Ministerial Declaration adopted at the thirty-eighth annual meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Group of 77 | UN | الإعلان الوزاري المعتمد في الاجتماع السنوي الثامن والثلاثين لوزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة السبعة والسبعين |
Ministerial Declaration adopted at the thirty-seventh annual meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Group of 77 | UN | الإعلان الوزاري الذي اعتُمد في الاجتماع السنوي السابع والثلاثين لوزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 |
It cooperates particularly with the States members of the Group of seventy-seven, the Non-Aligned Movement and the Organization of Islamic Cooperation. | UN | وهي تتعاون بشكل خاص مع الدول الأعضاء في مجموعة السبعة والسبعين وحركة عدم الانحياز ومنظمة التعاون الإسلامي. |
the States members of the Group of 77 hoped that the Committee would be able to adopt the draft resolution without a vote. | UN | وتأمل الدول الأعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ في أن تستطيع اللجنة اعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
We also wish to pay tribute to the States members of the Group of 77 and China for their unity and support to South Africa during our chairmanship. | UN | كما نود أن نحيِّي الدول الأعضاء في المجموعة على وحدتها ودعمها لجنوب أفريقيا أثناء فترة رئاستنا. |
A statement was made by the representative of the Plurinational State of Bolivia on behalf of the States members of the Group of 77 and China. | UN | وأدلى ببيان ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات باسم الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
The representative of the Plurinational State of Bolivia made a statement on behalf of the States members of the Group of 77 and China, as well as Turkey. | UN | أدلى ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيان باسم الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، فضلا عن تركيا. |
The representative of the Plurinational State of Bolivia made a statement on behalf of the States members of the Group of 77 and China. | UN | أدلى ببيان ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات باسم الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
The representative of the Plurinational State of Bolivia made a statement on behalf of the States members of the Group of 77 and China, and orally revised the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيان باسم الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، ونقح مشروع القرار شفويا. |
As mentioned above, special investigative techniques were allowed only to a limited extent in the States members of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | ٦٤- لا يُسمح، كما ذُكر أعلاه، باستخدام أساليب التحري الخاصة إلاَّ على نطاق محدود في الدول الأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
Speakers highlighted tools available for information on requirements for mutual legal assistance, such as the country-specific guides published by the States members of the Group of Eight and the Group of Twenty. | UN | وأبرز المتكلمون الأدوات المتاحة للحصول على معلومات عن الاحتياجات من المساعدة القانونية المتبادلة، مثل الأدلة القُطرية التي تنشرها الدول الأعضاء في مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين. |
The representative of the Plurinational State of Bolivia made a statement, on behalf of the States members of the Group of 77 and China, and further orally revised the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيان، باسم الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، وأدخل تنقيحا شفويا آخر على مشروع القرار. |
No assistance was requested by the States members of the Group of Western European and Other States that reported partial compliance with the article under review. | UN | 31- لم تُطلب أية مساعدة من قبل الدول الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى التي أبلغت عن امتثالها الجزئي للمادة المستعرضة. |
Lebanon is grateful to all the delegations that will vote in favour of the draft resolution on the financing of the United Nations Interim Force in Lebanon, specifically the States members of the Group of 77 and China. | UN | ويعرب لبنان عن امتنانه لجميع الوفود التي ستصوت مؤيـدة لمشروع القـرار المتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان، وخاصة الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
The representative of the Philippines, speaking on behalf of the States members of the Group of 77 and China, requested the Commission to address that issue in order to guarantee the integrity of the entire international drug control regime. | UN | وتحدث ممثل الفلبين نيابة عن الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين فطلب من اللجنة أن تعالج تلك المسألة من أجل ضمان سلامة النظام الدولي لمراقبة المخدرات بكامله. |
the States members of the Group of Latin American and Caribbean States would like to take this opportunity to express their profound sympathy to the people of Nauru on the loss of its great leader and patriot and to the family of the late President. | UN | وتود الدول الأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تغتنم هذه الفرصة لكي تعرب عن تعاطفها العميق مع شعب ناورو في فقد قائده الكبير والمحب لوطنه، ومع أسرة الرئيس الراحل. |
In that context, we would like to refer to the letter of the States members of the Group of Eastern European States eligible for non-permanent membership in the Security Council in response to the recommendations of the High-level Panel. | UN | وفي ذلك السياق، نود أن نشير إلى الرسالة التي وجهتها الدول الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية المؤهلة للعضوية غير الدائمة في مجلس الأمن استجابة للتوصيات المقدمة من الفريق الرفيع المستوى. |
Recently, the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Group of 77 and China had reiterated their deep concern about the Organization’s precarious financial situation, as well as their view that the failure of certain Member States, particularly the major contributor, to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions was the primary cause of those problems. | UN | وقد كرر حديثا وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين الإعراب عن عميق قلقهم من الحالة المالية غير المستقرة للمنظمة، فضلا عن رأيهم بأن عدم قيام دول أعضاء معيّنة، ولا سيما المساهم الرئيسي، بدفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها وبدون شروط، هو السبب الأولي لتلك المشاكل. |
Half of the States members of the Group had cooperated with other States through the use of special investigative techniques in corruption cases. | UN | ٦٣- وقد تعاون نصف عدد الدول الأعضاء في المجموعة مع دول أخرى من خلال استخدام أساليب التحري الخاصة في قضايا الفساد. |
" the States members of the Group express their full readiness to contribute to the immediate restoration of constitutional order in Honduras. | UN | " وتبدي الدول الأعضاء في المجموعة استعدادها الكامل للإسهام في استعادة النظام الدستوري في هندوراس على الفور. |
Ms. Blum (Colombia) (spoke in Spanish): Colombia aligns itself with the statement made by the representative of Egypt on behalf of the Joint Coordinating Committee of the States members of the Group of 77 and China and the Non-Aligned Movement. | UN | السيدة بلوم (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): تؤيد كولومبيا البيان الذي أدلت به ممثلة مصر باسم لجنة التنسيق المشتركة للدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |