the study revealed that women receive 70% of men's wages. | UN | وكشفت الدراسة أن المرأة تتقاضى 70 في المائة من أجور الرجل. |
the study revealed that out of the 12 Southern African countries examined, women's views and voices are grossly under-represented in the media. | UN | وكشفت الدراسة أن من بين 12 بلداً في الجنوب الأفريقي تمت دراستها، كان تمثيل آراء النساء وأصواتهن دون المستوى في وسائط الإعلام. |
the study revealed that the Israeli Government had actually channelled large amounts of money to settlements through different ministries. | UN | وكشفت الدراسة أن الحكومة الاسرائيلية خصصت في حقيقة اﻷمر مبالغ طائلة للمستوطنات من خلال وزارات مختلفة. |
For instance, the study revealed that a large number of Egyptian women are trafficked for the purpose of sexual exploitation within the country. | UN | فمثلاً، كشفت الدراسة أن عدداً كبيراً من المصريات يُتجر بهن لغرض الاستغلال الجنسي داخل البلد. |
the study revealed that in the acceptance and administration of voluntary contributions, organizations of the United Nations system incurred support costs of approximately 22.5 per cent. | UN | وأظهرت الدراسة أن مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تتكبد ٥,٢٢ في المائة تقريبا من تكاليف الدعم حين تقبل وتدير التبرعات. |
Moreover, the study revealed that a cumulative total of 52.3 per cent of the population is categorized as vulnerable, poor or indigent. | UN | وعلاوة على ذلك، أظهرت الدراسة أن نسبة 52.3 في المائة من المجموع التراكمي للسكان توصف بأنها ضعيفة أو فقيرة أو معوزة. |
the study revealed that ending violence against women required a comprehensive approach including prevention, protection and assistance for survivors, as well as prosecution of perpetrators. | UN | وكشفت الدراسة أن وضع حد للعنف ضد المرأة يستلزم اتباع نهج شامل يتضمن وقاية وحماية ومساعدة الناجيات، وكذلك مقاضاة المرتكبين. |
the study revealed that, because of landlockedness, the level of development in the landlocked developing countries was, on average, 20 per cent lower than what it would be if the countries were not landlocked. | UN | وكشفت الدراسة أن افتقار البلدان النامية غير الساحلية إلى منافذ إلى البحر أدى إلى انخفاض متوسط مستوى التنمية فيها بنسبة 20 في المائة عما كان سيكون عليه لو لم تكن هذه البلدان غير ساحلية. |
the study revealed that the majority of victims and perpetrators experienced positive changes after the programme, with 90 per cent of perpetrators and 60 per cent of victims reporting no violent behaviour subsequently. | UN | وكشفت الدراسة أن غالبية الضحايا والجناة شهدوا تغيُّرات إيجابية بعد البرنامج، حيث 90 في المائة من الجناة و 60 في المائة من الضحايا أبلغوا عن عدم حدوث سلوك عنيف بعد ذلك. |
the study revealed that in the longer term, a change in fuel costs may alter trade patterns as the competitiveness of the producers in different locations changes because of increased transport costs. | UN | وكشفت الدراسة أن تغير تكاليف الوقود يمكن أن يغير، على المدى الأطول، أنماط التجارة لأن قدرة المنتجين التنافسية في المواقع المختلفة تتغير من جراء ارتفاع تكاليف النقل. |
the study revealed that only 24 per cent of juveniles had contact with a lawyer during detention, 56 per cent reported that their statement was not given voluntarily and only 9 per cent were advised of their rights upon arrest. | UN | وكشفت الدراسة أن 24 في المائة فقط من الأحداث تمكنوا من الاتصال بمحام خلال فترة احتجازهم؛ وذكر 56 في المائة أنهم لم يقدموا إفاداتهم طوعا؛ و 9 في المائة فقط أبلغوا بحقوقهم عند القبض عليهم. |
the study revealed that the most significant demographic concern in the world among Governments is HIV/AIDS. | UN | وكشفت الدراسة أن أكبر مشكلة سكانية تواجهها الحكومات في العالم هي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
the study revealed that 10% of deliveries are still carried out at home (a phenomenon widespread in Tabbaneh, Sweiqa and some of the port districts). Some 51% of citizens receive treatment in public hospitals and 35% in private hospitals. | UN | وكشفت الدراسة أن 10 في المائة من الولادات لا تزال تتم في المنزل ومنتشرة في التبانة والسويقة وبعض أحياء الميناء، فيما 51 في المائة من المواطنين يتلقّون علاجاتهم الاستشفائية في المستشفيات الحكومية و 35 في المائة منهم في المستشفيات الخاصة. |
the study revealed that a 10 per cent increase in Brent crude oil prices would lead to container freight rates increasing by around 1.9 per cent to 3.6 per cent and would result in iron ore and tanker freight rates rising by up to 10.5 per cent and about 2.8, respectively. | UN | وكشفت الدراسة أن زيادة أسعار نفط برنت الخام بنسبة 10 في المائة تؤدي إلى ارتفاع أسعار الشحن بالحاويات بنسبة تتراوح بين 1.9 و3.6 في المائة، وتفضي إلى ارتفاع أسعار شحن ركاز الحديد وأسعار شحن صهاريج النفط بنسبة تصل إلى 10.5 في المائة ونحو 2.8 في المائة على التوالي. |
the study revealed that the majority of producers and importers have insufficient information about the content of chemical compounds in the products they market (Swiss Agency, 2002). | UN | وكشفت الدراسة أن أغلبية المنتجين والموردين ليست لديهم معلومات بشأن محتوى المركبات الكيميائية في المنتجات التي يقومون بتسويقها (الوكالة السويسرية، 2002). |
the study revealed that the majority of producers and importers have insufficient information about the content of chemical compounds in the products they market (Swiss Agency, 2002). | UN | وكشفت الدراسة أن أغلبية المنتجين والموردين ليست لديهم معلومات بشأن محتوى المركبات الكيميائية في المنتجات التي يقومون بتسويقها (الوكالة السويسرية، 2002). |
the study revealed that there is a considerable difference in the wages of men and women, in terms of the regular day-work pay, the day-work pay and differentials and the average pay. | UN | فقد كشفت الدراسة أن هناك فروقا كبيرة في اﻷجور بين الرجال والنساء من حيث أجر العمل اليومي المنتظم، وأجر العمل اليومي والمدفوعات الاضافية ومتوسط اﻷجور. |
the study revealed that in 9 of the 22 governorates assessed, the volume of the thyroid gland exceeded the permissible | UN | حيث كشفت الدراسة أن من بين 22 محافظة تم مسحها تعدت نسبة تضخم الغدة الدرقية المعدل المسموح (5 في المائة) في تسع محافظات وتم اتخاذ عدة إجراءات بالتنسيق مع القطاعات المختلفة للسيطرة على اضطرابات نقص اليود ولتحقيق معالجة الملح باليود على أساس المعدلات العالمية. |
the study revealed that 21.35 per cent of respondents, consisting mainly of women, were the victims of sexual violence. | UN | وأظهرت الدراسة أن نسبة 21.35 في المائة من الذين تناولتهم الدراسة والمؤلفين بأغلبيتهم من النساء كانوا ضحايا للعنف الجنسي. |
the study revealed that the government expenditures on social services (education, health, nutrition, potable water, and wastewater services) rose from 22.8 to 25.8 percent of total government expenditures, during the period 1193-1998. | UN | أظهرت الدراسة أن إنفاق الحكومة على الخدمات الاجتماعية الأساسية (التعليم، الصحة، التغذية، ماء الشرب، والصرف الصحي) قد ارتفع من 22.8 في المائة ليصل إلى 25.8 في المائة من مجموع إنفاق الحكومة. |
the study revealed that there have been significant improvements in terms of trust and reconciliation efforts between communities since the 1994 genocide. | UN | وكشفت الدراسة عن حدوث تحسن كبير من حيث الثقة وجهود المصالحة بين المجتمعات المحلية منذ الإبادة الجماعية لعام 1994. |
With respect to decision-making and autonomy, the study revealed that 64.3% of the women did not have the freedom to make decisions and 19.8% said that it was seldom that they could make decisions. | UN | وفيما يتعلق بصنع القرار والاستقلال الذاتي، كشفت الدراسة عن أن 64.3 في المائة من النساء لم تكن لديهن حرية صنع القرارات، وأن 19.8 في المائة منهن قلن أنه نادرا ما كن يتمكن من صنع القرارات. |