The Department of Peacekeeping Operations intends to utilize 100 per cent of the approved resources to establish the strategic deployment stocks. | UN | وتعتزم إدارة عمليات حفظ السلام الاستفادة بنسبة 100 في المائة من الموارد الموافق عليها في إنشاء مخزون النشر الاستراتيجي. |
The Department would ensure that all issues of items from the strategic deployment stocks are properly recorded. | UN | وستحرص الإدارة على أن تسجل على النحو الواجب جميع البنود المنصرفة من مخزونات النشر الاستراتيجي. |
This has enabled missions to consolidate cargo arriving from different points with equipment from the strategic deployment stocks. | UN | ويمكِّن هذا البعثات من توحيد الشحنات الوافدة من مختلف النقاط والمزودة بمعدات من مخزونات النشر الاستراتيجي. |
The Service comprises the Logistics Operations Section, the strategic deployment Stocks Unit and the Aviation Safety Section. | UN | وتتألف دائرة دعم العمليات من قسم العمليات اللوجستية ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران. |
the strategic deployment stocks are thereby rotated according to age to ensure that they have their full service life expectancy at the time of deployment. | UN | وعليه، تجري مناوبة أصناف مخزونات النشر الاستراتيجية حسب العمر بما يكفل صلاحية استخدامها الكاملة عند توزيعها. |
:: Revision and update of the strategic deployment stocks medical equipment catalogue | UN | :: تنقيح واستكمال كاتالوغ مخزون النشر الاستراتيجي والمعدات الطبية |
:: Configuration and management of 40 camp sub-modules, including input to the strategic deployment stocks composition. | UN | :: تكوين وإدارة وحدات فرعية لـ 40 مخيما، تشمل مساهمة في تكوين مخزون النشر الاستراتيجي |
An annual review is undertaken by the Logistics Support Division at Headquarters on the composition of the strategic deployment stocks. | UN | وتجري شعبة الدعم اللوجستي في المقر استعراضا سنويا لتكوين مخزون النشر الاستراتيجي. |
The components that were deemed critical and were not readily available within the rapid deployment time lines make up the strategic deployment stocks. | UN | ويتألف مخزون النشر الاستراتيجي من تلك العناصر التي تعتبر بالغة الأهمية والتي لا تكون جاهزة خلال الأطر الزمنية. |
The reserve is not a controlled stock, however, and could include items that have no applicability to the strategic deployment stocks. | UN | غير أن هذا الاحتياطي ليس مخزونا يضم أصنافا محددة، بل أنه يمكن أن يضم أصنافا لا فائدة منها لمخزون النشر الاستراتيجي. |
The implementation of the strategic deployment stocks concept will require comprehensive planning of all aspects. | UN | وسيتطلب وضع مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي موضع التنفيذ تخطيطا شاملا لجميع الجوانب. |
Suitable items will be moved from the FALD reserve to the strategic deployment stocks. | UN | وتنقل الأصناف الملائمة من احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات إلى مخزون النشر الاستراتيجي. |
The Committee recommends a continuous evaluation of the strategic deployment stocks to ensure that the equipment is always appropriate for the stated purpose. | UN | وتوصي اللجنة بتقييم مخزون النشر الاستراتيجي على نحو مستمر، بغية كفالة أن تكون المعدات ملائمة دوما للغرض المنشود. |
In light of experience, the Department of Field Support will continue enhancing the operational effectiveness of the strategic deployment Stock. | UN | وفي ضوء هذه الخبرة، ستواصل إدارة الدعم الميداني تعزيز الفعالية التشغيلية لمخزون النشر الاستراتيجي. |
During that period, the holdings of 4x4 vehicles in the strategic deployment stocks were depleted owing to start-up of the United Nations Mission in Liberia and replenishments had not yet been delivered. | UN | وخلال تلك الفترة، كانت مخزونات المركبات الرباعية الدفع قد استنفدت من مخزونات النشر الاستراتيجي بسبب بدء بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ولم تكن عمليات تجديد الموارد قد نفذت بعد. |
When the strategic deployment stocks were established, all drawdowns had to be paid for in advance. | UN | فلدى إنشاء مخزونات النشر الاستراتيجية كان يتعين تسديد ثمن ما يُستخدم منها مسبقا. |
It would help the start-up of special political missions to be permitted to draw on the strategic deployment stocks on the same basis. | UN | ومن المفيد لدى بدء البعثات السياسية الخاصة أن يُسمح لها بالاستفادة من مخزونات النشر الاستراتيجية على الأساس نفسه. |
The present report also outlines the status of the implementation of the strategic deployment stocks for the same period. | UN | ويقدم هذا التقرير أيضا موجزا لحالة تنفيذ مخزونات النشر الاستراتيجية للفترة المعنية. |
Support plans for new or expanded missions, including Darfur, conforms with the deployment of the strategic deployment stocks | UN | :: دعم الخطط لإنشاء بعثات جديدة أو توسيع القائم منها، بما في ذلك دارفور، تتوافق مع نشر مخزونات الانتشار الاستراتيجية |
We also note that the strategic deployment stocks in the logistics base at Brindisi are being enhanced. | UN | كما أننا نلاحظ أنه يتم تعزيز مخزونات الانتشار الاستراتيجي في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي. |
It welcomed the efforts of DPKO to enhance the strategic deployment stocks at Brindisi. | UN | ورحب بالجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام من أجل تعزيز مخزون الاحتياطي الاستراتيجي في برينديزي. |
:: Galileo, a $3.4 million automated inventory system, did not track the deployment, replenishment and reconfiguration of the strategic deployment stocks and was not integrated with the accounting and procurement systems. | UN | :: لم يتتبع نظام غاليليو، وهو نظام آلي لإدارة المخزون قيمته 3.4 ملايين دولار، مسار توزيع مخزونات النشر الإستراتيجي وتجديدها وإعادة ترتيبها ولم يدمج مع نظامي الحسابات والمشتريات. |
Core GSM switching equipment has been implemented with additional systems to be included in the strategic deployment stocks by the third quarter of 2004 | UN | اعتُمدت معدات أساسية للتحول إلى النظام العالمي للاتصالات الجوالة وستعتمد بحلول الربع الثالث من عام 2004 أنظمة إضافية في مخزون الوزع الاستراتيجي |
The Non-Aligned Movement looked forward to discussing with the Secretariat the possibility of using a certain portion of the strategic deployment stocks to assist troop-contributing countries facing difficulties with self-sustainment. | UN | وقال إن حركة عدم الانحياز تتطلع إلى إجراء مناقشة مع الأمانة العامة بشأن إمكانية استخدام جزء من قوات الوزع الاستراتيجية لمساعدة البلدان المساهمة بقوات التي تواجه صعوبات في الاعتماد على نفسها. |
the strategic deployment stocks and supporting operational guidelines and frameworks have been established at UNLB to provide a material reserve, and a streamlined material release order information system has been designed to accelerate the approval and deployment process. | UN | وطُبق مفهوم المخزون الاحتياطي للانتشار الاستراتيجي والمبادئ والأطر التشغيلية الداعمة بقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي لتوفير احتياطي من المواد؛ وصُمم نظام معلومات مبسط لأوامر تخليص المواد من أجل التعجيل بعملية الموافقة والانتشار. |
Her delegation therefore welcomed the efforts of the Secretary-General to strengthen the United Nations standby arrangements system and the strategic deployment stocks. | UN | وإن وفدها يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تعزيز نظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة والأرصدة الاستراتيجية الجاهزة للنشر. |