ويكيبيديا

    "the strategic planning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التخطيط الاستراتيجي
        
    • بالتخطيط الاستراتيجي
        
    • للتخطيط الاستراتيجي
        
    • تخطيط استراتيجي
        
    This will allow management at all levels to take risk factors into consideration during the Strategic Planning and decision-making process. UN وسيتيح ذلك للإدارة على جميع المستويات أن تأخذ عوامل المخاطرة في الاعتبار أثناء عملية التخطيط الاستراتيجي وصنع القرار.
    Planning Officer post redeployed to the Strategic Planning Unit UN نقل وظيفة موظف تخطيط إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي
    The CAP and the Common Humanitarian Action Plan have become the Strategic Planning tools for the humanitarian community. UN وقد أصبحت عملية النداء الموحد وخطة العمل الإنساني المشترك تشكلان أداتي التخطيط الاستراتيجي لدوائر العمل الإنساني.
    the Strategic Planning Office has mostly engaged in operational planning through the annual results-based budgeting process. UN وقد شارك مكتب التخطيط الاستراتيجي بشكل كبير في التخطيط العملاني من خلال العملية السنوية للميزنة القائمة على النتائج.
    the Strategic Planning of UNMIS has also been affected by the fact that, once in place, it became occupied with operational planning. UN كما تأثر التخطيط الاستراتيجي للبعثة بأن انهمك، بعد وضعه، بالتخطيط العملاني.
    Efforts to strengthen the Strategic Planning and oversight of field operations have continued through more inclusive planning and the institutionalization, over the past year, of improved information, reporting and accountability frameworks. UN واستمرت الجهود الرامية إلى تعزيز التخطيط الاستراتيجي للعمليات الميدانية ومراقبتها من خلال التخطيط على نحو أشمل لتحسين أطر الإعلام والإبلاغ والمساءلة الطابع المؤسسي بقدر أكبر خلال العام الماضي.
    The Advisory Committee is of the view that the training functions under the Strategic Planning Unit can be delivered in coordination with the proposed Training Section. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه يمكن تقديم مهام التدريب في إطار وحدة التخطيط الاستراتيجي بالتنسيق مع قسم التدريب المقترح.
    The Committee has no objection to the proposed redeployments, including those for the Strategic Planning Unit. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات النقل المقترحة، بما فيها تلك الموجهة إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    In addition, the Independent Evaluation Unit was re-established and measures were taken to ensure the sustainability of the Strategic Planning Unit. UN وفضلاً عن ذلك، أعيد إنشاء وحدة التقييم المستقلة واتخذت التدابير لكفالة استمرار وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    While OIOS acknowledges UNOCI's comments, it reiterates its finding and its recommendation regarding strengthening the inclusiveness of the Strategic Planning process. UN وبينما يحيط المكتب علما بتعليقات البعثة، فإنه يكرر استنتاجه وتوصيته بشأن زيادة شمولية عملية التخطيط الاستراتيجي.
    To support this process a joint Strategic Planning Cell has been established. the Strategic Planning Cell functions in support of the Strategic Coordination Group. UN ودعما لهذه العملية، أنشئت خلية مشتركة للتخطيط الاستراتيجي، تقدم الدعم لفريق التخطيط الاستراتيجي.
    (v) An increase of $6,421,300 under the new Human Resources Information Section, reflecting the proposed inward redeployment of 18 posts from the Strategic Planning and Staffing Division and the Learning, Development and Human Resources Services Division. UN ' 5` زيادة قدرها 300 421 6 دولار في إطار قسم معلومات الموارد البشرية الجديد وتعكس النقل المقترح لـ 18 وظيفة من شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف وشعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية.
    With the establishment of the integrated office, those staff members will be part of the Strategic Planning and Coordination Unit. UN ومع إنشاء المكتب المتكامل، سيكون هؤلاء الموظفين جزءا من وحدة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق.
    Full replenishment is targeted before the end of the Strategic Planning cycle. UN ومن المقرر تجديده بالكامل قبل نهاية دورة التخطيط الاستراتيجي.
    The Secretariat also indicated that there would be implications for the Strategic Planning Unit. UN وذكرت الأمانة أيضا أنه ستترتب على ذلك تداعيات في وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    In this context, one representative noted that the Strategic Planning function was a crucial one. UN وفي هذا السياق، ذكر أحد الممثلين أن وظيفة التخطيط الاستراتيجي بالغة الأهمية.
    The Secretariat also indicated that there would be implications for the Strategic Planning Unit. UN كما أشارت الأمانة إلى أن ذلك سينشئ آثارا على وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    Alignment of the Strategic Planning cycles of the funds and programmes with the comprehensive policy review UN مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل للسياسات
    He led the Strategic Planning and Evaluation Division in its effort to serve as a think tank for the Secretariat. UN وترأس شعبة التخطيط الاستراتيجي والتقييم في جهودها من أجل أن تكون مؤسسة أبحاث للأمانة.
    the Strategic Planning tools, both in the diagnostics and in the frames of reference and intervention. UN :: أدوات التخطيط الاستراتيجي لكل من عمليات التشخيص والأطر المرجعية والتدخلات؛
    the Strategic Planning, prioritization, sequencing and timing of reforms need to be done methodically, taking into account local specificities. UN ويجب القيام بالتخطيط الاستراتيجي وترتيب الأولويات وتحديد تسلسل الإصلاحات وتوقيتها على نحو منهجي، مع إيلاء الخصوصيات المحلية الاعتبار الواجب.
    Accordingly, the Committee recommends approval of the establishment of the Strategic Planning Cell and the related staffing proposals. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء خلية للتخطيط الاستراتيجي وعلى مقترحات التوظيف المتصلة بها.
    Through this process the United Nations University will be drawn into a larger strategic planning network which will help involve the University and the academic community in the upstream policy work and the Strategic Planning work of the United Nations. UN وستدخل جامعة اﻷمم المتحدة، عن طريق هذه العملية، في شبكة تخطيط استراتيجي أوسع ستساعد في إدماج الجامعة واﻷوساط اﻷكاديمية في أعمال السياسات المتقدمة وأعمال التخطيط الاستراتيجي لﻷمم المتحدة. باء - اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد