ويكيبيديا

    "the storm" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العاصفة
        
    • العاصفه
        
    • للعاصفة
        
    • العاصفةِ
        
    • عاصفة
        
    • العواصف
        
    • العاصفةَ
        
    • بالعاصفة
        
    • للعاصفه
        
    • العاصة
        
    • الزوبعة
        
    • فالعاصفة
        
    • للعاصفةِ
        
    • والعاصفة
        
    That did not calm the militant Islamic storm that threatens us. It only brought the storm closer and made it stronger. UN ولم يجعل ذلك العاصفة الإسلامية التي تهددنا تهدأ، بل أدى الأمر إلى جعل هذه العاصفة أقرب منا وأشد قوة.
    The Security Council had begun functioning within 48 hours after the storm and other bodies had begun meeting a day later. UN وقد باشر مجلس الأمن العمل في غضون 48 ساعة بعد العاصفة وباشرت الهيئات الأخرى عقد اجتماعاتها عقب ذلك بيوم.
    Most of the indigenous population live in extreme poverty, and the impact of the storm only served to worsen their living conditions. UN فالسكان الأصليون يعيش معظمهم في فقر مدقع، مما يعني أن آثار العاصفة لم تعمل سوى على زيادة ظروفهم المعيشية سوءا.
    Looks like the storm won't abate, My Lady. Let's return to Bundelkhand. Open Subtitles يبدو ان العاصفة لن تنحسر يا سيدتى دعينا نعود الى بوندلخاند
    i couldn't have walked all this way by myself in the storm. Open Subtitles لم يمكننى أن أمشي بنفسى كل هذه المسافه في أثناء العاصفه
    the storm, the winged creature, the... the tall structure, your bell tower. Open Subtitles العاصفة .. المخلوق المُجنّح البناء الطويل , أي بُرج الجرس خاصتُك
    Even if someone had received our distress call, it would have been days before they got to us through the storm. Open Subtitles حتى لو كان شخص تلقت نداء استغاثة لدينا، كان يمكن أن يكون يوما قبل أن يصلوا إلينا خلال العاصفة.
    - Ion thrusters low until we cleared the storm. Open Subtitles اجعل قوى الدفع الأيويني منخفضة حتى تنجلي العاصفة.
    It collapsed in an avalanche. You should stay until the storm passes. Open Subtitles لقد انهار إثر هيار جليديّ، يفضّل أن تمكثوا ريثما تنقشع العاصفة.
    If it gets too difficult, stay in the storm shelter. Open Subtitles اذا وقفت من الصعب جدا، والبقاء في العاصفة المأوى.
    as part of the storm chaser van-cam mobile studio. Open Subtitles كجزء من المطارد العاصفة فان كام استوديو المحمول.
    ♪ My sword swung high as the storm subsides ♪ Open Subtitles ♪ سيفي تأرجح عالية كما تخف حدة العاصفة
    That would be unfortunate, but we would weather the storm. Open Subtitles سيكون هذا مؤسفاً ولكن نفضل الصمود في وجه العاصفة
    Mother, bring us to 80 km above the storm, thrusters only. Open Subtitles ايتها ألام, خذينا إلى 80 كم فوق العاصفة, الدفاعات فقط..
    I'm a.. just a traveler, seeking shelter from the storm. Open Subtitles أنا .. مجرد مسافر يبحث عن مأوى من العاصفة
    However, the accident, combined with the storm created a shortage. Open Subtitles على أية حال، الحادث بالإضافة إلى العاصفة سبب نقص.
    She's stuck in the storm... Still trying to get here. Open Subtitles أنها عالقه في العاصفة لازالت تحاول الوصول إلى هُنا.
    I don't have it. It disappeared during the storm. Open Subtitles ليس عندي يا دكتور، لقد اختفى أثناء العاصفة
    We gotta get through that canyon before the storm hits. Open Subtitles يجب أن نعبر ذلك الوادي قبل أن تضرب العاصفة
    I like these calm little moments before the storm. Open Subtitles احب تلك الدقائق القليله الهادئه التى تسبق العاصفه
    We just want to put an end to the storm that is overwhelming all of our Republic. UN إننا نريد فقط أن نضع حدا للعاصفة التي تجتاح جمهوريتنا كلها.
    By Thursday morning, as the energy within the storm grew, the wind speeds accelerated to over 75 miles per hour. Open Subtitles بحلول صباح الخميس , كالطاقة ضمن العاصفةِ نَمتْ , سرعة الريحَ عجّلتْ إلى أكثر من 75 ميلِ بالسّاعة.
    She locked herself in the storm cellar until I left. Open Subtitles لقد حبست نفسها داخل قبو عاصفة إلى أن رحلت
    And we must renew entirely before the storm season. Open Subtitles نحن بحاجة ليحل محله، قبل يحتدم موسم العواصف.
    When the storm hit and when the devastating effects started to become clear and then dire and then desperate, she stayed. Open Subtitles عندما ضربة العاصفةَ وعندما التأثيرات المُدَمّرة بَدأَ أَنْ يُصبحَ واضحاً وبعد ذلك مُريع وبعد ذلك مستميت،
    You make me wish I was outside enjoying the storm. Open Subtitles أنتم تجعلونني أتمني لو أنني كنت بالخارج استمتع بالعاصفة
    I told you there'd be other people who got messed up by the storm. And you didn't believe me. Open Subtitles اخبرتك انه سيكون هناك اشخاص اخرون تعرضوا للعاصفه ولم تصدقني
    the storm is almost upon us. Then you'd better hurry. Open Subtitles ـ العاصة على وشك الوصول منا ـ يستحسن عليك أن تسرع
    We take the thermal burst from a direct sunblast, bounce it off a couple mirrors into a door, focusing it up through the storm, where it should burn off the cold air and break the cycle. Open Subtitles نستمدُّ النبضة الحرارية من لهيب الشمس المباشر وننقله عبر بعض المرايا دخولًا إلى باب، ثم نركّزه خلال الزوبعة حيث يفترض أن يحرق الهواء البارد ويكسر الحلقة.
    the storm hanging over us will affect, to a no lesser extent, the world conglomerate of nations. UN فالعاصفة التي تخيم علينا سوف تؤثر بالتجمع العالمي للدول بدرجة كبيرة.
    Oh, he was barking orders about how I should get ready for the storm. Open Subtitles أوه، هو كَانَ يَنْبحُ الطلباتَ حول كَمْ أنا يَجِبُ أَنْ أَستعدَّ للعاصفةِ.
    He who once, who once still the sea and the wind and the storm. Open Subtitles هو الذي مرة واحدة، مرة واحدة الذي لا يزال البحر والرياح والعاصفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد