ويكيبيديا

    "the subsequent report of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقرير اللاحق
        
    These would be presented in the subsequent report of the Secretary-General. UN وستعرض هذه التوصيات في التقرير اللاحق للأمين العام.
    Such teams should establish a concept of operations that could be included in the subsequent report of the Secretary-General to the Security Council. UN ومن شأن هذه اﻷفرقة أن ترسي مفهوما للعمليات يمكن إدراجه في التقرير اللاحق الذي سيقدمه اﻷمين العام الى مجلس اﻷمن.
    the subsequent report of the Secretary-General of 2 November 19956 included the full text of a review commissioned to a consulting actuary and the recommendations of the Secretary-General in this regard. UN واشتمل التقرير اللاحق الذي قدمه للأمين العام في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1995(6) على النص الكامل للاستعراض الذي كُلف بإجرائه خبير اكتواري استشاري وتوصيات الأمين العام في هذا الشأن.
    18. The events and violations committed after September 2008 will be documented and reported in the subsequent report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo. UN 18 - وسيبلَّغ في التقرير اللاحق للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن الأحداث والانتهاكات المرتكبة بعد أيلول/سبتمبر 2008، مع توثيق لها.
    The issue of the proximity rule was raised in the subsequent report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/67/127 and Corr.1). UN أثيرت مسألة قاعدة الجوار في التقرير اللاحق للأمين العام عن خطة المؤتمرات (A/67/127 و Corr.1).
    The issue of dual reporting lines was raised in the subsequent report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/67/127 and Corr.1). UN أثيرت مسألة التسلسل الإداري المزدوج في التقرير اللاحق للأمين العام عن خطة المؤتمرات (A/67/127 و Corr.1).
    the subsequent report of the Secretary-General (A/C.5/50/18) included the full text of a review commissioned to a consulting actuary and the recommendations of the Secretary-General in this regard. UN واشتمل التقرير اللاحق لﻷمين العام (A/C.5/50/18) على النص الكامل للاستعراض الذي كُلف بإجرائه خبير اكتواري استشاري وتوصيات اﻷمين العام في هذا الشأن.
    the subsequent report of the Secretary-General to the General Assembly (A/53/414) drew extensively on the recommendations of the task force, setting out a vision of organizational change and a programme of action. UN وقد اعتمد التقرير اللاحق الذي قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة (A/53/414) بصورة كبيرة على التوصيات التي قدمتها فرقة العمل، وحدد رؤية للتغيير التنظيمي وبرنامجا للعمل.
    the subsequent report of 19 June 1998 was produced at the following hearing on 22 June 1998, when the complainant's solitary confinement had already been terminated. UN وقدم التقرير اللاحق الصادر في 19 حزيران/يونيه 1998 أثناء الجلسة التالية المؤرخة 22 حزيران/يونيه 1998 عندما كان حبس صاحبة الشكوى في سجن انفرادي قد انتهى بالفعل، ومع ذلك، حكمت المحكمة بإجراء فحص على يد طبيب نفسي شرعي.
    the subsequent report of the Committee on the proposed biennial budget contained the Committee's comments and recommendations on the change process (A/AC.96/1040/Add.1 paras.19-25). UN وتضمن التقرير اللاحق للجنة بشأن ميزانية فترة السنتين المقترحة تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن عملية التغيير (A/AC.96/1040/Add.1، الفقرات 19-25).
    The issue of the utilization of conference-servicing resources and facilities was reported in the subsequent report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/67/127 and Corr.1). UN أبلِغ عن مسألة استخدام موارد خدمة المؤتمرات ومرافقها في التقرير اللاحق للأمين العام عن خطة المؤتمرات (A/66/397 و Corr.1).
    Both the survey and the issue of the low response rate were referred to in paragraphs 29 and 30 of the subsequent report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/67/127 and Corr.1). UN أشير إلى كل من الاستقصاءات ومسألة انخفاض معدل الرد على الاستقصاءات في الفقرتين 29 و 30 من التقرير اللاحق للأمين العام عن خطة المؤتمرات (A/67/127 و Corr.1).
    The issue of the agreement with both the International Association of Conference Translators and the International Association of Conference Interpreters was raised in the subsequent report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/67/127 and Corr.1). UN أثيرت مسألة الاتفاق مع كل من الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين في التقرير اللاحق للأمين العام عن خطة المؤتمرات (A/67/127 و Corr.1).
    the subsequent report of the independent Expert Review Group on Accountability for Women's and Children's Health again referred to the technical guidance as an important practical tool. UN وأشار التقرير اللاحق الذي قدمه فريق الخبراء الاستعراضي المستقل المعني بالإعلام والمساءلة في مجال صحة المرأة والطفل مرة أخرى إلى الإرشادات التقنية بوصفها أداة عملية هامة().
    5. the subsequent report of the Secretary-General (A/48/912) incorporated the cost information provided by six additional Member States received in 1993, thus increasing participation to 45 per cent of the 57 surveyed. UN ٥ - وقد تضمن التقرير اللاحق لﻷمين العام )A/48/912(، معلومات وردت في عام ١٩٩٣، وتتعلق بالتكاليف قدمتها ٦ دول أعضاء إضافية، وقد زادت المشاركة بذلك لتبلغ نسبتها ٤٥ في المائـة مـن الـدول اﻟ ٥٧ المشمولة بالمسح.
    Moreover, the subsequent report of the Special Representative, found that minorities remain " neglected " and that " there is a long way to go in terms of achieving a more forthcoming approach to the concerns of the minorities, both ethnic and religious " . UN وعلاوة على ذلك، فقد أظهر التقرير اللاحق الذي قدمه الممثل الخاص أن الأقليات لا تزال " مهملة " وأن " هناك طريقاً طويلاً يتعين قطعه من حيث التوصل إلى نهج يعتدُّ به على نحو أكبر فيما يتعلق بشواغل هذه الأقليات الإثنية والدينية " (59).
    the subsequent report of the Secretary-General to the General Assembly (A/53/414) drew extensively on the recommendations of the Task Force, setting out a vision of organizational change and a programme of action to be carried out over the subsequent three to five years. UN وقد اعتمد التقرير اللاحق الذي قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة (A/53/414) بصورة كبيرة على التوصيات التي قدمتها فرقة العمل، وحدد رؤية للتغير التنظيمي وبرنامج عمل من المقرر تنفيذه في غضون ثلاث إلى خمس سنوات تالية.
    In paragraph 11 of the report of the Secretary-General on the Development Account (A/52/1009), submitted in response to General Assembly resolution 52/235, and in the subsequent report of the Secretary-General on the modalities for operating the Account (A/53/945, annex Ib), the more precise figure of $40 million was provided. UN وفي الفقرة 11 من تقريــر الأميــن العــام عن حساب التنمية (A/52/1009) المقدم استجابة لقرار الجمعية العامة 52/235، وكذلك فـي التقرير اللاحق عن طرائق تشغيل الحساب (A/53/945، في المرفق الأول - باء) وردت إشارة لمبلغ أكثر تحديدا قدره 40 مليون دولار.
    12. Having considered the Secretary-General's report on the universal realization of the right of peoples to self-determination (A/64/360), Egypt looked forward to the inclusion in the subsequent report of specific recommendations to facilitate the role of the Human Rights Council in addressing Israel's human rights violations in the Occupied Palestinian Territory. UN 12 - وبعد أن نظرت مصر في تقرير الأمين العام المتعلق بالإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير (A/64/360)، فإنها تتطلع إلى إدراج توصيات محددة في التقرير اللاحق وذلك لتسهيل دور مجلس حقوق الإنسان في التصدي لانتهاكات إسرائيل لحقوق الإنسان في الأراضي الفلسطيني المحتلة.
    the subsequent report of the Secretary-General was endorsed by the Security Council in its resolution 1814 (2008), emphasizing an integrated United Nations strategy in Somalia to align political, security and programmatic efforts, and an assessment of the capacity of the United Nations Political Office for Somalia to monitor and enhance the protection of human rights. UN وصدّق مجلس الأمن بموجب قراره 1814 (2008) على التقرير اللاحق للأمين العام، الذي يشدِّد على استراتيجية متكاملة للأمم المتحدة في الصومال لمواءمة الجهود السياسية والأمنية والبرنامجية، وعلى تقييم قدرة مكتب الأمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال على رصد حماية حقوق الإنسان والنهوض بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد