Taking particularly into account the recommendation of the Sub-Commission that the Commission appoint a special rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها بشكل خاص توصية اللجنة الفرعية بأن تقوم اللجنة بتعيين مقرر خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، |
Taking note also of the recommendation of the Sub-Commission that the Commission designate an expert to investigate and prepare a study on allegations regarding the removal of organs and tissues of children and adults for commercial purposes, | UN | وإذ تحيط علماً أيضاً بتوصية اللجنة الفرعية بأن تعيﱢن لجنة حقوق اﻹنسان خبيراً للتحقيق في الادعاءات المتعلقة باستئصال اﻷعضاء واﻷنسجة من اﻷطفال والكبار لﻷغراض التجارية وإعداد دراسة عن ذلك، |
Mr. Gavarette urged the Social Forum to recommend to the Sub-Commission that it should continue its work on recommendations for measures needed for the full realization of human rights and effective justice. | UN | وحث السيد جافاريتي المحفل الاجتماعي على أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تواصل عملها بشأن تقديم توصيات لاتخاذ التدابير اللازمة من أجل الإعمال الكامل لحقوق الإنسان وتأمين العدالة الفعالة. |
In its resolution 1988/42, the Commission on Human Rights endorsed the recommendation of the Sub-Commission that the name of the Working Group on Slavery should be changed to “Working Group on Contemporary Forms of Slavery”. | UN | وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1988/42، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " . |
In its resolution 1988/42, the Commission on Human Rights endorsed the recommendation of the Sub-Commission that the name of the Working Group on Slavery should be changed to “Working Group on Contemporary Forms of Slavery”. | UN | وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٨٨٩١/٢٤، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " . |
Mr. Bossuyt told the Sub-Commission that with the approval of the Commission he had distributed a questionnaire to Governments over a year previously and was still awaiting more replies. | UN | وأعلم السيد بوسويت اللجنة الفرعية بأنه كان قد وزع قبل أكثر من سنة، بموافقة اللجنة، استبيانا على الحكومات وبأنه لا يزال ينتظر تلقي المزيد من الردود. |
110. The Working Group welcomed the activities undertaken in the framework of the United Nations Decade for Human Rights Education, launched in 1995, and decided to recommend to the Sub-Commission that minority rights issues and programmes for intercultural education be made a core component of the action plans for the Decade. | UN | ١١٠- ورحب الفريق العامل باﻷنشطة التي تم الاضطلاع بها في إطار عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان الذي بدأ في عام ١٩٩٥، وقرر أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تشكل قضايا حقوق اﻷقليات وبرامج التعليم المشترك بين الثقافات عنصراً أساسيا من مكوّنات خطط عمل العقد. |
181. The Working Group decided to recommend to the Sub-Commission that it request the transmittal of the second progress report to Governments, indigenous peoples and organizations and bodies of the United Nations system for comments, information and data. | UN | 181- وقرر الفريق العامل توصية اللجنة الفرعية بأن تطلب إحالة التقرير المرحلي الثاني إلى الحكومات والشعوب الأصلية ومنظمات وهيئات منظومة الأمم المتحدة لإبداء التعليقات وتقديم المعلومات والبيانات. |
28. In its resolution 1995/30, the Commission endorsed the recommendation made by the Sub-Commission that the Centre for Human Rights should organize a workshop on the possible establishment of a permanent forum for indigenous people. | UN | ٨٢- وقد أيدت اللجنة في قرارها ٥٩٩١/٠٣ التوصية التي قدمتها اللجنة الفرعية بأن يقوم مركز حقوق اﻹنسان بتنظيم حلقة عمل بشأن امكانية إنشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية. |
In that regard, it decided to recommend to the Sub-Commission that it request information on the question from Governments, specialized agencies, in particular the World Health Organization, other intergovernmental organizations and indigenous and non-governmental organizations to be made available as a background paper at its next session. | UN | وفي هذا الصدد قرر توصية اللجنة الفرعية بأن تطلب معلومات بشأن تلك المسألة من الحكومات، والوكالات المتخصصة، ولا سيما منظمة الصحة العالمية، والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى، ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية، لكي تكون متاحة كورقة معلومات أساسية في دورتها التالية. |
149. The Working Group agreed to recommend to the Sub-Commission that it request the High Commissioner, in her capacity as Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, to continue to seek ways to cooperate with UNESCO, in particular in respect of possible joint workshops, seminars, projects and programmes in the fields of education and culture of indigenous peoples. | UN | ٩٤١- ووافق الفريق العامل على أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تطلب إلى المفوضة السامية، بصفتها منسقة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، مواصلة السعي لايجاد سبل للتعاون مع اليونسكو، لا سيما فيما يتعلق باحتمال تنفيذ حلقات وحلقات دراسية ومشاريع وبرامج مشتركة في ميداني تعليم وثقافة الشعوب اﻷصلية. |
160. The Working Group agreed to recommend to the Sub-Commission that it propose to the Commission on Human Rights that a three—day technical meeting take place prior to the seventeenth session of the Working Group to undertake the mid-point review of the International Decade as recommended by the General Assembly in resolution 50/157. | UN | ٠٦١- ووافق الفريق العامل على أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تقترح على لجنة حقوق اﻹنسان عقد اجتماع تقني لمدة ثلاثة أيام قبل الدورة السابعة عشرة للفريق العامل ﻹجراء استعراض منتصف المدة للعقد الدولي كما أوصت بذلك الجمعية العامة في القرار ٠٥/٧٥١. |
Taking into consideration the recommendation of the Sub-Commission that the Commission adopt the draft programme of action for the prevention of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others (E/CN.4/Sub.2/1995/28/Add.1), | UN | وإذ تضع في الاعتبار توصية اللجنة الفرعية بأن تعتمد لجنة حقوق اﻹنسان مشروع برنامج العمل لمنع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير (E/CN.4/Sub.2/1995/28/Add.1)، |
26. At its thirteenth session, the Working Group on Indigenous Populations decided to recommend to the Sub-Commission that the Chairperson-Rapporteur, Ms. Erica-Irene A. Daes, be entrusted with the preparation of a working paper on the concept of " indigenous people " . | UN | ٦٢- قرر الفريق العامل المعني بشؤون السكان اﻷصليين، في دورته الثالثة عشرة، أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تعهد إلى الرئيسة - المقررة، السيدة إيريكا - ايرين أ. دايس بإعداد ورقة عمل عن مفهوم " السكان اﻷصليين " . |
154. The Working Group decided to recommend to the Sub-Commission that it request the Office of the High Commissioner for Human Rights to organize, in the first quarter of 2000, a seminar on treaties, agreements and other constructive arrangements to provide an opportunity for interested Governments and indigenous peoples as well as the Special Rapporteur to exchange views on the conclusions and recommendations of the study. | UN | ٤٥١- وقرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تطلب من مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان أن ينظم، في الربع اﻷول من عام ٠٠٠٢ حلقة دراسية عن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة لتوفير فرصة للحكومات المعنية والشعوب اﻷصلية وكذلك للمقرر الخاص لتبادل اﻵراء بشأن الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الدراسة. |
In its resolution 1988/42, the Commission on Human Rights endorsed the recommendation of the Sub-Commission that the name of the Working Group on Slavery should be changed to “Working Group on Contemporary Forms of Slavery”. | UN | وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٨٨٩١/٢٤، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " . |
In its resolution 1988/42, the Commission on Human Rights endorsed the recommendation of the Sub-Commission that the name of the Working Group on Slavery be changed to " Working Group on Contemporary Forms of Slavery " . | UN | وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1988/42، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " . |
In its resolution 1988/42, the Commission on Human Rights endorsed the recommendation of the Sub-Commission that the name of the Working Group on Slavery should be changed to " Working Group on Contemporary Forms of Slavery " . | UN | وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1988/42، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " . |
In its resolution 1988/42, the Commission on Human Rights endorsed the recommendation of the Sub-Commission that the name of the Working Group on Slavery be changed to " Working Group on Contemporary Forms of Slavery " . | UN | وقد أيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1988/42، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " . |
In its resolution 1988/42, the Commission on Human Rights endorsed the recommendation of the Sub-Commission that the name of the Working Group on Slavery be changed to " Working Group on Contemporary Forms of Slavery " . | UN | وقد أيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1988/42، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " . |
110. Mr. Eide informed the Sub-Commission that part A of draft resolution E/CN.4/Sub.2/1999/L.18 had been replaced by a statement by the Chairperson. | UN | 110- وأبلغ السيد إيدي اللجنة الفرعية بأنه قد استعيض عن الجزء " ألف " من مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1999/L.18 ببيان صادر عن الرئيس. |