ويكيبيديا

    "the strasbourg" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في ستراسبورغ
        
    • ستراسبور
        
    • محكمة ستراسبورغ
        
    Moreover, any challenge to this order on the part of the author would involve an appeal to the Strasbourg administrative court. UN زد على ذلك أن كل اعتراض من جانب صاحب البلاغ على هذا القرار يقتضي الطعن فيه أمام المحكمة الإدارية في ستراسبورغ.
    2.6 On 11 July 1997, the author once again applied to the Strasbourg administrative court for the annulment of this decision. UN 2-6 وفي 11 تموز/يوليه 1997، أعاد صاحب البلاغ رفع دعوى إلى المحكمة الإدارية في ستراسبورغ التمس فيها إبطال هذا القرار.
    Holds postgraduate higher qualifications in private law, criminal sciences and comparative international law from the Strasbourg International Comparative Law Faculty UN يحمل عدداً من مؤهلات الدراسات العليا في القانون الخاص وعلم الجريمة والقانون الدولي المقارن من كلية القانون الدولي المقارن في ستراسبورغ
    It is located at the Strasbourg Astronomical Observatory in France. UN والمركز كائن في مرصد ستراسبور الفلكي في فرنسا.
    The Swiss authorities therefore remove the alien before a judgment is delivered by the Strasbourg Court. UN ولهذا تقوم السلطات السويسرية بإبعاد الأجنبي قبل أن تصدر محكمة ستراسبورغ حكمها.
    3.2 The author also complains of improper administration of justice in the present case, insofar as the Strasbourg administrative court reversed its ruling of 5 September 1991 in its order of 6 July 2001. UN 3-2 ويشتكي صاحب البلاغ أيضاً من قصور في إقامة العدل في القضية موضوع البحث، ذلك أن المحكمة الإدارية في ستراسبورغ قد عدَلت، بقرارها المؤرخ 6 تموز/يوليه 2001، عن حكمها الصادر في 5 أيلول/سبتمبر 1991.
    69. Mr. TÜRK noted with satisfaction, in connection with the freedom of religion, the Strasbourg Administrative Court ruling, cited in paragraph 288 of the report, according to which administrative authorities could no longer refuse to register an association, particularly a religious association, on grounds unconnected with the requirements of public order. UN ٩٦- السيد تورك فيما يتعلق بالحرية الدينية، لاحظ بارتياح قرار المحكمة اﻹدارية في ستراسبورغ المذكور في الفقرة ٨٨٢ من التقرير والذي لا تستطيع السلطات اﻹدارية بموجبه أن ترفض بعد اﻵن تسجيل الرابطات، وبخاصة إذا كانت رابطة دينية، بحجة لا ترتبط بمتطلبات النظام العام.
    2.2 On 18 November 1988 and 20 July 1989, the author applied to the Strasbourg administrative court for the annulment of the decision by which the Minister of the Interior had implicitly rejected his request by failing to reply to his letter of 11 July 1988. UN 2-2 وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1988 و20 تموز/يوليه 1989، رفع صاحب البلاغ دعوى أمام المحكمة الإدارية في ستراسبورغ يطلب فيها إبطال القرار الذي رفض بموجبه وزير الداخلية طلبه ضمناً ولم يرد على رسالته المؤرخة 11 تموز/يوليه 1988.
    4.7 Thirdly, in the view of the State party, the allegation of improper administration of justice - on the grounds that, on the same matter, the Strasbourg administrative court rejected the author's application, but ruled in his favour 10 years later on the basis of the same European Community instruments - is incompatible with article 14 of the Covenant. UN 4-7 وثالثاً، ترى الدولة الطرف أن ادعاء القصور في إقامة العدالة - نظراً إلى أن المحكمة الإدارية في ستراسبورغ كانت قد رفضت طلب صاحب البلاغ، لكنها عادت بعد عشرة أعوام لتعطيه الحق على أساس النصوص القانونية الجماعية نفسها، والحال أن الأمر يتعلق بالمسألة ذاتها - لا يتمشى وأحكام المادة 14 من العهد.
    However, few are the actions in justice where the parties claim a right recognized by an international Convention, and when this is pled for, it is usually the European Convention on Human Rights, which the media grants a special importance lately, considering the decisions of the Strasbourg European Court of Human Rights. UN ومع ذلك، قليلا ما يلجأ الأطراف إلى القضاء للحصول على حق تقرره اتفاقية دولية، وعندما تجري المطالبة بهذا الحق، عادة ما تكون الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان - التي أولتها وسائط الإعلام أهمية خاصة في الفترة الأخيرة - هي التي تنظر في قرارات المحكمة الأوروبية في ستراسبورغ لحقوق الإنسان.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the text of the Strasbourg joint statement made by the President of the Azerbaijani Republic, Mr. Heydar Aliyev, and the President of the Republic of Armenia, Mr. Levon Ter-Petrossian, at their meeting during the course of the summit of the Council of Europe, held at Strasbourg on 10 and 11 October 1997 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأنه أحيل طيه نص بيان ستراسبورغ المشترك الصادر عن السيد قيدار علييف، رئيس جمهورية أذربيجان، والسيد ليفون تر - بتروسيان، رئيس جمهورية أرمينيا، أثناء اجتماعهما الذي عقد خلال مؤتمر قمة مجلس أوروبا، الذي عقد في ستراسبورغ في ١٠ و ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ )انظر المرفق(.
    Having found that the restrictions ratione loci attached to Turkey's declarations of acceptance of the Court's jurisdiction were " invalid " , the Strasbourg judges pursued their line of reasoning by considering " whether, as a consequence of this finding, the validity of the acceptances themselves may be called into question " . UN وبعد أن لاحظ قضاة المحكمة الأوروبية في ستراسبورغ عدم صحة القيود المكانية التي قرنت بها تركيا إعلانات قبولها اختصاص المحكمة، تابع القضاة نهجهم الاستدلالي وبحثوا " فيما إذا كان يجوز، تبعاً لذلك، التشكيك في صحة إعلانات القبول نفسها " ().
    In May 2000 Mr Lorezen, a judge of the Strasbourg court, observed at a colloquy in Strasbourg that it was difficult to determine what was meant by `very exceptional circumstances' . UN وفي أيار/مايو 2000، لاحظ السيد لوريزن (Lorezen)، وهو قاض بمحكمة ستراسبورغ، أثناء ندوة في ستراسبورغ أن من الصعب تحديد دلالة " الظروف الاستثنائية جدا " .
    Having found that the restrictions ratione loci attached to Turkey's declarations of acceptance of the Court's jurisdiction were " invalid " , the Strasbourg judges pursued their line of reasoning by considering " whether, as a consequence of this finding, the validity of the acceptances themselves may be called into question " . UN وبعد أن لاحظ قضاة المحكمة الأوروبية في ستراسبورغ عدم صحة القيود المكانية التي قرنت بها تركيا إعلانات قبولها اختصاص المحكمة، تابع القضاة نهجهم الاستدلالي وبحثوا " فيما إذا كان يجوز، تبعا لذلك، التشكيك في صحة إعلانات القبول نفسها " ().
    Having found that the restrictions ratione loci attached to Turkey's declarations of acceptance of the Court's jurisdiction were " invalid " , the Strasbourg judges pursued their line of reasoning by considering " whether, as a consequence of this finding, the validity of the acceptances themselves may be called into question " . UN وبعد أن لاحظ قضاة المحكمة الأوروبية في ستراسبورغ عدم صحة القيود المكانية التي قرنت بها تركيا إعلانات قبولها اختصاص المحكمة، تابع القضاة نهجهم الاستدلالي وبحثوا " فيما إذا كان يجوز، تبعا لذلك، التشكيك في صحة إعلانات القبول نفسها " ().
    Professor in charge of study of the inter-American system of human rights (in Spanish) and the seminar on the inter-American system (in French) at the Annual Course of the Strasbourg International Institute of Human Rights (from 1995 to 2007) UN أستاذ مُكلف بدراسة نظام البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان (باللغة الإسبانية) والحلقة الدراسية عن نظام البلدان الأمريكية (باللغة الفرنسية) في الدورة السنوية للمعهد الدولي لحقوق الإنسان في ستراسبورغ (من 1995 إلى 2007)
    47. the Strasbourg Astronomical Data Centre (CDS) is dedicated to the collection and worldwide distribution of astronomical data and related information. UN 47- يختص مركز ستراسبور للمعطيات الفلكية بجمع البيانات الفلكية والمعلومات ذات الصلة بها، وبتوزيعها عالميا.
    CDS contributes to the X-Ray Multi-Mirror (XMM) mission Survey Science Centre, with the High-Energy Team at the Strasbourg Astronomical Observatory. G. Astrophysical data system UN ويسهم المركز في مهمة المركز العلمي المساحي الخاصة بالساتل المتعدد المرايا لدراسة مصادر الأشعة السينية، وذلك بالفريق المعني بفيزياء الجسيمات في مرصد ستراسبور الفلكي.
    It can, however, be deduced from some of its advisory opinions that, in appropriate cases, it would adopt a position similar to that of the Strasbourg Court. UN ويمكن بالرغم من ذلك الاستنتاج من بعض فتاويها أنها سوف تتخذ عند الاقتضاء موقفا مماثلا لموقف محكمة ستراسبورغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد