ويكيبيديا

    "the structure of the secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هيكل الأمانة العامة
        
    • بهيكل الأمانة العامة
        
    • لهيكل اﻷمانة
        
    • وهيكل أمانتها
        
    • لتشكيل اﻷمانة العامة
        
    • في هيكل اﻷمانة العامة
        
    • هيكل أمانة
        
    We must provide the Secretariat with the resources it needs to carry out its mission, and we must finish adapting the structure of the Secretariat and the intergovernmental forums to the complex demands of our times. UN ويجب أن نمد الأمانة بالموارد التي تحتاجها للقيام بمهمتها، ويجب أن ننتهي من مواءمة هيكل الأمانة العامة والمحافل الحكومية الدولية مع المطالب المعقدة لعصرنا.
    The Joint Coordination Committee would like to reaffirm the role of General Assembly and its Fifth Committee in considering and deciding on all financial and human resources requirements and policies, and the structure of the Secretariat. UN وتود لجنة التنسيق المشتركة أن تؤكد من جديد دور الجمعية العامة ولجنتها الخامسة في النظر والبت في جميع الاحتياجات من الموارد المالية والبشرية والسياسات ذات الصلة بها، وفي هيكل الأمانة العامة.
    It is therefore worrisome that the decision was taken to establish a Human Security Unit within the structure of the Secretariat before agreement had even been reached on the term. UN ولذلك، من المثير للقلق أن قرار إنشاء وحدة الأمن البشري في إطار هيكل الأمانة العامة اُتُخِذ قبل حتى التوصل إلى اتفاق بشأن المصطلح.
    9. Further reaffirms its role with regard to the structure of the Secretariat, and stresses that proposals that amend the overall departmental structure, as well as the format of the programme budget and the biennial programme plan, are subject to its review and prior approval; UN 9 - تؤكد من جديد كذلك دورها فيما يتعلق بهيكل الأمانة العامة وتؤكد أن الاقتراحات الداعية إلى تعديل الهيكل الإداري العام، وأيضا شكل الميزانية البرنامجية والخطة البرنامجية لفترة السنتين، مرهونة بإجراء استعراض لها والموافقة عليها مسبقا؛
    A review of the structure of the Secretariat could be taken up at an appropriate time in the future. UN ويمكن إجراء استعراض لهيكل اﻷمانة في وقت مناسب في المستقبل.
    65. Also requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with reviewing and analysing the structure of the Secretariat for managing and sustaining peacekeeping operations, as established in the present resolution, and to report thereon to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-third session; UN 65 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهمة استعراض وتحليل هيكل الأمانة العامة لإدارة ودعم عمليات حفظ السلام، على النحو المحدد في هذا القرار، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة؛
    On Secretariat reform, we support the proposal to align the structure of the Secretariat to reflect current realities and to allow it better to respond to the priorities and the global agenda of the United Nations to be agreed by the leaders at the September high-level session. UN وفي ما يتعلق بإصلاح الأمانة العامة، فإننا نؤيد الاقتراح الرامي إلى تعديل هيكل الأمانة العامة لكي يعكس الحقائق الراهنة ولكي يحقق استجابة أفضل للأولويات ولجدول الأعمال العالمي للأمم المتحدة الذي سيتفق عليه القادة في دورة أيلول/سبتمبر الرفيعة المستوى.
    65. Also requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with reviewing and analysing the structure of the Secretariat for managing and sustaining peacekeeping operations, as established in the present resolution, and to report thereon to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-third session; UN 65 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهمة استعراض وتحليل هيكل الأمانة العامة لإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها، على النحو المحدد في هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة؛
    Report on the reviewing and analysing the structure of the Secretariat for managing and sustaining peacekeeping operations (resolution 61/279, para. 65, to be issued for the resumed sixty-third session); UN تقرير عن استعراض وتحليل هيكل الأمانة العامة لإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (القرار 61/279، الفقرة 65، سيصدر من أجل الدورة الثالثة والستين المستأنفة)؛
    (e) A detailed reporting from the Office of Internal Oversight Services, reviewing and analysing the structure of the Secretariat for managing and sustaining peacekeeping operations (resolution 61/279); UN (هـ) إبلاغ مفصل من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، يستعرض ويحلل هيكل الأمانة العامة لإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (القرار 61/279)؛
    50. Rather than set out proposals on how to maintain a judicious mix of long-term personnel and shorter-term staff that would reflect the complexity of the structure of the Secretariat and its range of programmatic activities and different funding sources, the Secretary-General has put forward an approach that is tantamount to awarding continuing appointments to virtually all staff over time. UN 50 - وبدلا من وضع مقترحات عن كيفية الحفاظ على مزيج مُحكَم من الموظفين المعينين لفترات طويلة والموظفين المعينين لفترات قصيرة، يعكس تشعب هيكل الأمانة العامة ونطاق أنشطتها البرنامجية ومختلف مصادر التمويل، وضع الأمين العام نهجا يكاد يكون بمثابة منح تعيينات مستمرة لجميع الموظفين تقريبا مع مرور الزمن.
    Part II reviews activities by programme area, organized according to the structure of the Secretariat during this period. UN ويستعرض الجزء الثاني اﻷنشطة بحسب مجال البرنامج، المنظمة وفقا لهيكل اﻷمانة خلال هذه الفترة.
    The Conference decreed the streamlining of the intergovernmental machinery of the organization, of its work programme, and of the structure of the Secretariat. UN فقد قرر المؤتمر تبسيط اﻵلية الحكومية الدولية للمنظمة وبرنامج عملها وهيكل أمانتها.
    The Secretary-General will take into account the need to ensure adequate Secretariat support to the Commission in the context of the overall review of the structure of the Secretariat in the economic and social fields. UN وسوف يُراعي اﻷمين العام الحاجة لكفالة تقديم دعم اﻷمانة العامة الكافي إلى اللجنة وذلك في سياق الاستعراض الشامل لتشكيل اﻷمانة العامة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    The delegations he represented hoped that the reforms being instituted in the structure of the Secretariat would bring about a noticeable improvement in that situation. UN وعليه، كذلك، فإن الوفد اﻷلماني يأمل في أن تؤدي اﻹصلاحات الجارية في هيكل اﻷمانة العامة إلى تحسين هذه الحالة بقدر ملموس.
    Therefore, it was suggested during the debate that the structure of the Secretariat of the Authority should reflect the concerns for efficiency and cost-effectiveness, taking into account the functions that the Authority will be called upon to perform in the initial stages. UN ومن ثم، اقترح خلال المناقشة أن يتجلى في هيكل أمانة السلطة الاهتمام الشديد بالكفاءة وفعالية التكاليف، مع مراعاة المهام التي سيطلب الى السلطة القيام بها في المراحل اﻷولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد