ويكيبيديا

    "the states parties and signatories to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول الأطراف والموقعة على
        
    • الدول الأطراف والدول الموقعة على
        
    • للدول الأطراف الموقعة على
        
    • للدول الأطراف الموقّعة على
        
    • للدول الأطراف على
        
    • الدول الأطراف والموقّعة على
        
    7. Encourages the competent authorities of the nuclear-weapon-free-zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of these goals; UN 7 - تشجع السلطات المختصة لمعاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية على تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف والموقعة على تلك المعاهدات تيسيرا لإنجاز هذه الأهداف؛
    9. Encourages the competent authorities of the nuclear-weapon-free-zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of these goals; UN 9 - تشجع السلطات المختصة لمعاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية على تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف والموقعة على تلك المعاهدات تيسيرا لإنجاز هذه الأهداف؛
    9. Encourages the competent authorities of the nuclearweaponfreezone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of these goals; UN 9 - تشجع السلطات المختصة لمعاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية على تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف والموقعة على تلك المعاهدات تيسيرا لإنجاز هذه الأهداف؛
    Noting also that the States parties and signatories to the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba and the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia expressed support for Mongolia's policy at the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, held in New York on 30 April 2010, UN وإذ تلاحظ أيضا أن الدول الأطراف والدول الموقعة على معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا ومعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى قد أعربت عن دعمها لسياسة منغوليا في المؤتمر الثاني للدول الأطراف والدول الموقعة على معاهدات إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا الذي عقد في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2010،
    Noting also that the States parties and signatories to the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba and the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia expressed support for Mongolia's policy at the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, held in New York on 30 April 2010, UN وإذ تلاحظ أيضا أن الدول الأطراف والدول الموقعة على معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا ومعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى قد أعربت عن دعمها لسياسة منغوليا في المؤتمر الثاني للدول الأطراف والدول الموقعة على معاهدات إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا الذي عقد في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2010،
    173. Recalling the convening and the outcome of the Second Conference of the States parties and signatories to Treaties that Established Nuclear Weapon Free Zones and Mongolia held in New York, on 30 April 2010, the Ministers called on the States parties and signatories to those Treaties to implement further ways and means of co-operation among themselves, their treaty agencies and other interested States. UN 173- ولئن أشار الوزراء إلى عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا المعقود في نيويورك، في 30 نيسان/أبريل 2010، والنتائج التي تمخّضت عنه، فإنهم دعوا الدول الأطراف والدول الموقعة على اتفاقيات المناطق الخالية من الأسلحة النووية إلى اتباع المزيد من طرق وأساليب التعاون فيما بينها وبين الوكالات والدول المعنية الأخرى.
    States parties welcomed the increased cooperation amongst the parties to the zones and noted with satisfaction the preparations to convene in 2015 the Third Conference of the States parties and signatories to Treaties that Established Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia. UN ورحبت الدول الأطراف بزيادة التعاون في ما بين الأطراف في تلك المناطق، وأحاطت علما مع الارتياح بالأعمال التحضيرية لعقد المؤتمر الثالث للدول الأطراف الموقّعة على المعاهدات التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية ومنغوليا، في عام 2015.
    7. Encourages the competent authorities of the nuclear-weapon-free-zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of these goals; UN 7 - تشجع السلطات المختصة لمعاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية على تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف والموقعة على تلك المعاهدات تيسيرا لإنجاز هذه الأهداف؛
    7. Encourages the competent authorities of the nuclear-weapon-free-zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of these goals; UN 7 - تشجع السلطات المختصة لمعاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية على تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف والموقعة على تلك المعاهدات تيسيرا لإنجاز هذه الأهداف؛
    As firm supporters of multilateralism, the States parties and signatories to treaties that establish nuclear-weapon-free zones believe that, at the present time, the United Nations is the most appropriate forum and framework for the holding of an event of this nature. UN وبوصف الدول الأطراف والموقعة على معاهدات إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية دولا مؤيدة بقوة لتعددية الأطراف، فإنها ترى أن الأمم المتحدة في الوقت الحاضر هي أنسب محفل وإطار لعقد مؤتمر من هذا النوع.
    They noted with satisfaction the convening of the First Conference of the States parties and signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Tlatelolco, Mexico, from 26 to 28 April 2005, and in this context, called on the States parties and signatories to the Treaties of NWFZs to implement further ways and means of co-operation among themselves, their treaty agencies and other interested States. UN ولاحظ الوزراء بارتياح انعقاد المؤتمر الأول للدول الأطراف والموقعة على معاهدات إنشاء مناطق خالية من السلاح النووي، في تلاتيلولكو، المكسيك، من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005، ودعوا في هذا الصدد الدول الأطراف والموقعة على معاهدات إنشاء مناطق خالية من السلاح النووي إلى اعتماد طرائق تعاون أخرى فيما بينها ومع الوكالات المنشأة بموجب معاهداتها ومع الدول الأخرى المهتمة بالأمر.
    Recalling the convening and the outcome of the Second Conference of the States parties and signatories to Treaties that Established Nuclear Weapon Free Zones and Mongolia held in New York, on 30 April 2010, the Heads of State or Government called on the States parties and signatories to the Treaties of NWFZs to implement further ways and means of co-operation among themselves, their treaty agencies and other interested States. UN 173 - وفي معرض الإشارة إلى عقد ونتائج المؤتمر الثاني للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا المعقود في نيويورك، في 30 نيسان/أبريل 2010، دعا رؤساء الدول والحكومات الدول الأطراف والموقعة على اتفاقيات المناطق الخالية من الأسلحة النووية إلى اتباع المزيد من طرق وأساليب التعاون فيما بينها وبين الوكالات والدول المعنية الأخرى.
    Noting that the States parties and signatories to the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba and the State of Mongolia expressed their recognition and full support of Mongolia's international nuclear-weapon-free status at the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Tlatelolco, Mexico, from 26 to 28 April 2005, UN وإذ تلاحظ أن الدول الأطراف والموقعة على معاهدات تلاتيلولكو() وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() ودولة منغوليا قد أعربت عن اعترافها ودعمها التام لمركز منغوليا الدولي كدولة خالية من الأسلحة النووية أثناء المؤتمر الأول للدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في تلاتيلولكو، المكسيك، في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005()،
    Noting that the States parties and signatories to the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba and the State of Mongolia expressed their recognition and full support of Mongolia's international nuclear-weapon-free status at the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Tlatelolco, Mexico, from 26 to 28 April 2005, UN وإذ تلاحظ أن الدول الأطراف والموقعة على معاهدات تلاتيلولكو() وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() ودولة منغوليا قد أعربت عن اعترافها ودعمها التام لمركز منغوليا الدولي كدولة خالية من الأسلحة النووية أثناء المؤتمر الأول للدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في تلاتيلولكو، المكسيك، في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005()،
    Noting also that the States parties and signatories to the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba and to the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia expressed support for Mongolia's policy at the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, held in New York on 30 April 2010, UN وإذ تلاحظ أيضا أن الدول الأطراف والدول الموقعة على معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا ومعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا قد أعربت عن دعمها لسياسة منغوليا في المؤتمر الثاني للدول الأطراف والدول الموقعة على معاهدات إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا الذي عقد في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2010،
    144. the States parties and signatories to the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba that are parties to the NPT reaffirm their commitment to promote the common goals envisaged in those treaties, explore and implement further ways and means of cooperation, including the consolidation of the status of the nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas. UN ٤١٤ - تكرر الدول الأطراف والدول الموقعة على معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبيليندابا التي هي أيضا أطراف في معاهدة عدم الانتشار التزامها بتعزيز الأهداف المشتركة المتوخاة في تلك المعاهدات، واستكشاف مزيد من سبل ووسائل التعاون وإعمالها، بما في ذلك توطيد مركز نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المجاورة له الخالية من الأسلحة النووية.
    Recalling the convening and the outcome of the Second Conference of the States parties and signatories to Treaties that Established Nuclear Weapon Free Zones and Mongolia held in New York, on 30 April 2010, the Ministers called on the States parties and signatories to the Treaties of NWFZs to implement further ways and means of co-operation among themselves, their treaty agencies and other interested States. UN 157 - وفي معرض الإشارة إلى نتائج المؤتمر الثاني للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها المناطق الخالية من الأسلحة النووية المعقود في نيويورك، في 30 نيسان/ أبريل 2010، دعا الوزراء الدول الأطراف والموقعة على اتفاقيات المناطق الخالية من الأسلحة النووية إلى اتباع المزيد من طرق وأساليب التعاون فيما بينها وبين الوكالات والدول المعنية الأخرى.
    States parties welcomed the efforts to consolidate the nuclear-weapon-free status of Mongolia. States parties welcomed the increased cooperation amongst the parties to the zones and noted with satisfaction the preparations to convene in 2015 the Third Conference of the States parties and signatories to Treaties that Established Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia. UN ورحبت الدول الأطراف بالجهود الرامية إلى تعزيز مركز منغوليا بصفتها دولة خالية من الأسلحة النووية، وبزيادة التعاون في ما بين أطراف المناطق، كما أحاطت علما مع الارتياح بالأعمال التحضيرية لعقد المؤتمر الثالث للدول الأطراف الموقّعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا، في عام 2015.
    At its fifty-seventh session, the General Assembly reiterated its position contained in its resolution 56/24 G and encouraged the competent authorities of the nuclear-weapon-free zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to such treaties so as to facilitate the accomplishment of the goals envisioned in the treaties (resolution 57/73). UN في الدورة السابعة والخمسين، كررت الجمعية العامة الإعراب عن موقفها الوارد في قرارها 56/24 زاي، وشجعت السلطات المختصة لمعاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية على تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف والموقّعة على هذه المعاهدات تيسيرا لإنجاز الأهداف المتوخاة في المعاهدات (القرار 57/73).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد