ويكيبيديا

    "the status of activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حالة الأنشطة
        
    • وضع الأنشطة
        
    • حالة أنشطة
        
    The following sections provide an overview of the status of activities in 2014, divided by research themes. UN وتقدم الفروع التالية لمحة عامة عن حالة الأنشطة في عام 2014، مقسمة وفق مسائل البحث.
    3. General conclusions on the status of activities relating to OO 2 are presented at the end of the document. UN 3- وترد في نهاية الوثيقة استنتاجات عامة بشأن حالة الأنشطة التي تتعلق بالهدف التنفيذي 2.
    4. General conclusions on the status of activities relating to OO 3 are presented at the end of the document. UN 4- وترد في نهاية التقرير استنتاجـات عامة بشأن حالة الأنشطة المتعلقة بالهدف التنفيذي 3.
    6. General conclusions on the status of activities relating to OO 1 are presented at the end of this document. UN 6- وترد في نهاية هذه الوثيقة الاستنتاجات العامة بشأن وضع الأنشطة المتعلقة بالهدف التنفيذي 1.
    A representative of the Fund Secretariat reported on the status of activities in Parties whose 2004 consumption data had exceeded the control measures of the Montreal Protocol. UN وقدم تقريراً عن حالة أنشطة الأطراف التي تجاوزت بيانات استهلاكها عن عام 2004 تدابير الرقابة لبروتوكول مونتريال.
    Progress report on the status of activities to implement decisions 2/CP.7 and 3/CP.7 UN تقرير مرحلي عن حالة الأنشطة الرامية إلى تنفيذ المقررين 2/م أ-7 و3/م أ-7
    The common aim of these systems is to provide senior managers with an overview of the status of activities and resources so as to enable them to track and take action on key management issues. UN ويكمن الهدف المشترك من هذه النظم في تزويد كبار المسؤولين الإداريين بلمحة عامة عن حالة الأنشطة والموارد بغية تمكينهم من تتبع القضايا الرئيسية في مجال الإدارة واتخاذ الإجراءات بشأنها.
    The secretariat will also provide a report on the status of activities undertaken in cooperation with the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). UN 68- ستقوم الأمانة أيضاً بتقديم تقرير عن حالة الأنشطة المضطلع بها بالتعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    In addition, the application will be rolled out to all staff involved in financial operations for capturing data at the point of origin, and enabling staff to have on-line information on the status of activities for which they are responsible. UN وعلاوة على ذلك، سيتاح النظام لجميع الموظفين الذين لهم صلة بالعمليات المالية، من أجل جمع البيانات عند نقطة المنشأ وتمكين الموظفين من الحصول على المعلومات بالاتصال الحاسوبي المباشر عن حالة الأنشطة التي هم مسؤولون عنها.
    The implementation of Atlas will strengthen monitoring in this area; project managers and staff can monitor the status of activities in real time with transactions being reflected immediately including transactions processed by headquarters. UN إسهام تنفيذ برنامج أطلس في تعزيز الرصد في هذا المجال؛ واكتساب القدرة من جانب مديري وموظفي المشاريع على رصد حالة الأنشطة في حينها، بفضل تسجيل الصفقات فورا، بما في ذلك الصفقات التي يجري تجهيزها في المقر.
    The present report provides an update on the status of activities associated with the capital master plan, including historical expenditure to 2010, reforecast expenditure for 2011 and estimated resource requirements for 2012 and 2013. UN ويعرض هذا التقرير معلومات مستكملة عن حالة الأنشطة المرتبطة بالمخطط العام، بما في ذلك نفقات الفترة الماضية الممتدة إلى عام 2010، والنفقات المتوقعة المعاد تقديرها لعام 2011، والاحتياجات المقدرة من الموارد لعامي 2012 و 2013.
    The present report provides an update on the status of activities associated with the capital master plan, including historical expenditure to 2011, reforecasted expenditure for 2012 and estimated resource requirements for 2013. UN ويعرض هذا التقرير معلومات مستكملة عن حالة الأنشطة المرتبطة بالمخطط العام، بما في ذلك نفقات الفترة الماضية الممتدة إلى عام 2011، والنفقات المتوقعة المعاد تقديرها لعام 2012، والاحتياجات المقدرة من الموارد لعام 2013.
    Information from 26 countries has been received to date, and will be used to complete an initial picture of the status of activities related to lead paint around the world so as to create a baseline to be used to monitor progress in attaining the Global Alliance's overall goal and specific objectives. UN وقد وردت معلومات من 26 بلداً حتى الآن وستستخدم لإكمال صورة أوّلية عن حالة الأنشطة المتعلقة بطلاءات الرصاص في أرجاء العالم لتكوين خط أساس يُستخدم لرصد التقدم المحرز في بلوغ الهدف الشامل للتحالف العالمي وغاياته المحددة.
    The SBI noted the progress report prepared by the secretariat on the status of activities to implement decisions 2/CP.7 and 3/CP.7, contained in document FCCC/SBI/2002/INF.15. UN (ج) ونوهت الهيئة الفرعية بالتقرير المرحلي الذي أعدته الأمانة عن حالة الأنشطة الرامية إلى وضع أحكام المقررين 2/م أ-7 و3/م أ-7، الواردين في الوثيقة FCCC/SBI/2002/INF.15، موضع التنفيذ.
    Background: The SBI, at its seventeenth session, took note of the progress report prepared by the secretariat on the status of activities to implement decisions 2/CP.7 and 3/CP.7, and invited Parties to submit their views relating to the comprehensive reviews of the implementation of the capacity-building frameworks. UN 21- خلفية: أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً، في دورتها السابعة عشرة، بالتقرير المرحلي الذي أعدته الأمانة بشأن حالة الأنشطة الرامية إلى تنفيذ المقررين 2/م أ-7 و3/م أ-7، ودعت الأطراف إلى تقديم آرائها فيما يتصل بالاستعراضات الشاملة لتنفيذ الأطر الخاصة ببناء القدرات.
    4. General conclusions on the status of activities relating to OO 5 are presented in chapter VII. Some recommendations for consideration by the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) have been drawn up on the need to adjust, streamline and strengthen activities in view of achieving the objectives of The Strategy. UN 4- وترد في الفصل السابع استنتاجات عامة بشأن حالة الأنشطة التي تتعلق بالهدف التنفيذي 5. وقد وُضعت بعض التوصيات المتعلقة بضرورة تكييف الأنشطة وتبسيطها وتوطيدها لكي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بغية تحقيق أهداف الاستراتيجية.
    5. General conclusions on the status of activities relating to OO 4 are presented in chapter III. In addition, some recommendations for consideration by the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) have been drawn up on the need to adjust, streamline and strengthen activities in view of achieving the targets set for this operational objective. UN 5- وترد في الفصل الثالث استنتاجات عامة بشأن حالة الأنشطة المتعلقة بالهدف التشغيلي 4. كما قُدمت بعض التوصيات بشأن الحاجة إلى تعديل الأنشطة وتفعيلها وتعزيزها من أجل تحقيق الغايات المحددة لهذا الهدف التشغيلي، لكي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    (f) To report to the Secretary of Sports and the Under-Secretary for Social Sports Development of the Sports Secretariat on the status of activities carried out under article 30 of the Convention (participation in leisure and sport); UN (و) تقديم تقرير إلى وزير الرياضة ووكيل الأمين العام للنهوض بالرياضة الاجتماعية في أمانة الرياضة عن حالة الأنشطة التي تنفذ بموجب المادة 30 من الاتفاقية (المشاركة في الترفيه والرياضة)؛
    4. The information contained in the present report is based on progress reports of the executing agencies on the status of activities as at 31 July 2003. UN 4 - وتستند المعلومات الواردة في هذا التقرير إلى التقارير المرحلية التي تقدمها الوكالات المنفذة عن وضع الأنشطة حتى 31 تموز/يوليه 2003.
    The document offers some conclusions on the status of activities relating to operational objective 4 (baseline perspective) and some recommendations for consideration by the Committee for the Review of the Implementation of the Convention on the need to adjust, streamline and strengthen related activities in view of the achievement of this objective (target perspective). UN وتقدم الوثيقة بعض الاستنتاجات بشأن وضع الأنشطة المتعلقة بالهدف التشغيلي 4 (المنظور الأساسي) وبعض التوصيات للنظر فيها من جانب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن الحاجة إلى تعديل وتفعيل وتعزيز الأنشطة المتعلقة بتحقيق هذا الهدف (منظور الهدف).
    6. In paragraphs 12 to 22 of the Secretary-General's report, the Advisory Committee notes the status of activities and resource requirements of the International Tribunal for 1993. UN ٦ - وفي الفقرات من ١٢ الى ٢٢ من تقرير اﻷمين العام، تلاحظ اللجنة الاستشارية حالة أنشطة المحكمة الدولية واحتياجاتها من الموارد لعام ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد