8. The Committee stresses the crucial role of the legislative power in ensuring the full implementation of the Convention (see the statement by the Committee on its relationship with parliamentarians, adopted at the forty-fifth session, in 2010). | UN | 8 - تشدد اللجنة على الدور الحاسم الذي تضطلع به السلطة التشريعية في كفالة التنفيذ الكامل للاتفاقية (انظر بيان اللجنة بشأن علاقتها مع البرلمانيين، الذي اعتمد في الدورة الخامسة والأربعين، في عام 2010). |
7. The Committee stresses the crucial role of the legislative power in ensuring the full implementation of the Convention (see the statement by the Committee on its relationship with parliamentarians, adopted at the forty-fifth session, in 2010). | UN | 7 - تؤكد اللجنة الدور الحاسم للسلطة التشريعية في كفالة التنفيذ الكامل للاتفاقية (انظر بيان اللجنة بشأن علاقتها مع البرلمانيين الذي اعتُمد خلال الدورة الخامسة والأربعين، في عام 2010). |
6. The Committee stresses the crucial role of the legislative power in ensuring the full implementation of the Convention (see the statement by the Committee on its relationship with parliamentarians, adopted at the forty-fifth session, in 2010). | UN | 6 - تشدد اللجنة على الدور الحاسم الذي تضطلع به السلطة التشريعية في كفالة التنفيذ التام للاتفاقية (انظر بيان اللجنة بشأن علاقتها بالبرلمانيين، المعتمد في الدورة الخامسة والأربعين، عام 2010). |
7. The Committee stresses the crucial role of the legislative power in ensuring the full implementation of the Convention (see the statement by the Committee on its relationship with parliamentarians, adopted at the forty-fifth session, in 2010). | UN | 7 - تشدد اللجنة على الدور الحاسم الذي تؤديه السلطة التشريعية في كفالة تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً تاماً (انظر بيان اللجنة بشأن علاقتها بالبرلمانيين الذي اعتُمِد في الدورة الخامسة والأربعين المعقودة في عام 2010). |
7. The Committee stresses the crucial role of the legislative power in ensuring the full implementation of the Convention (see the statement by the Committee on its relationship with parliamentarians, adopted at the forty-fifth session, in 2010). | UN | 7 - تؤكِّد اللجنة على الدور الجوهري الذي تضطلع به السلطة التشريعية في ضمان التنفيذ الكامل للاتفاقية (انظر البيان الصادر عن اللجنة بشأن علاقتها مع البرلمانيين في الدورة الخامسة والأربعين، في عام 2010). |
8. The Committee stresses the crucial role of the legislative power in ensuring the full implementation of the Convention (see the statement by the Committee on its relationship with parliamentarians, adopted at the forty-fifth session, in 2010). | UN | 8 - تُشدد اللجنة على الدور الحاسم للسلطة التشريعية في كفالة التنفيذ الكامل للاتفاقية (انظر بيان اللجنة بشأن علاقتها بالبرلمانيين المعتمد في دورتها الخامسة والأربعين في عام 2010. |
National People's Congress 7. The Committee stresses the crucial role of the legislative power in ensuring the full implementation of the Convention (see the statement by the Committee on its relationship with parliamentarians, adopted at the forty-fifth session, in 2010). | UN | 7 - تشدد اللجنة على الدور الحاسم للسلطة التشريعية في ضمان التنفيذ التام للاتفاقية (انظر بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن ' علاقة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بالبرلمانيين`، الدورة الخامسة والأربعون، 2010). |
7. The Committee stresses the crucial role of the legislative power in ensuring the full implementation of the Convention (see the statement by the Committee on its relationship with parliamentarians, adopted at the forty-fifth session, in 2010). | UN | 7 - تشدد اللجنة على الدور الحاسم الذي تقوم به السلطة التشريعية في كفالة تنفيذ الاتفاقية تنفيذا تاماً (انظر بيان اللجنة بشأن علاقتها مع البرلمانيين، الذي اعتُمِد في الدورة الخامسة والأربعين المعقودة في عام2010. |
7. The Committee stresses the crucial role of the legislative power in ensuring the full implementation of the Convention (see the statement by the Committee on its relationship with parliamentarians, adopted at the forty-fifth session, in 2010). | UN | 7 - تشدد اللجنة على الدور الحاسم للسلطة التشريعية في ضمان التنفيذ الكامل للاتفاقية (انظر بيان اللجنة المتعلق بعلاقتها بالبرلمانيين، الذي اعتمد في الدورة الخامسة والأربعين، في عام 2010). |
7. The Committee stresses the crucial role of the legislative power in ensuring the full implementation of the Convention (see the statement by the Committee on its relationship with parliamentarians, adopted at the forty-fifth session, in 2010). | UN | 7 - تشدد اللجنة على دور السلطة التشريعية الحاسم في ضمان التنفيذ الكامل للاتفاقية (انظر بيان اللجنة عن علاقتها بالبرلمانيين، الذي اعتمد في الدورة الخامسة والأربعين، في عام 2010). |
7. The Committee stresses the crucial role of the legislative power in ensuring the full implementation of the Convention (see the statement by the Committee on its relationship with parliamentarians, adopted at the forty-fifth session, in 2010). | UN | 7 - تؤكد اللجنة الدور الحاسم للسلطة التشريعية في كفالة التنفيذ الكامل للاتفاقية (انظر بيان اللجنة المتعلق بعلاقتها بالبرلمانيين، المعتمد في الدورة الخامسة والأربعين، في عام 2010). |
8. The Committee stresses the crucial role of the legislative power in ensuring the full implementation of the Convention (see the statement by the Committee on its relationship with parliamentarians, adopted at the forty-fifth session, in 2010). | UN | 8 - تشدد اللجنة على الدور البالغ الأهمية للسلطة التشريعية في ضمان التنفيذ الكامل للاتفاقية (انظر بيان اللجنة بشأن علاقتها بالبرلمانيين، المعتمد في الدورة الخامسة والأربعين، في عام 2010). |
7. The Committee stresses the crucial role of the legislative power in ensuring the full implementation of the Convention (see the statement by the Committee on its relationship with parliamentarians, adopted at the forty-fifth session, in 2010). | UN | 7 - تشدِّد اللجنة على الدور المحوري الذي تضطلع به السلطة التشريعية في كفالة التنفيذ الكامل للاتفاقية (انظر بيان اللجنة بشأن علاقتها مع البرلمانيين، الصادر في الدورة الخامسة والأربعين عام 2008). |
The Committee reiterates that their withdrawal or narrowing is essential for the full implementation of the Convention in the State party and considers that the reservations to articles 2 and 16 are incompatible with the object and purpose of the Convention (see the statement by the Committee on reservations, adopted at the nineteenth session, in 1998). | UN | وهي تؤكد من جديد أن سحب التحفظات أو تضييق أمر أساسي بالنسبة لتنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا في الدولة الطرف، وهي تعتبر أن التحفظات على المادتين 2 و 16 لا تتوافق مع غاية الاتفاقية وغرضها (انظر بيان اللجنة بشأن التحفظات، المعتمد في الدورة التاسعة عشرة في عام 1998). |
8. The Committee stresses the crucial role of the legislative power in ensuring the full implementation of the Convention (see the statement by the Committee on its relationship with parliamentarians, adopted at the forty-fifth session, in 2010). | UN | ٨ - تشدد اللجنة على ما تؤديه السلطة التشريعية من دور حاسم في كفالة تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا (انظر بيان اللجنة بشأن علاقتها مع البرلمانيين، الذي اعتمد في الدورة الخامسة والأربعين المعقودة في عام 2010). |
6. Ms. Shin, introducing the statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its relationship with national human rights institutions (E/CN.6/2008/CRP.1, annex II), said that the Committee and independent national human rights institutions shared the goals of protecting, promoting and fulfilling the human rights of women and girls. | UN | 6 - السيدة شين: قدمت بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن علاقة اللجنة بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الوطنية (E/CN.6/2008/CRP.1، المرفق الثاني)، فقالت إن اللجنة والمؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان تجمع بينها أهداف حماية حقوق الإنسان للنساء والفتيات، وتعزيز هذه الحقوق وإنفاذها. |
The Committee decided to revise the standard paragraph on national parliaments in its concluding observations as follows: " The Committee stresses the crucial role of the legislative power in ensuring the full implementation of the Convention (see the statement by the Committee on `The relationship of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women with Parliamentarians' , forty-fifth session, 2010). | UN | قررت اللجنة تنقيح الفقرة الموحدة التي ترد في ملاحظاتها الختامية عن البرلمانات الوطنية لتصبح كما يلي: " تُشدد اللجنة على الدور الحاسم للسلطة التشريعية في ضمان التنفيذ الكامل للاتفاقية (انظر بيان اللجنة بشأن ' ' علاقة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة مع البرلمانيين``، الدورة الخامسة والأربعون، 2010). |
7. The Committee stresses the crucial role of the legislative power in ensuring the full implementation of the Convention (see the statement by the Committee on its relationship with parliamentarians, adopted at the forty-fifth session, in 2010). | UN | 7 - تؤكد اللجنة على الدور الحاسم الذي تضطلع به السلطة التشريعية في كفالة التنفيذ الكامل للاتفاقية (انظر البيان الصادر عن اللجنة المعنية بالعلاقات مع البرلمانيين، الذي اعتمد في الدورة الخامسة والأربعين، في عام 2010). |