the State Secretary of the Council of Ministers and Parliamentary Affairs established an office at the Parliament to help coordinate legislative information. | UN | فقد أنشأ وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء والشؤون البرلمانية مكتبا في البرلمان للمساعدة في القيام بأعمال التنسيق المتعلقة بالمعلومات التشريعية. |
The delegation of Sweden was headed by the State Secretary, Ministry of Foreign Affairs, Frank Belfrage. | UN | ورأس وفد السويد وزير الدولة بوزارة الخارجية، فرانك بلفراغه. |
Statement by the State Secretary, Federal Ministry of Finance of Austria | UN | كلمة وزير الدولة في وزارة المالية الاتحادية النمساوية |
The visit included meetings with the President of the European Commission and the State Secretary for Development Cooperation of Belgium. | UN | واشتملت الزيارة على عقد لقاءات مع رئيس اللجنة الأوروبية ووزير الدولة للتعاون الإنمائي في بلجيكا. |
5. At the 13th meeting on 15 April 2008, the State Secretary for Justice, Ministry of Justice, introduced the national report. | UN | 5- عرضت سكرتيرة الدولة لشؤون العدل، وزارة العدل، التقرير الوطني في الجلسة الثالثة عشرة المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2008. |
5. At the 13th meeting on 15 April 2008, the State Secretary for Justice, Ministry of Justice, introduced the national report. | UN | 5- عرضت أمينة الدولة لشؤون العدل، وزارة العدل، التقرير الوطني في الجلسة الثالثة عشرة المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2008. |
the State Secretary for Health, Welfare and Sports has financed the `Stop elderly abuse'campaign till 2008. | UN | ويمول وزير الدولة للصحة والرفاه والرياضة حملة ' امتنع عن إيداء المسنين` إلى عام 2008؛ |
Every six months the progress is discussed with the State Secretary of Defence, who has the ultimate responsibility in this area. | UN | وتجري مناقشة التقدم المحرر كل ستة أشهر مع وزير الدولة للدفاع الذي تقع على عاتقه المسؤولية الأساسية في هذا المجال. |
Staff member of the Cabinet of the State Secretary for Social Security from July 1998 to January 1999 | UN | - موظفة في مكتب وزير الدولة لشؤون الضمان الاجتماعي من تموز/يوليه 1998 إلى كانون الثاني/يناير 1999 |
the State Secretary for Cultural Affairs submitted the plans to parliament at the end of 2001. | UN | وقدم وزير الدولة للشؤون الثقافية الخطط ذات الصلة إلى البرلمان في نهاية عام 2001. |
A decision is then made by an Immigration and Naturalization Service (INS) official on behalf of the State Secretary for Justice. | UN | ومن ثم، يتولى موظف في دائرة الهجرة واكتساب الجنسية البت في وضع مقدم طلب اللجوء نيابة عن وزير الدولة لشؤون العدل. |
the State Secretary would like to have the opportunity to address the Conference on Disarmament on that occasion. | UN | وبهذه المناسبة، يود وزير الدولة أن تتاح لـه الفرصة لإلقاء كلمة أمام مؤتمر نزع السلاح. |
The Chairperson of the Committee is the State Secretary of the Ministry of Foreign Affairs. | UN | ورئيس اللجنة هو وزير الدولة للشؤون الخارجية. |
A decision is then made by an official of the Immigration and Naturalization Service (IND) on behalf of the State Secretary for Justice. | UN | ومن ثم يصدر مسؤول في دائرة الهجرة والجنسية قراراً بالنيابة عن وزير الدولة لشؤون العدل. |
A recommendation is made to the State Secretary for Justice, who decides the matter. | UN | وتقدَّم توصية إلى وزير الدولة في وزارة العدل، الذي يبت في الطلب. |
The delegation of Croatia was headed by the State Secretary for European Integration, Andrej Plenković. | UN | وترأس وفد كرواتيا وزير الدولة للتكامل الأوروبي، أندريه بلينكوفيتش. |
Statements were also made by the Vice-Minister of Justice of China, the Minister of Justice of Kenya and the State Secretary of the Ministry of Justice of Croatia. | UN | وأدلى بكلمات أيضا كل من نائب وزير العدل في الصين ووزير العدل في كينيا ووزير الدولة لشؤون العدل في كرواتيا. |
The CPT had recommended that progress be monitored, and the State Secretary of Justice stated that cells have been improved since the issuance of the CPT report. | UN | وقد أوصت اللجنة المذكورة برصد التقدم، وذكرت سكرتيرة الدولة لشؤون العدل أنه تم تحسين الزنزانات منذ صدور تقرير اللجنة. |
11. the State Secretary for Justice noted that the prevention and combating of discrimination is another issue requiring special attention. | UN | 11- وأشارت أمينة الدولة لشؤون العدل إلى أن منع التمييز ومكافحته يشكلان إحدى القضايا الأخرى التي تتطلب اهتماماً خاصاً. |
I should also like to welcome, yet again, the State Secretary for Foreign Affairs of Norway, Her Excellency Siri Bjerke. | UN | وأود الترحيب مرة أخرى، أيضا، بوزيرة الدولة للشؤون الخارجية في النرويج سعادة سيري بجيرك. |
I now invite the State Secretary at the Royal Ministry of Foreign Affairs of Norway, Mr. Kim Traavik, to address the Conference. | UN | وأدعو الآن كاتب الدولة في وزارة خارجية مملكة النرويج، السيد كيم ترافيك، إلى إلقاء كلمته في المؤتمر. |
560. The Netherlands concluded by repeating what the State Secretary of Justice had said in April. | UN | 560- اختتمت هولندا بيانها بتكرار ما قاله أمين الدولة لشؤون القضاء في نيسان/أبريل. |
OHCHR provides technical assistance to the State Secretary on the Integration of Disabled Persons, focusing on (i) raising awareness on universal accessibility and (ii) the harmonization of the Labour Code with the framework law. | UN | وتقدم المفوضية المساعدة التقنية لوزير الدولة المكلف بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، مع التركيز على `1` التوعية بإمكانية وصول المعوقين إلى جميع المرافق، و`2` مواءمة قانون العمل مع القانون الإطاري. |
The country reports of 1999 and 2000 led the State Secretary for Justice to alter his policy on categorical protection. | UN | والتقارير القطرية لعامي 1999 و2000 أفضت بوزير الدولة لشؤون العدل إلى أن يعدل سياسته بشأن الحماية المقدمة لأغراض محددة. |
On 14 December 2004, President Dolliver Nelson and the State Secretary of the Foreign Office, Jürgen Chrobog, signed the Agreement between the International Tribunal for the Law of the Sea and the Federal Republic of Germany regarding the Headquarters of the Tribunal. | UN | وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2004، وقع الرئيس دوليفر نيلسون، وأمين الدولة لمكتب الخارجية، السيد جورغن شروبوغ، الاتفاق بين المحكمة الدولية لقانون البحار وجمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن مقر المحكمة. |