ويكيبيديا

    "the sub-commission recommended" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأوصت اللجنة الفرعية
        
    • أوصت اللجنة الفرعية
        
    the Sub-Commission recommended that the Commission on Human Rights approve this request to the SecretaryGeneral. UN وأوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق الإنسان بأن توافق على هذا الطلب الموجه إلى الأمين العام.
    the Sub-Commission recommended that the Commission on Human Rights approve that request to the SecretaryGeneral. UN وأوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق الإنسان بأن توافق على هذا الطلب الموجه إلى الأمين العام.
    8. In the same resolution, the Sub-Commission recommended a draft decision to the Commission on Human Rights for adoption. UN ٨- وأوصت اللجنة الفرعية في نفس القرار بمشروع مقرر كيما تعتمده لجنة حقوق اﻹنسان.
    48. In the same resolution, the Sub-Commission recommended that the Social Forum address the following themes, inter alia: UN 48- وفي القرار نفسه، أوصت اللجنة الفرعية بأن يتناول المحفل الاجتماعي، في جملة أمور، المواضيع التالية:
    In the same resolution, the Sub-Commission recommended that the Commission designate an expert to investigate and prepare a study on allegations regarding the removal of organs and tissues of children and adults for commercial purposes. UN وفي القرار ذاته، أوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق الإنسان بأن تعين خبيراً للتحقيق في الادعاءات المتعلقة باستئصال الأعضاء والأنسجة البشرية من أجسام الأطفال والكبار لأغراض تجارية، وبأن تعدَّ دراسة عن هذه الادعاءات.
    In the same resolution, the Sub-Commission recommended that the Commission designate an expert to investigate and prepare a study on allegations regarding the removal of organs and tissues of children and adults for commercial purposes. UN وفي القرار نفسه، أوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق الإنسان بأن تعين خبيراً للتحقيق في الادعاءات المتعلقة باستئصال الأعضاء والأنسجة البشرية من أجسام الأطفال والكبار لأغراض تجارية، وبأن تعدَّ دراسة عن هذه الادعاءات.
    the Sub-Commission recommended to the Commission the adoption of a decision recommending to the Economic and Social Council to authorize Mr. Weissbrodt as Special Rapporteur for a period of three years with the task of furthering the study of the rights of noncitizens. UN وأوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق الإنسان باعتماد مقرر يوصى فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن بتعيين السيد فايسبروت كمقرر خاص لمدة ثلاث سنوات مكلف بمهمة مواصلة دراسة مسألة حقوق غير المواطنين.
    the Sub-Commission recommended that human rights treaty bodies, when examining reports of States parties, devote attention specifically to human rights education in the framework of the World Programme and that human rights education be included as an item in the agenda of the annual meeting of the persons chairing the treaty bodies. UN وأوصت اللجنة الفرعية بأن تقوم الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، لدى النظر في تقارير الدول الأطراف، بالاهتمام تحديداً بضرورة التثقيف في مجال حقوق الإنسان وإدراج مسألة التثقيف في مجال حقوق الإنسان في جدول أعمال الاجتماع السنوي للأشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    16. In its resolution 1996/38 of 29 August 1996, the Sub-Commission recommended that the Commission on Human Rights appoint Ms. Erica-Irene Daes as Special Rapporteur to conduct a comprehensive study on indigenous land rights. UN ٦١- وأوصت اللجنة الفرعية في قرارها ٦٩٩١/٨٣ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٧٩٩١ بأن تعيﱢن لجنة حقوق اﻹنسان السيدة إيريكا - إيرين دايس مقررة خاصة ﻹجراء دراسة شاملة عن حقوق السكان اﻷصليين المتعلقة باﻷراضي.
    23. the Sub-Commission recommended that the Commission should entrust the following subjects to new special rapporteurs: the human rights problems and protections of the Roma; promotion of the realization of the right to drinking water and sanitation; human rights and human responsibilities; and reservations to human rights treaties. UN 23- وأوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق الإنسان بإسناد المواضيع التالية إلى مقررين خاصين جدد: مشاكل حقوق الإنسان التي يواجهها الغجر وتوفير سبل الحماية لهم؛ وتعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية؛ وحقوق الإنسان ومسؤولياته؛ والتحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    the Sub-Commission recommended to the Human Rights Council that consideration be given, in its review of the system of expert advice, to the continuation of the working group in order to ensure the continuation of the work to elaborate principles and guidelines concerning the promotion and protection of human rights when combating terrorism. UN وأوصت اللجنة الفرعية مجلس حقوق الإنسان بأن يأخذ في الاعتبار، وهو يستعرض نظام مشورة الخبراء، استمرار الفريق العامل من أجل ضمان استمرارية العمل في وضع المبادئ والتوجيهات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان عند مكافحة الإرهاب.
    the Sub-Commission recommended to the Commission on Human Rights the appointment of four special rapporteurs of the Sub-Commission for the following three new mandates: UN 19- وأوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق الإنسان بتعيين أربعة مقررين خاصين للجنة الفرعية للاضطلاع بالولايات الثلاث الجديدة التالية:
    the Sub-Commission recommended that the working group continue its discussions in accordance with its mandate under resolutions 1998/8 and 2001/3 and, in particular, that it pursue its efforts to explore possible mechanisms for implementing the Norms. UN وأوصت اللجنة الفرعية بأن يواصل الفريق العامل مناقشاته وفقاً لولايته بموجب القرارين 1998/8 و2001/3، وبوجه خاص أن يواصل جهوده لاستكشاف الآليات الممكنة لتنفيذ القواعد.
    79. In its decision 2003/110, the Sub-Commission recommended to the Commission on Human Rights to request the Special Rapporteur to compile and update all his reports, addenda and questionnaire replies into a single report. UN 79- وأوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2003/110، بأن تطلب من المقرر الخاص تجميع وتحديث جميع تقاريره وإضافاتها والردود على الاستبيانات وضمها في تقرير واحد.
    In the same resolution, the Sub-Commission recommended that the Commission designate an expert to investigate and prepare a study on allegations regarding the removal of organs and tissues of children and adults for commercial purposes. UN وفي القرار ذاته، أوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق الإنسان بأن تعين خبيراً للتحقيق في الادعاءات المتعلقة باستئصال الأعضاء والأنسجة البشرية من أجسام الأطفال والكبار لأغراض تجارية، وبأن تعدَّ دراسة عن هذه الادعاءات.
    59. In the same resolution, the Sub-Commission recommended that the Commission designate an expert to investigate and prepare a study on allegations regarding the removal of organs and tissues of children and adults for commercial purposes. UN ٩٥- وفي القرار نفسه، أوصت اللجنة الفرعية بأن تعين لجنة حقوق اﻹنسان خبيراً للتحقيق في الادعاءات المتعلقة باستئصال اﻷعضاء واﻷنسجة البشرية لﻷطفال والكبار ﻷغراض تجارية وإعداد دراسة عن هذه الادعاءات.
    62. In the same resolution, the Sub-Commission recommended that the Commission designate an expert to investigate and prepare a study on allegations regarding the removal of organs and tissues of children and adults for commercial purposes. UN 62- وفي القرار نفسه، أوصت اللجنة الفرعية بأن تعين لجنة حقوق الإنسان خبيراً للتحقيق في الادعاءات المتعلقة باستئصال الأعضاء والأنسجة البشرية للأطفال والكبار لأغراض تجارية وإعداد دراسة عن هذه الادعاءات.
    22. By its resolution 1994/11 of 25 August 1994, the Sub-Commission recommended that the Commission on Human Rights request the General Assembly to consider with high priority, with a view to its adoption, the draft statute for an international criminal court that had been submitted to it by the International Law Commission aiming in particular at the punishment of genocide. UN ٢٢- أوصت اللجنة الفرعية في قرارها ٤٩٩١/١١ المؤرخ في ٥٢ آب/أغسطس ٤٩٩١ لجنة حقوق اﻹنسان بأن تطلب إلى الجمعية العامة أن تبحث على سبيل اﻷولوية العليا مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية الذي أحالته إليها لجنة القانون الدولي والذي يرمي بوجه خاص إلى المعاقبة على اﻹبادة الجماعية، وذلك بقصد اعتماده.
    3. In resolution 2003/2, the Sub-Commission recommended that the Commission on Human Rights endorse the decision to appoint Ms. Mbonu as Special Rapporteur with the task of preparing a comprehensive study on corruption and its impact on the full enjoyment of human rights, in particular, economic, social and cultural rights. UN 3- وفي القرار 2003/2، أوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق الإنسان باعتماد المقرر المتعلق بتعيين السيدة إمبونو كمقررة خاصة تُسند إليها مهمة إعداد دراسة شاملة عن الفساد وأثره في التمتع الكامل بحقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    13. In its resolution 2006/19, the Sub-Commission recommended that the human rights treaty bodies, when examining reports of States parties, devote attention specifically to human rights education, particularly in the framework of the World Programme for Human Rights Education. UN 13 - وفي قرارها 2006/19 أوصت اللجنة الفرعية بأن تقوم الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عند النظر في تقارير الدول الأطراف، بتكريس اهتمامها تحديدا للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما في إطار البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    14. From 1998 to 2002, the Sub-Commission recommended that Governments investigate, and use as evidence in the prosecution of criminal conduct, advertising, correspondence and other communications appearing on the Internet and promoting sex trafficking, the exploitation of prostitution, sex tourism, bride trafficking and rape. UN 14- في الفترة من عام 1998 إلى عام 2002، أوصت اللجنة الفرعية بأن تحقق الحكومات في الدعاية والمراسلات وغيرها من الاتصالات التي تتم عبر شبكة الإنترنت والتي تروج الاتجار بالجنس واستغلال البغاء، والسياحة الجنسية، والاتجار بالعرائس واغتصابهن، وأن تستخدمها كأدلة في ملاحقة المتهمين بالسلوك الإجرامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد