The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs reported on her visit to the Sudan from 20 to 24 May. | UN | وقدمت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية تقريرا عن الزيارة التي قامت بها إلى السودان في الفترة من 20 إلى 24 أيار/مايو. |
14. The United Nations High Commissioner for Human Rights visited the Sudan from 30 April to 6 May. | UN | 14 - وقامت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بزيارة السودان في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 6 أيار/مايو. |
The Special Rapporteur visited the Sudan from 11 to 13 September 1993 and his interim incomplete report is now before the forty-eighth session of the General Assembly. | UN | وقام المقرر الخاص بزيارة السودان في الفترة من ١١ إلى ٣٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١؛ وتقريره المؤقت غير الوافي معروض اﻵن على الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
This, undoubtedly, requires, first and foremost, lifting the unilateral sanctions and removing the name of the Sudan from the United States' list of terrorist States. | UN | ولا شك أن هذا يتطلب، أول ما يتطلب، رفع العقوبات الأحادية وإزالة اسم السودان من القائمة الأمريكية للإرهاب. |
The atmosphere of intimidation has deterred many human rights defenders who have remained in the Sudan from interacting with the Panel. | UN | وهو ما منع الكثيرين من الذين مكثوا منهم في السودان من الاتصال بالفريق. |
34. Ngok Dinka community members continued preventing United Nations contractors from the Sudan from carrying out their operations in the Abyei Area. | UN | 34 - واستمر أفراد قبيلة دينكا نقوك في تعطيل مقاولي الأمم المتحدة من السودان عن تنفيذ عملياتهم في منطقة أبيي. |
African Union Commission Chairperson Konaré and I agreed that our Special Envoys would visit the Sudan from 11 to 17 February. | UN | واتفقتُ مع رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي كوناري على قيام مبعوثيّنا الخاصيّن بزيارة السودان في الفترة من 11 إلى 17 شباط/فبراير. |
10. During my visit to the Sudan from 3 to 6 September, I held a series of meetings in Khartoum and travelled to Juba in southern Sudan, as well as to Darfur. | UN | 10 - وخلال زيارتي التي قمت بها إلى السودان في الفترة من 3 إلى 6 أيلول/سبتمبر، عقدتً سلسلة من الاجتماعات في الخرطوم وسافرتُ إلى جوبا في جنوب السودان، وإلى دارفور أيضا. |
The Special Rapporteur undertook her first mission to the Sudan from 15 to 22 October 2005 to gather information about the human rights situation and any action taken by the Government to promote and protect human rights. | UN | واضطلعت المقررة الخاصة ببعثتها الأولى إلى السودان في الفترة من 15 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بغية جمع المعلومات عن حالة حقوق الإنسان وأية إجراءات اتخذتها الحكومة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
At the invitation of the Government of the Sudan, the Representative of the SecretaryGeneral on the human rights of internally displaced persons, Walter Kälin, conducted a mission to the Sudan from 3 to 13 October 2005. | UN | بناءً على دعوة من حكومة السودان، قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين، ببعثة إلى السودان في الفترة من 3 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
22. The United Nations Special Rapporteur on the Human Rights Situation in the Sudan, Dr. Sima Samar, visited the Sudan from 11 to 17 August. | UN | 22 - وقامت مقررة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، سيما سمر، بزيارة السودان في الفترة من 11 إلى 17 آب/أغسطس. |
71. The Special Representative visited the Sudan from 14 to 17 June 1998 with two objectives: (a) to assess first-hand the impact on children of the protracted conflict in the Sudan, and (b) to seek the support of the Government of the Sudan in locating and facilitating the release of children abducted from northern Uganda. | UN | ٧١ - زار الممثل الخاص السودان في الفترة من ١٤ إلى ١٧ حزيران/ يونيه وكان للزيارة هدفان: ' ١` القيام عن قرب بتقييم أثر النزاع الذي طال أمده في السودان على اﻷطفال و ' ٢` التماس دعم حكومة السودان للعثور على اﻷطفال المختطفين من شمال أوغندا وتسهيل اﻹفراج عنهم. |
At the invitation of the Government of Sudan, the Representative of the United Nations Secretary-General on internally displaced persons, Dr. Francis M. Deng, undertook an official mission to the Sudan from 11 to 18 September. | UN | بناءً على دعوة حكومة السودان، قام ممثل الأمين العام للأمم المتحدة المعني بمسألة المشردين داخليا، السيد فرانسيس م. دينغ، ببعثة رسمية إلى السودان في الفترة من 11 إلى 18 أيلول/سبتمبر. |
37. After numerous delays and objections, the fifth population census was carried out in the Sudan from 22 April to 6 May 2008. | UN | 37 - وبعد العديد من حالات التأخير والاعتراضات، أُجريَ التعداد الخامس للسكان في السودان في الفترة من 22 نيسان/أبريل إلى 6 أيار/مايو 2008. |
UNHCR also assisted in the return of 101 Sudanese refugees to the Sudan from Kenya. | UN | وساعدت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أيضا في إعادة ١٠١ لاجئ سوداني إلى السودان من كينيا. |
Will you come with me to Khartoum... and accept the Sudan from my hands? | Open Subtitles | هل لك أن تأتى معى الى الخرطوم و تقبل السودان من يدى ؟ |
The Security Council delegation that visited the Sudan from 3 to 5 June held meetings with the political leadership in Khartoum and Juba. | UN | وعقد وفد مجلس الأمن، الذي زار السودان من 3 إلى 5 حزيران/يونيه، اجتماعات مع القيادة السياسية في الخرطوم وجوبا. |
10. This has prevented the Sudan from dealing with the international financial institutions and consequently prevented it from paying its arrears to these institutions. | UN | ٠١ - وهذا منع السودان من التعاون مع المؤسسات المالية الدولية، ومنعه بالتالي من سداد ما عليه من متأخرات إلى هذه المؤسسات. |
After this brief account, the Assembly may agree with me that reports of violations of human rights in the Sudan are nothing but malicious applications of political pressure to deter the Sudan from exercising its freedom to make its own decision and holding on to its cultural options. | UN | بعد هذا قد تشاركوني القناعة بأن ما ظل يردده البعض من ادعاءات خرق حقوق الانسان وايواء الارهاب وغيرها لا تعدو إلا أن تكون ضغوطا سياسية أريد بها إثناء السودان عن استقلال قراره وتمسكه بخياره الحضاري. |
316. On 6 September the local population protested against these attacks and called on AMIS either to stop the Government of the Sudan from conducting their attacks or to close down the military group site. | UN | 316 - وفي 6 أيلول/سبتمبر، احتج السكان المحليون على تلك الهجمات ودعوا بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى أحد الأمرين، إما أن توقف حكومة السودان عن الهجوم أو تُغلق موقع الفريق العسكري. |
The Special Envoys to the Sudan from China, France, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Union, as well as the Special Representative of the Secretary-General for the Sudan, Haile Menkerios, the Deputy Joint Chief Mediator, Azouz Ennifar, and representatives of the United Nations country team attended the retreat. | UN | وحضر المعتكف أيضا المبعوثون الخاصون للسودان من الاتحاد الروسي، والصين، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والاتحاد الأوروبي، فضلا عن الممثل الخاص للأمين العام للسودان، هيلا منقريوس، نائب ونائب كبير الوسطاء المشترك، عزوز النيفر، وممثلين عن فريق الأمم المتحدة القطري. |
77. Humanitarian and relief assistance for the Sudan from the Government of Finland in 1997 was contributed in the amount of 4.5 million markkaa. | UN | ٧٧ - وساهمت حكومة فنلندا بمبلغ ٤,٥ مليون مارك فنلندي في المساعدة اﻹنسانية والغوثية المقدمة للسودان في عام ١٩٩٧. |