ويكيبيديا

    "the subject under consideration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموضوع قيد النظر
        
    • الموضوع المطروح
        
    • بالموضوع قيد النظر
        
    • بالموضوع المطروح
        
    Thereafter, we will resume the formal meeting and begin the second part, which will be devoted to delegations' statements on the subject under consideration. UN ومن ثم نستأنف الجلسة الرسمية ونبدأ بالقسم الثاني، الذي سيخصّص لبيانات الوفود حول الموضوع قيد النظر.
    Afterwards, we shall immediately resume the formal meeting and proceed to the second segment, which will consist of interventions by delegations on the subject under consideration. UN وبعد ذلك، نستأنف مباشرة الجلسة الرسمية وننتقل إلى القسم الثاني، الذي سيتكون من بيانات من الوفود بشأن الموضوع قيد النظر.
    In the course of the deliberations, divergent views were expressed concerning the scope of the subject under consideration. UN وأثناء المداولات، تم اﻹعراب عن آراء متباينة فيما يتعلق بنطاق الموضوع قيد النظر.
    Today, that responsibility has gained international prominence in the light of the importance of the subject under consideration. UN وتتأكد هذه المسؤولية اليوم تجاه العالم بأسره اعتبارا لأهمية الموضوع المطروح.
    3. Box I of Chapter IV, entitled " Effects of the embargo " , constitutes the most straightforward input to the subject under consideration. UN 3 - ويشكل الإطار الأول من الفصل الرابع المعنون " آثار الحصار " أوثق الإسهامات صلة بالموضوع قيد النظر.
    Will the year 2000 mark a smooth transition to peace and stability, or will the world veer sharply towards civil wars and confrontation? The answer to that question is directly related to the subject under consideration today. UN فهل ستمثل سنة ٢٠٠٠ تحولا سلسا إلى السلام والاستقرار، أم سيتجه العالم بشكل حاد نحو حروب أهلية ومواجهات؟ اﻹجابة عن هذا السؤال تتعلق بشكل مباشر بالموضوع المطروح للمناقشة اليوم.
    In addition, even though they codify individual aspects of customary international law as regards immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, the above-mentioned international treaties do not preclude the existence of relevant norms of customary international law, which continue to govern the subject under consideration. UN وبالإضافة إلى ذلك، مع أن المعاهدات الواردة أعلاه تدوّن الجوانب الفردية للقانون الدولي العرفي فيما يتعلّق بحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، إلا أنها لا تنفي وجود معايير ذات صلة ضمن القانون الدولي العرفي لا تزال تحكم الموضوع قيد النظر.
    This means that the subject under consideration here is not immunity from international criminal jurisdiction or immunity from national civil or national administrative jurisdiction per se. UN وهذا يعني أن الموضوع قيد النظر هنا ليس هو الحصانة من الولاية الجنائية الدولية أو الحصانة من الولاية المدنية الوطنية أو الولاية الإدارية الوطنية في حد ذاتها.
    142. In the context of the subject under consideration mention must be made of the following: UN 142- وفي سياق الموضوع قيد النظر يجب الإشارة إلى ما يلي:
    (e) Speaking time in private meetings should be limited to a maximum of five minutes and should focus on the subject under consideration. UN (هـ) ينبغي أن يحدد الكلام في الجلسات السرية بمدة أقصاها خمس دقائق وأن يركز على الموضوع قيد النظر.
    In this respect, we would like to inform all delegations that we have presented a series of proposals to the delegation of the United Kingdom aimed at conserving the spirit of dialogue and trust and the gradual approach that prevailed in this year's sessions on the subject under consideration. UN وفي هذا الصدد، نود إبلاغ جميع الوفود بأننا قدمنا مجموعة من الاقتراحات إلى وفد المملكة المتحدة بهدف المحافظة على روح الحوار والثقة والنهج التدريجي الذي كان سائدا في دورات هذا العام بشأن الموضوع قيد النظر.
    I would like here to acknowledge the timeliness and relevance of the subject under consideration today, 10 years after the proclamation of the International Year for the Culture of Peace, and particularly this year, 2010, which marks the end of the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. UN وأود هنا أن أقر بحسن توقيت وأهمية الموضوع قيد النظر اليوم، بعد عشر سنوات من إعلان السنة الدولية لثقافة السلام، ولا سيما هذا العام، 2010، الذي يصادف انتهاء العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    Mr. González Gálvez (Mexico): First, the Mexican delegation would like to put on record its appreciation of the efforts made by you, Mr. President, to arrive at an agreement incorporating the different currents of opinion of this Conference on the subject under consideration. UN السيد غونزاليس غالفيز )المكسيك( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد المكسيك بادئ ذي بدء أن يسجل تقديره للجهود التي بذلتموها، أيها السيد الرئيس، للتوصل الى اتفاق يوفق بين تيارات الرأي المختلفة في هذا المؤتمر بشأن الموضوع قيد النظر.
    71. Ms. Noli (Malaysia) said that her delegation associated itself with the statement made by Morocco on behalf of the Group of 77 and China on the subject under consideration. UN 71 - السيدة نولي (ماليزيا): قالت أن وفد بلدها يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين بشأن الموضوع قيد النظر.
    Mr. Khazee (Islamic Republic of Iran): The Islamic Republic of Iran subscribes to the statements made on behalf of the Non-Aligned Movement and the Group of 77 and China on the subject under consideration. UN السيد خزاعي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد جمهورية إيران الإسلامية البيانين المدلى بهما بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين بشأن الموضوع قيد النظر.
    Mr. Shcherbak (Russian Federation) (spoke in Russian): We are grateful to the President of the Security Council for organizing this important event. We would also like to thank Mr. Ibrahima Fall, Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region, and Ambassador Liberata Mulamula for their detailed briefings on the subject under consideration. UN السيد شرباك (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): إننا ممتنون لرئيس مجلس الأمن على تنظيمه هذا الحدث الهام ونود أن نشكر السيد إبراهيما فال، الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى، والسفيرة ليبيراتا مولامولا على إحاطتيهما الإعلاميتين المفصلتين حول الموضوع قيد النظر.
    Of all the items on the agenda of the General Assembly at its fiftieth session, the subject under consideration today is one of the most important in the context of international cooperation for development. UN إن الموضوع المطروح اليوم في سياق التعاون الدولي من أجل التنمية هو من أهم بنود جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    It is within this perspective that my delegation deems it opportune to share its thoughts on the subject under consideration as we pursue the search for a common ground to attain the goals and objectives that will guide the United Nations throughout the next millennium. UN وفي إطار هذا المفهوم، يعتبر وفدي أن من الملائم أن يشارك بأفكاره حول هذا الموضوع المطروح للنظر، ونحن نواصل البحث عن أرضية مشتركة من أجل تحقيق اﻷهداف واﻷغراض التي تستهدي بها اﻷمم المتحدة خلال اﻷلفية القادمة.
    17. A number of fundamental ideas relating to the subject under consideration here emerged from the discussions in the International Law Commission. UN ٧١- ظهرت عدة أفكار أساسية تتعلق بالموضوع قيد النظر هنا من المناقشات الجارية في لجنة القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد