ويكيبيديا

    "the subregional meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاجتماع دون الإقليمي
        
    The ECO secretariat will be invited to participate in the subregional meeting. UN وستوجه الدعوة إلى أمانة منظمة التعاون الاقتصادي للمشاركة في الاجتماع دون الإقليمي.
    I urge all States to support the United Nations presences in their countries to fully implement the recommendations adopted at the subregional meeting organized by UNOCA. UN وإنني أحث جميع الدول على دعم كيانات الأمم المتحدة الموجودة في بلدانها من أجل التنفيذ الكامل للتوصيات المعتمدة في الاجتماع دون الإقليمي الذي نظمه مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا.
    4. Also welcomes the holding in Kinshasa on 24 and 25 April 2010 of the subregional meeting on small arms and light weapons; UN 4 - ترحب أيضا بعقد الاجتماع دون الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في كينشاسا في 24 و 25 نيسان/أبريل 2010؛
    The CDM also received contributions of USD 0.2 million from Parties to support DNA activities, namely the subregional meeting of the DNA Forum in Grenada. UN وتلقت الآلية أيضاً مساهمات قدرها 0.2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من الأطراف لدعم أنشطة السلطات الوطنية المعينة، وبالتحديد الاجتماع دون الإقليمي لمنتدى السلطات الوطنية المعينة في غرينادا.
    4. Also welcomes the holding in Kinshasa on 24 and 25 April 2010 of the subregional meeting on small arms and light weapons; UN 4 - ترحب أيضا بعقد الاجتماع دون الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في كينشاسا في 24 و 25 نيسان/أبريل 2010؛
    As a contribution to the subregional meeting and the Summit process, the ECLAC subregional headquarters for the Caribbean will present a comprehensive publication on, inter alia, the progress of the Programme of Action in the Caribbean subregion to date and by country. UN وكمساهمة في الاجتماع دون الإقليمي وفي عملية مؤتمر القمة سيقدم المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منشورا شاملا يتعلق في جملة أمور بتقدم برنامج العمل في منطقة البحر الكاريبي دون الإقليمية حتى الآن وحسب البلد.
    6. Within the West African subregion, Guinea had participated in the first meeting of the Economic Community of West African States (ECOWAS), held in February 2004, and in the subregional meeting on the 10-year review of the Beijing Platform for Action and other initiatives, held in April. UN 6 - وقد اشتركت غينيا، في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية، في الاجتماع الأول للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي انعقد في شباط/فبراير 2004، وفي الاجتماع دون الإقليمي لتقييم الذكرى السنوية العاشرة لتنفيذ منهاج عمل بيجين ومبادرات أخرى، الذي عقد في نيسان/أبريل.
    13. In the field of environment and natural resources development, ECO participated in the subregional meeting on Strategic Environmental Management for the Central Asian Countries held in Tehran from 14 to 16 February 2000. UN 13 - وفي ميدان البيئة وتنمية الموارد الطبيعية، شاركت المنظمة في الاجتماع دون الإقليمي المعني بالإدارة البيئية الاستراتيجية في بلدان آسيا الوسطى الذي عقد في طهران في الفترة من 14 إلى 16 شباط/فبراير 2000.
    The components of the new programme should take into account the themes covered by the initiative for strengthening productive capacities in North Africa adopted at the subregional meeting for Industrial Cooperation of the Conference of African Ministers of Industry held in Rabat in June 2003. UN وينبغي أن تأخذ مكوّنات البرنامج الجديد في الاعتبار المواضيع التي غطّتها المبادرة الخاصة بتعزيز القدرات الإنتاجية في شمال أفريقيا التي اعتمدت في الاجتماع دون الإقليمي للتعاون الصناعي لمؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين الذي عُقد في الرباط في حزيران/يونيه 2003.
    5. The summary of the debate and the conclusions and recommendations of the subregional meeting on Minority Rights: Cultural Diversity and Development in Central Asia held in Bishkek from 27 to 30 October are contained in documents E/CN.4/Sub.2/AC.5/2005/5 and E/CN.4/Sub.2/AC.5/2005/WP.2. UN 5 - وترد في الوثيقتين E/CN.4/Sub.2/AC.5/2005/5 و E/CN.4/Sub.2/AC.5/2005/WP.2 موجز مناقشات ونتائج وتوصيات الاجتماع دون الإقليمي بشأن حقوق الأقليات: التنوع الثقافي والتنمية في آسيا الوسطى، المعقود في بيشكك في الفترة من 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر.
    6. The conclusions and recommendations and summary of the subregional meeting on Minority Rights: Cultural Diversity and Development in South Asia, held in Kandy, Sri Lanka, from 21 to 24 November 2004, are contained in documents E/CN.4/Sub.2/AC.5/2005/4 and E/CN.4/Sub.2/AC.5/2005/WP.6. UN 6 - وترد في الوثيقتين E/CN.4/Sub.2/AC.5/2005/4 و E/CN.4/Sub.2/AC.5/2005/WP.6 نتائج وتوصيات وموجز مناقشات الاجتماع دون الإقليمي بشأن حقوق الأقليات: التنوع الثقافي والتنمية في جنوب آسيا، الذي عُقد في كاندي، سري لانكا، في الفترة من 21 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    the subregional meeting entitled " Strengthening cooperation for disaster risk reduction in North and Central Asia " , which brought together hydrometeorological specialists, contributed to the raising of awareness and the sharing of knowledge and information in the subregion. UN وساهم الاجتماع دون الإقليمي الذي عقد تحت عنوان " تعزيز التعاون من أجل التخفيف من مخاطر الكوارث في شمال ووسط آسيا " ، والذي جمع بين الخبراء في مجال الرطوبة الجوية، في التوعية وتبادل المعارف والمعلومات في المنطقة دون الإقليمية.
    211. A one-time amount of $40,000 is requested for two consultants for five months each for the preparation of background documentation to be presented at the subregional meeting on small island developing States. UN 211 - يُطلب مبلغ يرصد لمرة واحدة قدره 000 40 دولار للاستعانة باستشاريين لمدة 5 أشهر لكل منهما لإعداد وثائق المعلومات الأساسية التي ستقدم في الاجتماع دون الإقليمي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    (b) Consultants ($40,000), to cover the costs of two consultants for five months, each for the preparation of background documentation to be presented at the subregional meeting on small island developing States (ibid., para. 211); UN (ب) الاستشاريون (000 40 دولار)، لتغطية تكاليف الاستعانة باستشاريين لمدة 5 أشهر لكل منهما لإعداد وثائق المعلومات الأساسية التي ستقدم في الاجتماع دون الإقليمي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية (المرجع نفسه، الفقرة 211)؛
    (g) Information and video produced by the subregional ILO Child Labour Project was shared in the subregional meeting on reporting and standards of the United Kingdom Territories. UN (ز) تقديم المعلومات والأفلام التليفزيونية التي أعدها المشروع دون الإقليمي لعمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية إلى الاجتماع دون الإقليمي المعني بإعداد التقارير والمعايير في الأقاليم التابعة للمملكة المتحدة.
    (e) The Committee welcomed the holding in Libreville from 11 to 15 March 2002 of the subregional meeting on trafficking and exploitation of children, sponsored by ECCAS, UNICEF and the International Labour Office, and requested that it should be followed up in the context of the elaboration of a subregional convention. UN (هـ) ورحبت اللجنة بانعقاد الاجتماع دون الإقليمي بشأن الاتجار غير المشروع في الأطفال واستغلالهم، في ليبرفيل، في الفترة من 11 إلى 15 آذار/مارس 2002، الذي رعته الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ومنظمة العمل الدولية، وطلبت متابعة عمله في إطار إعداد اتفاقية دون إقليمية.
    After deducting the cost of the subregional meeting of the Designated National Authorities Forum (DNA Forum) in Grenada in July 2009 (USD 48,085), the balance is USD 557,920. UN وبعد خصم تكلفة الاجتماع دون الإقليمي لمنتدى السلطات الوطنية المعيَّنة الذي عُقد في غرينادا في تموز/يوليه 2009 (085 48 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة)، يصبح الرصيد 920 557 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد