The Secretary-General calls upon the States members of the Conference on Disarmament to renew their efforts in seeking agreement on the outstanding issues. | UN | والأمين العام يناشد الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح أن تجدد جهودها كي يتسنى التوصل إلى اتفاق بشأن المسائل المُعلَّقة. |
the States members of the Conference on Disarmament should do their utmost to overcome the current impasse in that body. | UN | وينبغي أن تبذل الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح أقصى ما وسعها للخروج من المأزق الحالي في تلك الهيئة. |
Appreciating the continued cooperation among the States members of the Conference on Disarmament as well as the six successive Presidents of the Conference at its 2014 session, | UN | وتقديرا منها للتعاون المستمر بين الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح وبين الرؤساء الستة المتعاقبين للمؤتمر في دورته لعام 2014، |
We, the ministers for Foreign Affairs of the States members of the Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia (CICA), met today in Almaty to exchange views on the current situation at the regional and global levels and to explore possibilities to further cooperation, peace and security in Asia. | UN | نحن، وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، قد اجتمعنا اليوم في ألمآتي لنتبادل الآراء بشأن الحالة الراهنة على الصعيدين الإقليمي والعالمي ونستقصي إمكانيات زيادة التعاون وتوطيد السلام والأمن في آسيا. |
9. Calls upon the States members of the Conference on Disarmament to pursue continued positive developments in that forum, in order to maintain the momentum that led to the adoption of a programme of work on 29 May 2009, and spare no efforts to ensure an early start to the substantive work of the Conference at the beginning of its 2010 session; | UN | 9 - تهيب بالدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح متابعة التطورات الإيجابية المتواصلة في هذا المنتدى، من أجل الحفاظ على الزخم الذي أدى إلى اعتماد برنامج عمل في 29 أيار/مايو 2009، وعدم ادخار أي جهد لضمان بدء الأعمال الموضوعية للمؤتمر في مرحلة مبكرة من دورته لعام 2010؛ |
We believe in the political will and collective wisdom of the States members of the Conference on Disarmament and remain confident that the Conference will launch FMCT negotiations and start substantive work in other areas. | UN | نثق في الإرادة السياسية والحكمة الجماعية للدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح ونبقى واثقين بأن المؤتمر سيطلق مفاوضات معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية ويبدأ العمل الموضوعي في المجالات الأخرى. |
the States members of the Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia, | UN | إن الدول اﻷعضاء في مؤتمر العمل المشترك وتدابير بناء الثقة في آسيا، |
Appreciating the continued cooperation among the States members of the Conference on Disarmament as well as the six successive Presidents of the Conference at its 2014 session, | UN | وتقديرا منها للتعاون المستمر بين الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح وبين الرؤساء الستة المتعاقبين للمؤتمر في دورته لعام 2014، |
Appreciating the continued cooperation among the States members of the Conference on Disarmament as well as the six successive Presidents of the Conference at its 2013 session, | UN | وتقديرا منها للتعاون المستمر بين الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح وبين الرؤساء الستة المتعاقبين للمؤتمر في دورته لعام 2013، |
Appreciating the continued cooperation among the States members of the Conference on Disarmament as well as the six successive Presidents of the Conference at its 2013 session, | UN | وتقديرا منها للتعاون المستمر بين الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح وبين الرؤساء الستة المتعاقبين للمؤتمر في دورته لعام 2013، |
Appreciating the continued cooperation among the States members of the Conference on Disarmament as well as the six successive Presidents of the Conference at its 2012 session, | UN | وتقديرا منها للتعاون المستمر بين الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح وبين الرؤساء الستة المتعاقبين للمؤتمر في دورته لعام 2012، |
Appreciating the continued cooperation among the States members of the Conference on Disarmament as well as the six successive Presidents of the Conference at its 2009 session, | UN | وإذ تقدر استمرار التعاون فيما بين الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح وكذلك فيما بين الرؤساء الستة المتعاقبين للمؤتمر في دورته لعام 2009، |
Appreciating the continued cooperation among the States members of the Conference on Disarmament as well as the six successive Presidents of the Conference at its 2010 session, | UN | وإذ تقدر استمرار التعاون فيما بين الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح وكذلك فيما بين الرؤساء الستة المتعاقبين للمؤتمر في دورته لعام 2010، |
Appreciating the continued cooperation among the States members of the Conference on Disarmament as well as the six successive Presidents of the Conference at its 2011 session, | UN | وتقديرا منها للتعاون المستمر بين الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح وبين الرؤساء الستة المتعاقبين للمؤتمر في دورته لعام 2011، |
Appreciating the continued cooperation among the States members of the Conference on Disarmament as well as the six successive Presidents of the Conference at its 2011 session, | UN | وتقديرا منها للتعاون المستمر بين الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح وبين الرؤساء الستة المتعاقبين للمؤتمر في دورته لعام 2011، |
Appreciating the continued cooperation among the States members of the Conference on Disarmament as well as the six successive Presidents of the Conference at its 2012 session, | UN | وتقديرا منها للتعاون المستمر بين الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح وبين الرؤساء الستة المتعاقبين للمؤتمر في دورته لعام 2012، |
Appreciating the continued cooperation among the States members of the Conference on Disarmament as well as the six successive Presidents of the Conference at its 2010 session, | UN | وإذ تقدر استمرار التعاون فيما بين الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح وكذلك فيما بين الرؤساء الستة المتعاقبين للمؤتمر في دورته لعام 2010، |
We, the ministers for Foreign Affairs of the States members of the Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia (CICA), met today in Almaty to exchange views on the current situation at the regional and global levels and to explore possibilities to further cooperation, peace and security in Asia. | UN | نحن، وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، قد اجتمعنا اليوم في ألماتي لنتبادل الآراء بشأن الحالة الراهنة على الصعيدين الإقليمي والعالمي ونستقصي إمكانيات زيادة التعاون وتوطيد السلام والأمن في آسيا. |
Letter dated 27 October 2004 (S/2004/873) from the representative of Kazakhstan addressed to the Secretary-General, transmitting the declaration adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia at their ministerial meeting, held at Almaty, Kazakhstan, on 22 October 2004. | UN | رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 ((S/2004/873 موجهة إلى الأمين العام، من ممثل كازاخستان يحيل بها نص الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا أثناء اجتماعهم الوزاري المعقود في ألماتي (كازخستان)، في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
I have the honour to enclose, hereby, the texts of the Catalogue of confidence building measures and declaration of the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia, adopted at the their meeting, held in Almaty, on 22 October 2004. | UN | يشرفني أن أرفق طيّه نصَّيْ قائمة تدابير بناء الثقة وإعلان وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، اللذين اعتمدا في اجتماع الوزراء المعقود في ألمآتي يوم 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
9. Calls upon the States members of the Conference on Disarmament to pursue continued positive developments in that forum, in order to maintain the momentum that led to the adoption of a programme of work on 29 May 2009, and spare no efforts to ensure an early start to the substantive work of the Conference at the beginning of its 2010 session; | UN | 9 - تهيب بالدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح متابعة التطورات الإيجابية المتواصلة في هذا المنتدى، من أجل الحفاظ على الزخم الذي أدى إلى اعتماد برنامج عمل في 29 أيار/مايو 2009، وعدم ادخار أي جهد لضمان بدء الأعمال الموضوعية للمؤتمر في مرحلة مبكرة من دورته لعام 2010؛ |
16. As in the case of step 3, Guatemala favours the establishment of one or more subsidiary bodies open to all member States to deal with questions of nuclear disarmament, a step that the States members of the Conference on Disarmament should take at the first opportunity. | UN | 16 - على غرار الخطوة 3، ستدعم غواتيمالا إنشاء هيئة أو هيئات فرعية مفتوحة العضوية لمعالجة المسائل المتصلة بنزع السلاح النووي، وهو ما ينبغي للدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح أن تقدم عليه في أقرب فرصة. |
The system was used by the States members of the Conference on Security and Cooperation in Europe as a basis for formulating a Europe-specific system for reporting national military expenditures. | UN | فهذا النظام استخدمته الدول اﻷعضاء في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا كأساس لصياغة نظام أوروبي مخصص لﻹبلاغ عن النفقات العسكرية الوطنية. |