ويكيبيديا

    "the sudanese government and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومة السودانية
        
    I strongly urge the Sudanese Government and the rebel groups to return to the negotiating table and to engage seriously with Chief Mediator Bassolé. UN وأحث بقوة الحكومة السودانية وجماعات التمرد على العودة إلى طاولة المفاوضات والعمل الجدي مع كبير الوسطاء باسولي.
    My Government is hosting the eastern Sudan peace talks between the Sudanese Government and the Eastern Front. UN وتستضيف حكومتي محادثات السلام لشرقي السودان بين الحكومة السودانية والجبهة الشرقية.
    Fighting continued between the Sudanese Government and the rebels, with civilians caught in between. UN فقد استمر القتال بين الحكومة السودانية والمتمردين وأصبح المدنيون في مرمي النيران بين الطرفين.
    In this particular case, we are heartened by the recent accord between the Sudanese Government and the Sudan People's Liberation Army. UN وفي هذه الحالة بعينها، فقد أثلج صدرنا الاتفاق الأخير الذي توصلت إليه الحكومة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان.
    Nevertheless, hostilities continued between the Sudanese Government and the armed movements in some parts of Darfur. UN ومع ذلك، استمرت الأعمال العدائية بين الحكومة السودانية والحركات المسلحة في بعض مناطق دارفور.
    There is also a joint human rights forum between the Sudanese Government and the Japanese Government. UN كما يوجد أيضاً منبراً مشتركاً لحقوق الإنسان بين الحكومة السودانية والحكومة اليابانية.
    We are optimistic about the sincere efforts exerted by the Sudanese Government and the African Union to reach a political settlement among the various Sudanese parties in Darfur. UN إننا نشعر بالتفاؤل إزاء الجهود المخلصة التي تبذلها الحكومة السودانية والاتحاد الأفريقي للتوصل إلى حلول سياسية بين الأطراف السودانية في دارفور.
    22. On 14 October, the Eritrean-mediated talks between the Sudanese Government and the Eastern Front rebel movement culminated in the signing of the Eastern Sudan Peace Agreement. UN 22 - في 14 تشرين الأول/أكتوبر، تُوجت المحادثات التي جرت بوساطة من إريتريا بين الحكومة السودانية وجبهة الشرق المتمردة بتوقيع اتفاق سلام شرق السودان.
    His delegation welcomed the resumption of peace talks between the Sudanese Government and the Sudanese People's Liberation Movement and urged all parties to respect the ceasefire and conclude a just and lasting peace agreement. UN وقال إن وفده يرحب باستئناف محادثات السلام بين الحكومة السودانية وحركة التحرير الشعبية ويحث جميع الأطراف على احترام وقف إطلاق النار وعقد اتفاق سلام دائم وعادل.
    Yemen would also like to express its support for the peace negotiations between the Sudanese Government and the various opposition factions, which would finally lead to peace, security and stability in the brotherly country of the Sudan and would safeguard its people and territorial integrity. UN كما تؤكد اليمن في هذا الإطار تأييدها لمحادثات السلام بين الحكومة السودانية وفصائل المعارضة، بما يحقق الأمن والاستقرار للسودان الشقيق ويحافظ على وحدته أرضا وشعبا.
    If the trust and support of the population is to be maintained it is essential that the Sudanese Government and the international community give their unconditional support to speeding up and completing the deployment of UNAMID and to ensuring that the mission is fully staffed and equipped to effectively carry out its core mandate of protection of civilians. UN وللمحافظة على ثقة ودعم السكان، من الضروري أن تقدم الحكومة السودانية والمجتمع الدولي دعمهما غير المشروط لتسريع وإكمال انتشار قوات البعثة وكفالة تزويدها التام بالأفراد والمعدات حتى تتمكن بفعالية من إنجاز ولايتها الأساسية المتمثلة في حماية المدنيين.
    Emphasizing the implementation of the Darfur Peace Agreement signed between the Sudanese Government and the Movement for the Liberation of The Sudan in Abuja, capital of Nigeria, on 5 May 2005; UN وإذ يؤكد على تنفيذ اتفاق سلام دارفور الموقع بين الحكومة السودانية وحركة تحرير السودان بالعاصمة النيجيرية أبوجا بتاريخ 5 أيار/مايو 2006،
    10. Welcomes the steps taken to implement the Comprehensive Peace Agreement between the Sudanese Government and the People's Movement for the Liberation of The Sudan signed in Nairobi, capital of Kenya; and calls for these efforts to be continued in order to expedite the implementation of the Agreement. UN 10 - يرحب بالخطوات المتخذة لتنفيذ اتفاق السلام الشامل بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان الموقع بالعاصمة الكينية نيروبي، ويطالب بمواصلة جهودهما من أجل الإسراع في تنفيذ الاتفاق.
    We support the tripartite agreement signed by that Government, the United Nations and the African Union, on providing support to African forces and on deploying more troops in Darfur to restore security and achieve success in the negotiations between the Sudanese Government and the opposition groups in Darfur. UN وإننا ندعم الاتفاق الذي وقعته الأطراف الثلاثة والحكومة السودانية والأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن دعم القوات الأفريقية ونشر مزيد من القوات في إقليم دارفور لاستتباب الأمن وإنجاح المفاوضات بين الحكومة السودانية وقوى المعارضة في دارفور.
    With regard to the Joint Communiqué from the Sudanese Government and the United Nations on the Facilitation of Humanitarian Activities in Darfur, referred to by the United States delegation, there had been some progress in the issuing of visas and in respect of customs procedures; however, travel by humanitarian agency personnel was still restricted. UN وفيما يتعلق بالبلاغ المشترك بين الحكومة السودانية والأمم المتحدة بشأن تسهيل الأنشطة الإنسانية في دارفور، وهي المسألة التي أثارها الوفد الأمريكي، فقد تم تحقيق بعض التقدم في مجال إصدار التأشيرات والإجراءات الجمركية. غير أن حركة العاملين في المجال الإنساني تظل خاضعة لعدد من التقييدات.
    Having heard the intervention of His Excellency the Ministry for Foreign Affairs of the Sudan concerning the peace process and the signing on 20 July 2002 of the Machakos agreement between the Sudanese Government and the Sudanese People's Liberation Movement and subsequent developments, UN - وبعد أن استمع إلى مداخلة معالي وزير خارجية السودان بشأن مسيرة السلام وتوقيع اتفاق مشاكوس بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان في 20 تموز/يوليه 2002، والتطورات التي تلت ذلك؛
    It was surprising to see the issue of the humanitarian organizations that had overstepped their mandate and had had to leave the country being raised again, since it had already been dealt with and other organizations were now on the ground, as confirmed by the assessment team working with the Sudanese Government and the United Nations. UN ويُعرب عن استغرابه من التطرق مرة أخرى إلى مسألة المنظمات الإنسانية التي تجاوزت ولايتها واضطرت إلى مغادرة البلد، بما أن هذه المسألة قد تم بالفعل تسويتها، وأن هناك منظمات أخرى تعمل الآن في الميدان، كما أكد ذلك فريق التقييم الذي يعمل مع الحكومة السودانية والأمم المتحدة.
    On 18 June 2009 in Doha, negotiations between the Sudanese Government and the Justice and Equality Movement were suspended owing to a standstill on the key issues of the cessation of hostilities and prisoner exchange. UN وفي 18 حزيران/ يونيه 2009، علقت المفاوضات بين الحكومة السودانية وحركة العدل والمساواة في الدوحة بسبب حالة الجمود بشأن المسائل الرئيسية لوقف أعمال القتال وتبادل الأسرى.
    We look forward to positive results from the Darfur peace talks, to be held in Doha, Qatar, between the Sudanese Government and the Darfur opposition. We hope that the parties concerned can build a framework for a political agreement that would help realize security, stability and development in Darfur. UN ونتطلع إلى نتائج إيجابية لمفاوضات السلام حول دارفور المقرر عقدها في عاصمة دولة قطر الشفيقة بين الحكومة السودانية والمعارضة في إقليم دارفور، ونرجو أن تتمكن الأطراف المعنية من التوصل إلى إطار اتفاق سياسي يوفر الأمن والاستقرار ويحقق التنيمة في دارفور.
    Discussions between the Sudanese Government and the United Nations began with a first meeting held on 20 January 2008 in the presence of the Secretary-General of the National Council for Child Welfare. UN وقد بدأت النقاشات بين الحكومة السودانية والأمم المتحدة في الاجتماع الأول الذي أنعقد في 20 كانون الثاني/ يناير 2008 في وجود الأمين العام للمجلس القومي لرعاية الطفولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد