ويكيبيديا

    "the statute of the office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظام الأساسي للمفوضية
        
    • للنظام الأساسي للمفوضية
        
    • النظام اﻷساسي لمكتب
        
    • فيه النظام الأساسي
        
    • يحدده النظام اﻷساسي للمفوضية
        
    • ويقضي النظام الأساسي
        
    Article 20 of the Statute of the Office states that the Office shall be financed under the budget of the United Nations with respect to its administrative expenditures. UN وتنص المادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية على تمويل المفوضية من ميزانية الأمم المتحدة فيما يتعلق بنفقاتها الإدارية.
    Article 20 of the Statute of the Office states that the Office shall be financed under the budget of the United Nations with respect to its administrative expenditures. UN وتنص المادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية على تمويل المفوضية من ميزانية الأمم المتحدة فيما يتعلق بنفقاتها الإدارية.
    the Statute of the Office limits regular UN funding to administrative costs: in 2012 this amounted to 2 per cent of funds received. UN ويُقصِر النظام الأساسي للمفوضية التمويل المقدم من الميزانية العادية للأمم المتحدة على التكاليف الإدارية: ففي عام 2012، بلغ ذلك 2 في المائة من الأموال المتلقاة.
    81. UNHCR's close partnership with States remains paramount, as provided in the Statute of the Office. UN 81- ومازالت الشراكة الوثيقة للمفوضية مع الدول ذات أهمية عظمى، على النحو المنصوص عليه في النظام الأساسي للمفوضية.
    I have, therefore, in consultation with the Executive Committee, developed a broader framework for funding UNHCR: generating more private sector funding, identifying complementary funding sources and increasing the UNHCR share of the United Nations regular budget in accordance with the Statute of the Office. UN ولذلك فقد وضعت، بالتشاور مع اللجنة التنفيذية، إطاراً أشمل لتمويل المفوضية: توليد المزيد من التمويل من القطاع الخاص وتحديد مصادر تكميلية للتمويل وزيادة حصة المفوضية من الميزانية العادية للأمم المتحدة وفقاً للنظام الأساسي للمفوضية.
    Instead, it recalled paragraph 20 of the Statute of the Office and called for its application. UN وبدلاً من ذلك، ذكّرت بالفقرة 20 من النظام الأساسي للمفوضية ودعت إلى تطبيقه().
    Instead, it recalled paragraph 20 of the Statute of the Office and called for its application. UN وبدلاً من ذلك، ذكّرت بالفقرة 20 من النظام الأساسي للمفوضية ودعت إلى تطبيقه().
    (iii) The United Nations Regular Budget Fund covers staff and other management and administration costs as determined under the Statute of the Office (General Assembly Resolution 428 (V), Art. 20); UN صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة، وهو يغطي تكاليف الموظفين وغيرها من تكاليف التنظيم والإدارة وفقاً لما تحدده أحكام النظام الأساسي للمفوضية (قرار الجمعية العامة 428(د-5)، المادة 20)؛
    (b) Amend chapter III, paragraph 14, of the Statute of the Office of the High Commissioner accordingly. UN (ب) أن تعدل، وفقاً لذلك، الفقرة 14 من الفصل الثالث من النظام الأساسي للمفوضية.
    Amend Chapter III, paragraph 14 of the Statute of the Office of the High Commissioner accordingly. UN (ب) أن تعدل، وفقاً لذلك، الفقرة 14 من الفصل الثالث من النظام الأساسي للمفوضية.
    31. The imperative of public and private partnerships for the achievement of protection and solutions is embedded in the Statute of the Office. UN 31- ينطوي النظام الأساسي للمفوضية في صلبه على الضرورة القصوى لإقامة شراكات مع القطاعين العام والخاص من أجل تحقيق هدفي الحماية وإيجاد حلول.
    15. In its resolution 58/153 of 22 December 2003, the General Assembly recalled paragraph 20 of the Statute of the Office of the High Commissioner ( " The Office of the High Commissioner shall be financed under the budget of the United Nations " ) and called for its application. UN 15 - أشارت الجمعية العامة، في قرارها 58/153 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، إلى الفقرة 20 من النظام الأساسي للمفوضية ( " تمول المفوضية في إطار ميزانية الأمم المتحدة " ) ودعت إلى تطبيقها.
    21.2 The mandate for the programme is contained in General Assembly resolutions 319 A (IV), by which the Assembly established UNHCR as from 1 January 1951, and 428 (V), which contains the Statute of the Office. UN 21-2 وترد الولاية المتعلقة بهذا البرنامج في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي أنشأت الجمعية المفوضية بموجبه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وقرارها 428 (د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية.
    It will be recalled that the Statute of the Office (General Assembly Res. 428 (V), Art. 20) states that the Office of the High Commissioner shall be financed under the budget of the United Nations in respect to its administrative expenditures. UN وتجدر الإشارة إلى أن النظام الأساسي للمفوضية (قرار الجمعية العام 428(د-5)، المادة 20) يقضي بأن تمول النفقات الإدارية للمفوضية من ميزانية الأمم المتحدة.
    21.2 The mandate for the programme is contained in General Assembly resolutions 319 A (IV), by which the Assembly established UNHCR as from 1 January 1951, and 428 (V), which contains the Statute of the Office. UN 21-2 وترد الولاية المتعلقة بهذا البرنامج في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي أنشأت الجمعية المفوضية بموجبه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وقرارها 428 (د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية.
    16. In its resolution 58/153 of 22 December 2003, the General Assembly recalled paragraph 20 of the Statute of the Office of the High Commissioner ( " The Office of the High Commissioner shall be financed under the budget of the United Nations " ) and called for its application. UN 16 - أشارت الجمعية العامة في قرارها 58/153 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى الفقرة 20 من النظام الأساسي للمفوضية ( " تمول المفوضية من ميزانية الأمم المتحدة " ) ودعت إلى تطبيقها.
    (iii) The United Nations Regular Budget Fund covers staff and other management and administration costs as determined under the Statute of the Office (General Assembly Resolution 428 (V), Art. 20). UN `3` صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة، وهو يغطي تكاليف الموظفين وغيرها من تكاليف التنظيم والإدارة وفقاً لما تحدده أحكام النظام الأساسي للمفوضية (قرار الجمعية العامة 428 (د-5)، المادة 20).
    16. In its resolution 58/153 of 22 December 2003, the General Assembly recalled paragraph 20 of the Statute of the Office of the High Commissioner ( " The Office of the High Commissioner shall be financed under the budget of the United Nations " ) and called for its application. UN 16- أشارت الجمعية العامة في قرارها 58/153 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى الفقرة 20 من النظام الأساسي للمفوضية ( " تمول المفوضية من ميزانية الأمم المتحدة " ) ودعت إلى تطبيقها.
    I have, therefore, in consultation with the Executive Committee, developed a broader framework for funding UNHCR: generating more private sector funding, identifying complementary funding sources and increasing UNHCR's share of the United Nations Regular Budget in accordance with the Statute of the Office. UN ولذلك فقد وضعت، بالتشاور مع اللجنة التنفيذية، إطاراً أشمل لتمويل المفوضية: توليد المزيد من التمويل من القطاع الخاص وتحديد مصادر تكميلية للتمويل وزيادة حصة المفوضية من الميزانية العادية للأمم المتحدة وفقاً للنظام الأساسي للمفوضية.
    At its fifth session, the General Assembly adopted the Statute of the Office of the High Commissioner (resolution 428 (V), annex). UN اعتمـــدت الجمعيـــة العامة في دورتها الخامسة النظام اﻷساسي لمكتب المفوض السامـــــي )القـــرار ٤٢٨ )د - ٥(، المرفق(.
    Recalling that the ultimate goal of international protection is to achieve durable solutions for refugees; and noting that a solutions orientation is inherent in General Assembly resolution 428 (V) of 14 December 1950 adopting the Statute of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, in the Statute itself, and in the 1951 Convention through its provisions on cessation, integration and naturalization, UN وإذ تذكر بأن الهدف الأسمى للحماية الدولية هو الوصول إلى حلول دائمة لمشكلة اللاجئين؛ وإذ تلاحظ أن التركيز على إيجاد الحلول صفة متأصلة قي قرار الجمعية العامة 428 (د-5) الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1950 الذي اعتمد فيه النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وفي النظام الأساسي ذاته وفي اتفاقية عام 1951 من خلال أحكامها المتعلقة بالإنهاء والإدماج والتجنس،
    The work of the High Commissioner, which the Statute of the Office (General Assembly resolution 428 (V) of 14 December 1950, annex) defines as entirely non-political, humanitarian and social, is carried out under the authority of the General Assembly in a framework comprising international refugee, human rights and humanitarian law, and internationally accepted standards for the treatment of refugees. UN إن عمل المفوض السامي، الذي يحدده النظام اﻷساسي للمفوضية )قرار الجمعية العامة ٨٢٤ )د ـ ٥( المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٥٩١، المرفق( على أنه عمل لا سياسي، وإنساني، واجتماعي بحت، يجري تحت سلطة الجمعية العامة، في إطار يشمل اللاجئين الدوليين، وحقوق اﻹنسان، والقانون الانساني، والمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين.
    the Statute of the Office (General Assembly Res. 428 (V), Art. 20) states that the Office of the High Commissioner shall be financed under the budget of the United Nations with respect to its administrative expenditures. UN ويقضي النظام الأساسي للمفوضية (قرار الجمعية العام 428(د-5)، المادة 20) بأن تمول النفقات الإدارية للمفوضية من ميزانية الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد