف على تعليقات المحامي المؤرخة 24 حزيران/يونيه 2006.
    6. On 12 February 2004, the State party responded to the author's submissions on the merits of the case. UN 6- في 12 شباط/فبراير 2004، ردت الدولة الطرف على ملاحظات صاحب البلاغ بشأن الأسس
    On 6 June 2008, the State party responded to the Committee'decision not to review the case. UN وفي 6 حزيران/يونيه 2008، ردّت الدولة الطرف على قرار اللجنة القاضي بعدم مراجعة القضية.
    the State party responded that, given the absence of a specific remedy recommended by the Committee, the Ministerial Committee set up pursuant to enabling legislation No. 288/1996 did not recommend that compensation should be paid to the victim. UN وأفادت الدولة الطرف بأنه نظراً لأن اللجنة لم تشر بوسيلة انتصاف محددة، لم توص اللجنة الوزارية المنشأة بموجب القانون رقم 288 لعام 1996 بدفع تعويض للضحية.
    Counsel requested the State party to consider having a retrial in Sweden or to allow him to complete his imprisonment there, but the State party responded that no such steps were possible. UN وطلب المحامي إلى الدولة الطرف النظر في إعادة المحاكمة في السويد أو تمكينه من إتمام مدة سجنه هناك، ولكن الدولة الطرف ردت قائلة إن هذه الخطوات غير ممكنة.
    the State party responded that, given the absence of a specific remedy recommended by the Committee, the Ministerial Committee set up pursuant to enabling legislation No. 288/1996 did not recommend that compensation should be paid to the victim. UN وبالنسبة للقضايا المدرجة في الفئة هاء، أتيحت منذ 1 آذار/مارس 1985، إمكانية رفع دعوى للحصول على تعويض عن الأضرار لجميع ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان التي حدثت إبان حكم حكومة الأمر الواقع.
    11.1 By submission of 21 September 2004, the State party responded, observing that further visits since its last submissions of 3 May 2004 took place on 4 May, 2 June, 14 July and 31 August 2004. UN 11-1 وفي رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2004، أجابت الدولة الطرف أن زيارات أخرى جرت منذ تقديم رسالتها الأخيرة المؤرخة 3 أيار/مايو 2004، وذلك في 4 أيار/مايو و2 حزيران/يونيه و14 تموز/يوليه و31 آب/أغسطس 2004.
    the State party responded that such reports were a matter of grave concern and that the law enforcement authorities would undertake a full investigation of any threats to representatives of civil society. UN وردت الدولة الطرف مفيدة بأن هذه التقارير تثير قلقاً بالغاً، وأن السلطات المكلفة بإنفاذ القانون ستضطلع بإجراء تحقيق كامل في هذه التهديدات الموجهة إلى ممثلي المجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد