There are three main types of educational institutions in Germany focusing on the study of peace, as follows: | UN | وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من المؤسسات التثقيفية في ألمانيا، التي تركز على دراسة السلام، كما يلي: |
However, this research requires the study of actual diamonds from known productions. | UN | ولكن هذه الأبحاث تتطلب دراسة ماسات حقيقية من مواقع إنتاج معروفة. |
the study of the topic should therefore rule out those State activities which did not have such legal consequences. | UN | وقد يكون من اﻷنسب حينئذ استبعاد مجال دراسة أنشطة الدول التي لا يترتب عنها مثل هذه اﻵثار. |
The experts are concerned by the absence of a research centre devoted to the study of Afro-Ecuadorian culture and history. | UN | ويعرب الخبراء عن القلق إزاء عدم وجود مركز بحوث مخصص لدراسة ثقافة الإكوادوريين المنحدرين من أصل أفريقي وتاريخهم. |
Centre for the study of Administration of Relief | UN | المركز المعني بدراسة إدارة عمليات الإغاثة |
the study of the German versus the United States health and pension benefits did not compare like with like. | UN | ودراسة الاستحقاقات الصحية ﻷلمانيا في مقابل الاستحقاقات الصحية للولايات المتحدة لم تكن قائمة على المقارنة بين مثيلين. |
Guidance counsellors had been provided with materials aimed at increasing the study of science, particularly by girls. | UN | وقد وضع تحت تصرف المرشدين مواد ترمي إلى زيادة دراسة العلوم، لا سيما بين الفتيات. |
the study of Georgian literature, history, geography and other subjects was restricted. | UN | كذلك فإن دراسة الأدب والتاريخ والجغرافيا الجورجية، وغيرها من المواضيع، مقيدة. |
the study of mergers approved by the ZCC divided the cases considered into those approved with and without conditions. | UN | وقسَّمت دراسة الاندماجات التي وافقت عليها تلك اللجنة الدعاوى إلى دعاوى وُوفق عليها بشروط وأخرى بلا شروط. |
Gastroenterology is the study of the entire alimentary canal. | Open Subtitles | إنّ الجهاز الهضمي هو دراسة للقناة الهضمية بأكملها. |
the study of how behavior is influenced by the world. | Open Subtitles | هو دراسة كيفية تأثّـر سلوكنا بالعالم الخارجي المحيط بنا. |
Mr. Franklyn Lisk, Centre for the study of Globalization and Regionalism, University of Warwick, United Kingdom | UN | السيد فرانكلين ليسك، مركز دراسة العولمة والإقليمية، جامعة ووروِك، المملكة المتحدة |
They also welcomed its updated database on the study of customary international humanitarian law. | UN | كما ترحب بقاعدة بياناتها المحدثة عن دراسة القانون الإنساني الدولي العرفي. |
That engagement seeks to foster greater respect, understanding and cooperation among believers of various denominations, to encourage the study of religions, and to promote the creation of persons dedicated to dialogue. | UN | وتهدف تلك الخطوة إلى إيجاد قدر أكبر من الاحترام والتفاهم والتعاون بين المؤمنين من مختلف الطوائف الدينية وتشجيع دراسة الأديان وتعزيز دور الأشخاص الذين نذروا أنفسهم لخدمة الحوار. |
The instruments of the Italian Space Agency play a fundamental role in the study of primitive bodies, such as comets and asteroids, on missions which are currently cruising towards their targets. | UN | تؤدي الأجهزة التابعة لوكالة الفضاء الإيطالية دورا رئيسيا في دراسة الأجسام الفضائية البدائية، مثل الكويكبات والمذنّبات، على متن مركبات البعثات التي تحلّق متوجهة صوب أهدافها في الوقت الراهن. |
the study of the Earth from space is conducted in the fields of remote sensing and satellite geodesy. | UN | أما دراسة الأرض من الفضاء فيضطلع بها في ميداني الاستشعار عن بعد والجيوديسيا الساتلية. |
International Centre for the study of the Preservation and Restoration of Cultural Property | UN | المركز الدولي لدراسة صون وترميم الممتلكات الثقافية |
International Centre for the study of the Preservation and Restoration of Cultural Property | UN | المركز الدولي لدراسة حفظ وتجديد الممتلكات الثقافية |
Independent resource person of the Commission on Human Rights for the study of the human rights situation in Paraguay | UN | أحد أهل الرأي المستقلين في لجنة حقوق الإنسان لدراسة حالة حقوق الإنسان في باراغواي |
Centre for the study of Administration of Relief | UN | المركز المعني بدراسة إدارة عمليات الإغاثة |
the study of the German versus the United States health and pension benefits did not compare like with like. | UN | ودراسة الاستحقاقات الصحية ﻷلمانيا في مقابل الاستحقاقات الصحية للولايات المتحدة لم تكن قائمة على المقارنة بين مثيلين. |
Communication was maintained with public agencies in Peru for the purpose of advancing the study of the elderly. | UN | واستمر الاتصال مع الهيئات العامة في بيرو لغرض إحراز تقدم في إجراء الدراسة المتعلقة بكبار السن. |
6. Takes note with appreciation of the study of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on challenges and best practices in the implementation of the international framework for the protection of the rights of the child in the context of migration, and invites States to take into account the conclusions and recommendations of the study when designing and implementing their migration policies; | UN | 6 - تحيط علما مع التقدير بالدراسة التي أعدتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن التحديات وأفضل الممارسات في مجال تنفيذ الإطار الدولي لحماية حقوق الأطفال في سياق الهجرة()، وتدعو الدول إلى أن تأخذ في الحسبان ما أسفرت عنه الدراسة من استنتاجات وتوصيات عند تخطيط وتنفيذ سياساتها المتعلقة بالهجرة؛ |
(b) the study of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous people elaborated by the Special Rapporteur constitutes a valuable contribution to the protection of indigenous cultural and intellectual property. | UN | )ب( تشكل الدراسة التي أعدتها المقررة الخاصة عن مشروع المبادئ العامة والتوجيهية الخاصة بحماية تراث السكان اﻷصليين إسهاماً قيماً في حماية الملكية الثقافية والفكرية للسكان اﻷصليين. |
He is currently Director of the Yale Center for the study of Globalization, and Professor at Yale University in international | UN | وهو حالياً مدير مركز ييل لدراسات العولمة، وبروفيسور في جامعة ييل في الشؤون الدولية. |
Noting with interest the study of the Special Rapporteur on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children, as well as the study of the Special Working Group on Traditional Practices, | UN | وإذ تحيط علماً مع الاهتمام بالدراسة التي أجراها المقرر الخاص عن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء والأطفال وبالدراسة التي أجراها الفريق العامل الخاص عن الممارسات التقليدية، |
Source: The Report on the study of Government Universities in 2000, 2001 and 2002. | UN | المصدر: التقرير المتعلق بالدراسة التي أجرتها الجامعات الحكومية في أعوام 2000 و 2001 و 2002 |
It had a strengthened section on violence against children in the light of the study of the Independent Expert. | UN | وهو يتضمن جزءاً معززاً عن العنف ضد الأطفال في ضوء الدراسة التي أجراها الخبير المستقل. |
the study of workload standards to be undertaken by the Department would also look at ways of further improving quality. | UN | والدراسة المتعلقة بمعايير عبء العمل، التي ستجريها الإدارة، سوف تنظر أيضا في سبل الإمعان في تحسين النوعية. |
In particular, he contributed to the study of the Expert Mechanism on the right of indigenous peoples to participation and provided comments relevant to the review of the Permanent Forum of its priorities and working methods during its previous session. | UN | وأسهم بوجه خاص في الدراسة التي أجرتها آلية الخبراء بشأن حق الشعوب الأصلية في المشاركة، وقدم تعليقات ذات صلة باستعراض المنتدى الدائم لأولوياته وأساليب عمله خلال دورته السابقة. |
Updating the study of mercury emissions prepared by the United Nations Environment Programme | UN | استكمال الدراسة التي أعدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن انبعاثات الزئبق |
The following report contains an analysis, including findings and recommendations, pertaining to the study of appropriate foreign exchange management for the Rotterdam Convention. | UN | 7 - يشتمل التقرير التالي على تحليل يضم النتائج والتوصيات التي توصلت إليها الدراسة الخاصة بالإدارة المناسبة لصرف العملات لاتفاقية روتردام. |