ويكيبيديا

    "the state report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير الدولة
        
    • تقريرها من
        
    • التقرير الحكومي
        
    • لتقرير الدولة
        
    Suffice it to note that the State report is decidedly thin on special protection measures for children in difficulty. UN ويكفي التذكير بأن تقرير الدولة مقتضب بلا جدال فيما يتعلق بتدابير حماية الأطفال الذين يواجهون صعوبات.
    the State report refers to serious overcrowding in prisons. UN ذلك أن تقرير الدولة يشير إلى اكتظاظ خطير في السجون.
    In this regard, please further elaborate on the information provided in paragraph 97 of the State report. UN وفي هذا الصدد، يرجى تفصيل المعلومات المقدمة في الفقرة 97 من تقرير الدولة.
    the State report indicated that conditions had improved. UN ويشير تقرير الدولة الطرف إلى أن الأوضاع قد تحسنت.
    UNESCO has received the State report for the 7th consultation. UN وتلقت اليونسكو تقرير الدولة لأغراض الاستشارة السابعة.
    UNESCO has also received the State report for the ongoing Seventh Consultation. UN كما تلقت اليونسكو تقرير الدولة عن المشاورة السابعة الجارية.
    Moreover, this measure would not prevent any State party from submitting the State report and other official documentation in any of the six official languages. UN وفضلا عن ذلك، لن يمنع ذلك أي دولة طرف من تقديم تقرير الدولة والوثائق الرسمية الأخرى بأي لغة من اللغات الرسمية الست.
    the State report on the CRC had been submitted in 2005 after a delay of 10 years and the second report is overdue since 2011. UN وقد قُدم تقرير الدولة عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل في عام 2005 بعد تأخير دام 10 سنوات وفات موعد تقديم التقرير الثاني منذ عام 2011.
    3. As a result of the training consultations, it was recommended that a Government Task Force be established to take charge of the State report. UN 3- ونتيجة للمشاورات المتعلقة بالتدريب، أُوصي بإنشاء فرقة عمل حكومية تكلف بمهمة إعداد تقرير الدولة.
    On human rights education, Switzerland noted interest in obtaining copies of the educational materials referred to in paragraph 76 of the State report. UN وفيما يتعلق بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، أبدت سويسرا اهتمامها بالحصول على نسخ من الموارد التثقيفية المشار إليها في الفقرة 76 من تقرير الدولة.
    On human rights education, Switzerland noted interest in obtaining copies of the educational materials referred to in paragraph 76 of the State report. UN وفيما يتعلق بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، نوّهت سويسرا بالاهتمام بالحصول على نسخ من الموارد التثقيفية المشار إليها في الفقرة 76 من تقرير الدولة.
    18.2 Initially, a legal consultant was engaged to write the State report and was assisted by a Taskforce appointed by the National Co-ordination Committee. UN 18-2 في البداية، جرى الاتفاق مع مستشار قانوني لكتابة تقرير الدولة وساعدته في ذلك قوة عمل عينتها لجنة التنسيق الوطنية.
    684. The Committee is concerned that insufficient steps have been taken to adequately reflect, in the State report, all the rights provided for in the Convention. UN ٤٨٦ - ويساور اللجنة القلق لعدم اتخاذ خطوات كافية لكي يعكس تقرير الدولة الطرف بما فيه الكفاية جميع الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    26. The Committee takes note of the detailed information included in the State report on training and awareness-raising programmes. UN 26- تحيط اللجنة علماً بالمعلومات المفصلة المضمّنة في تقرير الدولة بشأن برامج التدريب والتوعية.
    The Committee is nonetheless concerned that violence has reportedly been experienced by women in marriage, within the family and at their workplaces, and that the State report has identified a low level of awareness among women of their rights and that there is a culture of silence. UN غير أن اللجنة يساورها القلق لورود أنباء تتحدث عن تعرض نساء متزوجات للعنف على أيدي أزواجهن وداخل أسرهن وفي أماكن عملهن، ولأن تقرير الدولة الطرف أثبت قلة وعي المرأة بحقوقها وسيادة ثقافة الصمت.
    Given the career system in the diplomatic service and the formalised promotion opportunities as described in the State report, it is difficult to increase the proportion of women at this level in a short period of time. UN وتسليماً بنظام المسار الوظيفي في السلك الدبلوماسي والطابع الرسمي لفرص الترقي على النحو الوارد في تقرير الدولة الطرف، من العسير زيادة نسبة النساء في هذا المستوى في فترة زمنية قصيرة.
    1. Please elaborate on the information provided in paragraph 13 of the State report by providing statistical data on the ethnic composition of the State party's population, both national and nonnational. UN يرجى توضيح المعلومات الواردة في الفقرة 13 من تقرير الدولة وذلك بتوفير البيانات الإحصائية حول التركيبة العرقية لسكان الدولة، بما يشمل المواطنين وغير المواطنين.
    According to paragraph 132 of the State report, the State party has elaborated a standard employment contract for domestic workers. UN 10- تشير الفقرة 132 من تقرير الدولة الطرف إلى أنها قد صاغت عقد عمل موحداً خاصاً بالعاملين في المنازل.
    It agreed with the assertion in the State report that development and human rights are interlinked and mutually reinforcing. UN وذكرت غانا أنها متفقة مع المملكة المتحدة على ما جاء في تقريرها من أن مسألتي التنمية وحقوق الإنسان مترابطتان وتعززان بعضهما بعضاً.
    Source: Handbook on drafting the State report on the Education System. UN المصدر: الدليل بشأن صياغة التقرير الحكومي المتعلق بالنظام التعليمي.
    The Committee is concerned that this, according to the State report, constitutes a new type of trafficking in girls under the cover of marriage. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أيضا أن هذا يشكل نوعا جديدا من الاتجار بالفتيات بذريعة الزواج وفقاً لتقرير الدولة الطرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد