ويكيبيديا

    "the statute of the icc" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
        
    • نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
        
    • في النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية
        
    We look forward to working with the ICC in reducing and eventually putting an end to impunity for the perpetrators of the heinous crimes defined in the Statute of the ICC. UN ونحن نتطلع إلى العمل مع المحكمة الجنائية الدولية في تقليل حالات الإفلات من العقوبة، وإنهائها في نهاية المطاف، بالنسبة لمرتكبي الجرائم البشعة المحدّدة في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Serious violations of the laws and customs of international armed conflict by armed forces are criminalized as war crimes under the Geneva Conventions and Additional Protocol I as well as under the Statute of the ICC and customary international law. UN فيتم تجريم الانتهاكات الخطيرة التي ترتكبها القوات المسلحة للقوانين والأعراف الخاصة بالصراع المسلح الدولي باعتبارها جرائم حرب وفقا لاتفاقيات جنيف والبروتوكول الإضافي الأول، بالإضافة إلى النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والقانون الدولي العرفي.
    It is critical that the Statute of the ICC reinforces the highest possible human rights, humanitarian and international criminal law standards to ensure that international crimes involving gender-based or sexual violence are within the jurisdiction of the Court. UN ومن الحيوي أن يعزّز النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لأعلى مستوى ممكن من معايير حقوق الإنسان والقانون الإنساني والقانون الجنائي الدولي، بهدف ضمان أن يشمل الاختصاص القضائي للمحكمة الجرائم الدولية القائمة على أساس نوع الجنس أو العنف الجنسي.
    32. Another positive example of the inclusion of gender-based crimes and sexual violence in the Statute of the ICC is with respect to war crimes. UN 32- وثمة مثال إيجابي آخر على إدراج الجرائم القائمة على أساس نوع الجنس والعنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وهو يتعلق بجرائم الحرب.
    33. The provision in the Statute of the ICC regarding genocide also is pertinent to genderbased violations, even though it does not explicitly refer to sexual violence. UN 33- كما أن للحكم الوارد في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية المتعلق بالإبادة الجماعية صلة بالانتهاكات التي تقوم على أساس نوع الجنس، رغم أنه لا يشير بوضوح إلى العنف الجنسي.
    28. One example of the inclusion of gender-based crimes and sexual violence in the Statute of the ICC is with respect to crimes against humanity. UN 28- ويرد مثال عن إدراج الجرائم التي تقوم على أساس نوع الجنس والعنف الجنسي في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في البند المتعلق بالجرائم ضد الإنسانية.
    19. It should be noted that there are significant differences between the Statute of the ICC and that of ITLOS regarding incompatibility with other occupations. UN 19 - وتنبغي الملاحظة بأن هناك خلافات هامة بين النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والنظام الأساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار في ما يتعلق بعدم التوافق مع مهن أخرى.
    In the mid-1990s, the General Assembly was the driving force behind efforts to develop a statute for a court, and it was this body that convened the Rome Conference in 1998, which would adopt the Statute of the ICC. UN وفي أوساط التسعينات، كانت الجمعية العامة هي القوة الدافعة للجهود الرامية إلى وضع نظام أساسي للمحكمة، وهذه الهيئة، أي الجمعية، هي التي نظمت مؤتمر روما عام 1998، الذي أقر النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    26. In furtherance of this commitment to end impunity for international crimes, including sexual slavery and other forms of sexual violence, the Statute of the ICC explicitly includes gender concerns, gender-based crimes and sexual violence in many of its provisions. UN 26- وفاءً بهذا التعهد بوضع حد لإفلات مرتكبي الجرائم الدولية من العقاب، بما في ذلك الرق الجنسي وغيره من أشكال العنف الجنسي، ينص النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية بوضوح في كثير من أحكامه على الشواغل المتعلقة بنوع الجنس وعلى الجرائم التي تُرتكب على أساس نوع الجنس وعلى العنف الجنسي.
    Article 29 of the Statute of the ICC states: " The crimes within the jurisdiction of the Court shall not be subject to any statute of limitations. " UN أما المادة 29 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية فتنص على ما يلي: " لا تسقط الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة بالتقادم أياً كانت أحكامه " (45).
    38. Further, the Statute of the ICC provides for the reparation of victims and for the nonapplicability of statutes of limitations. UN 38- وإضافة إلى ذلك، ينص نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية على جبر الأضرار التي تلحق بالمجني عليهم وعلى عدم انطباق قوانين السقوط بالتقادم.
    27. This report considers several aspects of the Statute of the ICC that represent the progressive development of international criminal law, particularly with respect to addressing gender-based crimes and sexual violence. UN 27- وينظر هذا التقرير في جوانب عديدة من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي يمثل تطوراً تدريجياً للقانون الجنائي الدولي، لا سيما فيما يتعلق بمعالجة الجرائم التي تُرتكب على أساس نوع الجنس والعنف الجنسي.
    30. Another negotiation proposal which threatens to diminish the scope and effectiveness of the prohibition on crimes against humanity in the Statute of the ICC was prompted by the efforts of some States to exclude crimes which are committed within the family. UN 30- ولقد حثت بعض الدول على طرح مقترح تفاوضي آخر يهدد بتضييق نطاق وفعالية تحريم الجرائم الإنسانية في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية من خلال بذلها لجهود ترمي إلى استثناء الجرائم التي تُرتكب ضمن الأسرة.
    37. the Statute of the ICC explicitly provides for the participation of non-governmental organizations, which are particularly useful sources for documenting and disseminating information on violence against women committed during armed conflict. UN 37- وينص نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية بوضوح على مشاركة المنظمات غير الحكومية، التي تعد مصادر تفيد على نحو خاص في توثيق ونشر المعلومات المتعلقة بالعنف ضد المرأة المرتكب أثناء النزاعات المسلحة.
    39. In addition, the Statute of the ICC identifies several categories of individuals who may be held responsible for international crimes. UN 39- كما يحدد نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية فئات عدة من الأفراد الذين قد تكون مسؤولة عن ارتكاب الجرائم الدولية(46).
    36. Importantly, the Statute of the ICC also provides for the protection and rehabilitation of victims and witnesses, including " where the crime involves sexual or gender violence or violence against children. " UN 36- ومن الأهمية بمكان أن نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية ينص أيضا على حماية الضحايا والشهود وإعادة تأهيلهم، حتى " عندما تنطوي الجريمة على عنف جنسي أو عنف بين الجنسين أو عنف ضد الأطفال " (41).
    Are the crimes codified by the Statute of the ICC of relevance to fundamental standards of humanity? UN هل تُعتبر الجرائم المنصوص عليها في النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية ذات صلة بالمعايير اﻹنسانية اﻷساسية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد