My country aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of the Netherlands on behalf of the States that requested that this debate be convened. | UN | إن بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لهولندا بالنيابة عن الدول التي طلبت عقد هذه المناقشة. |
Turkey also aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Australia on behalf of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative. | UN | وتؤيد تركيا أيضا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأستراليا باسم مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح. |
Gabon associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Mauritius on behalf of the African Union. | UN | وتؤيد غابون البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لموريشيوس بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
My delegation also associates itself with the statement made by the Permanent Representative of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويعلن وفدي أيضا تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للسودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
We wholeheartedly align ourselves with the statement made by the Permanent Representative of Malawi on behalf of the Group of African States. | UN | ونؤيد تأييدا مخلصا البيان الذي أدلى به ممثل ملاوي بالنيابة عن مجموعة البلدان الأفريقية. |
Egypt associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد مصر البيان الذي ألقاه الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
My delegation endorses the statement made by the Permanent Representative of Bangladesh on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبنغلاديش بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Bangladesh aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | وبنغلاديش تؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لإندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Chile aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Bangladesh on behalf of the Non-Aligned Movement countries. | UN | وتؤيد شيلي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبنغلاديش باسم بلدان حركة عدم الانحياز. |
My delegation associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
My delegation supports the statement made by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لمصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
My delegation fully adheres to the statement made by the Permanent Representative of Belgium on behalf of the European Union. | UN | ووفد بلدي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبلجيكا نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Belarus associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the NAM. | UN | وتؤيد بيلاروس البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
At this juncture, let me ally my delegation with the statement made by the Permanent Representative of Sierra Leone on behalf of the African Group. | UN | وفي هذه المرحلة، أود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لسيراليون بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
My delegation wishes to align itself with the statement made by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
The delegation of Viet Nam fully associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | ويعرب وفد فييت نام عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لإندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
We fully align ourselves with the statement made by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | إننا نؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
We fully support the statement made by the Permanent Representative of China on this issue. | UN | ونحن نؤيد تماما البيان الذي ألقاه الممثل الدائم للصين بشأن هذه المسألة. |
In this context, the OIC member States welcomed the statement made by the Permanent Representative of Bosnia and Herzegovina indicating the shortcomings and deficiencies of the Joint Action Programme. | UN | وفي هذا الصدد، رحبت الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي بالبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للبوسنة والهرسك مشيرا الى أوجه النقص والقصور التي تشوب برنامج العمل المشترك. |
The Eritrean delegation associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement and the statement made by the Permanent Representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويتفق الوفد الإريتري مع البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للمغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
My delegation aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Sierra Leone on behalf of the Group of African States. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المندوب الدائم لسيراليون نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
84. Mr. Freire (Portugal) associated himself with the statement made by the Permanent Representative of Austria on behalf of the European Union. | UN | ٨٤ - السيد فريري )البرتغال(: قال إنه يؤيد الملاحظات التي أدلى بها الممثل الدائم للنمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
Two days ago, we listened very carefully to the statement made by the Permanent Representative of Israel in the Assembly during the debate on the question of Palestine. | UN | قبل يومين، استمعنا بإصغاء شديد لبيان الممثل الدائم لإسرائيل في الجمعية العامة خلال المناقشة بشأن قضية فلسطين. |