ويكيبيديا

    "the status of those" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حالة تلك
        
    • حالة هذه
        
    • مركز هذه
        
    • وضع تلك
        
    • وضع هؤلاء
        
    • وضع أولئك
        
    • مركز الأشخاص الذين
        
    • مركز تلك
        
    • لحالة تلك
        
    • وضعية هذه
        
    Likewise, States that had submitted requests for assistance should provide regular updates on the status of those requests. UN وبالمثل، ينبغي للدول التي قدمت طلبات للحصول على المساعدة أن تواظب على تقديم معلومات محدَّثة عن حالة تلك الطلبات.
    the status of those specific requests is dealt with in the next section. UN ويتناول الفرع التالي حالة تلك الطلبات المحددة.
    Regrettably, no such consultations had taken place, and the status of those rules was not known. UN ومما يؤسف له أن ذلك التشاور لم يحدث، ولا يُعْرَف شئ عن حالة تلك القواعد.
    Please provide information on the status of those bills and on the incidence of harassment in the public and private sectors. UN ويرجى تقديم معلومات عن حالة هذه القوانين وعن حالات التحرش في القطاعين العام والخاص.
    Schedule 10 shows the status of those sub-trust funds. UN ويبين الجدول ١٠ مركز هذه الصناديق الاستئمانية الفرعية.
    She requested the preparation of a conference room paper with information on the status of those posts and the date by which they would be filled. UN وطلبت إعداد ورقة غرفة اجتماع تحوي معلومات عن وضع تلك الوظائف والتاريخ الذي ستشغل فيه.
    He would be grateful for an update on the status of those arrangements. UN وأعرب عن رغبته في الحصول على معلومات حديثة بشأن حالة تلك الترتيبات.
    In recommendation 35/23, the Implementation Committee had noted that Lesotho had not reported on the status of those commitments. UN وكانت لجنة التنفيذ قد لاحظت أن ليسوتو لم تقدم تقريراً عن حالة تلك الالتزامات.
    The Chairman will provide an oral report on the status of those consultations. UN وسيقدم الرئيس تقريراً شفوياً عن حالة تلك المشاورات.
    The Committee had before it a memorandum by the secretariat dated 24 July 2013 on the status of those credentials. UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 24 تموز/يوليه 2013 عن حالة تلك الوثائق.
    The Committee had before it a memorandum by the secretariat dated 23 July 2014 on the status of those credentials. UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 23 تموز/يوليه 2014 عن حالة تلك الوثائق.
    She also enquired further whether negotiations on retroactive application had begun for any missions, and, if so, what the status of those negotiations was. UN واستفسرت أيضا عما إذا كانت المفاوضات بشأن التطبيق بأثر رجعي قد بدأت بالنسبة ﻷية بعثات، وما هي حالة تلك المفاوضات إذا كان اﻷمر على هذا النحو.
    the status of those undertakings was addressed at several major international meetings and conferences: UN وتم تناول حالة هذه المبادرات في عدة اجتماعات ومؤتمرات دولية كبرى:
    The Committee requested, but did not receive, detailed information on the status of those initiatives, including an indication of the resources, financial and human, required for their implementation. UN وطلبت اللجنة معلومات مفصلة عن حالة هذه المبادرات، بما في ذلك الإشارة إلى الموارد المالية والبشرية، اللازمة لتنفيذها، ولكنها لم تحصل على تلك المعلومات.
    The Office of Internal Oversight Services also found that transparency with regard to various trust funds is required and recommends that a system of reporting to donors on the status of those funds be established. UN وتبين أيضا لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الشفافية المتعلقة بمختلف الصناديق الاستئمانية أمر مطلوب وأوصى بإنشاء نظام ﻹبلاغ المانحين عن حالة هذه الصناديق.
    the status of those sub-trust funds is shown in schedule 10. UN ويرد مركز هذه الصناديق الاستئمانية الفرعية في الجدول ١٠.
    the status of those sub-trust funds is shown in schedule 10. UN ويرد مركز هذه الصناديق الاستئمانية الفرعية في الجدول ١٠.
    There have been no significant developments in the status of those States that are not parties and whose non-adherence to the Convention is a cause for serious concern. UN وعدم حدوث تطورات ذات بال في وضع تلك الدول التي ليست أطرافا وتلك التي لا تمتثل للاتفاقية مدعاة للقلق البالغ.
    Please provide updated information on the status of those cases, including sex-disaggregated data on the former Cambodian refugees and persons of undetermined nationality. UN يرجى تقديم معلومات محدَّثة عن وضع تلك الحالات، بما يشمل بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن اللاجئين الكمبوديين السابقين والأشخاص غير محددي الجنسية.
    He asked whether those allegations were true, and if so, what was the status of those people. UN وسأل عما إذا كانت هذه المزاعم حقيقية وإذا كان الأمر كذلك ما هو وضع هؤلاء الأشخاص.
    There have for a long time been debates on the status of those seeking refuge from the country, and the earlier reports of the Special Rapporteur have already addressed this issue to a large extent. UN فلطالما كانت هناك نقاشات حول وضع أولئك الذين يلتمسون اللجوء من البلد، وقد تطرقت بالفعل التقارير السابقة التي أعدّها المقرر الخاص لهذه المسألة إلى حد كبير.
    9. Welcomes the ruling of the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina on the equality of all three constituent peoples throughout the territory of Bosnia and Herzegovina, urges the entity parliaments and cantonal assemblies to implement it accordingly, and also urges the Constitutional Court to rule further on the status of those other than the three constituent peoples; UN 9 - ترحب بالحكم الذي صدر عن المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك بشأن تساوي الشعوب المؤَسِّسَة الثلاثة في جميع أنحاء إقليم البوسنة والهرسك، وتحث برلمانات الكيانات وجمعيات الكانتونات على تنفيذه وفقا لذلك، وتحث أيضا المحكمة الدستورية على إصدار حكم آخر بشأن مركز الأشخاص الذين لا ينتمون للشعوب المؤَسِّسَة الثلاثة؛
    67. The present system of compensation for death, injury and disability suffered by military contingent personnel stems from the status of those contingents. UN ٦٧ - إن النظام الحالي لتعويضات الوفاة واﻹصابة والعجز التي يتعرض لها أفراد الوحدات العسكرية ينبثق من مركز تلك الوحدات.
    Each tranche focuses on a different theme. The following table summarizes the status of those tranches. UN وينصب التركيز في كل شريحة على موضوع مختلف، ويرد في الجدول أدناه موجز لحالة تلك الشرائح.
    the status of those four projects is as follows: UN أما وضعية هذه المشاريع الأربعة فهي كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد