ويكيبيديا

    "the statement delivered by the representative of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيان الذي أدلى به ممثل
        
    • للبيان الذي أدلى به ممثل
        
    • إلى البيان الذي ألقاه ممثل
        
    • والبيان الذي أدلى به ممثل
        
    • للبيان الذي ألقاه ممثل
        
    At the outset, Indonesia would like to align itself with the statement delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. UN تود إندونيسيا، في البداية، أن تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Indonesia associates itself with the statement delivered by the representative of Bangladesh on behalf of the Non-Aligned Movement caucus in the PBC. UN تؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش باسم مجموعة حركة عدم الانحياز في لجنة بناء السلام.
    Tunisia fully endorses the statement delivered by the representative of Bangladesh on behalf of the NonAligned Movement. UN تونس تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    I would like to associate myself with the statement delivered by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN أود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    I align my delegation with the statement delivered by the representative of Bangladesh on behalf of the NonAligned Movement. UN وأعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    First, the Group aligns itself with the statement delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. UN أولا، المجموعة تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    The delegation of Colombia fully associates itself with the statement delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN إن وفد كولومبيا يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation aligns itself with the statement delivered by the representative of the European Union. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل الاتحاد الأوروبي.
    Brazil aligns itself with the statement delivered by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN وتؤيد البرازيل البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    We align ourselves with the statement delivered by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation associates itself with the statement delivered by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    The delegation of the Republic of Moldova associates itself with the statement delivered by the representative of Belgium on behalf of the European Union in the 2nd meeting, at the beginning of our debate. UN يؤيد وفد جمهورية مولدوفا البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي في بداية مناقشتنا.
    Before proceeding any further, the Philippines wishes to state that it associates itself with the statement delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN قبل أن أسترسل في بياني، تود الفلبين أن تذكر أنها تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    The States members of CARICOM associate themselves with the statement delivered by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وتؤيد الدول الأعضاء في الجماعة البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My country aligns itself with the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union. UN تؤيد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    I would also like to add that my delegation endorses the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union. UN وأود أن أضيف أن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    I also wish to align my delegation with the statement delivered by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN كما أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز.
    My delegation aligns itself with the statement delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. UN ويعلن وفد بلدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation aligns itself with the statement delivered by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN يعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    My delegation associates itself with the statement delivered by the representative of Indonesia, on behalf of the Non-Aligned Movement. We would like to reaffirm that the Republic of Yemen is thoroughly committed to the principles and purposes of nuclear non-proliferation and the elimination of weapons of mass destruction (WMD). UN إن وفد بلادي ينضم إلى البيان الذي ألقاه ممثل إندونيسيا، نيابة عن مجموعة عدم الانحياز، ويود التأكيد على أن الجمهورية اليمنية تؤمن إيمانا عميقا بأهداف ومقاصد نزع أسلحة الدمار الشامل ومنع الانتشار النووي.
    Viet Nam fully associates itself with the statement delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and the statement made by the representative of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), respectively. UN وتؤيد فييت نام تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    My delegation would like to associate itself with the statement delivered by the representative of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China. UN ويود وفدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي ألقاه ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد