ويكيبيديا

    "the suggestions contained in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاقتراحات الواردة في
        
    • للمقترحات الواردة في
        
    • للاقتراحات الواردة في
        
    • بالاقتراحات الواردة في
        
    • بقبول المقترحات الواردة في
        
    Consideration of the suggestions contained in the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change and the report of the Secretary-General UN النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وفي تقرير الأمين العام
    The Committee endorsed the suggestions contained in paragraphs 14 and 15 of the Secretary-General's memorandum. UN ٨ - أيد المكتب الاقتراحات الواردة في الفقرتين ١٤ و ١٥ من مذكرة اﻷمين العام.
    The Committee endorsed the suggestions contained in paragraphs 14 and 15 of the Secretary-General's memorandum. UN ١٠ - أقر المكتب الاقتراحات الواردة في الفقرتين ١٤ و ١٥ من مذكرة اﻷمين العام.
    He supported the suggestions contained in the Secretary-General's report for improving their functioning. UN وأعرب عن تأييده للمقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام بشأن تحسين عملها.
    22. The Committee endorsed the suggestions contained in paragraphs 53 and 54 of the Secretary-General's memorandum regarding the format and timing of observances and commemorative meetings and the length of statements. UN 22 - أعرب المكتب عن تأييده للاقتراحات الواردة في الفقرتين 53 و 54 من مذكرة الأمين العام والمتعلقة بشكل الاحتفالات والاجتماعات التذكارية وموعدها وبمدة البيانات.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly the suggestions contained in paragraphs 37 and 38 concerning observances and commemorative meetings. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالاقتراحات الواردة في الفقرتين 37 و 38 المتصلتين بالاحتفالات والجلسات التذكارية.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly the suggestions contained in paragraphs 35 and 36 concerning observances and commemorative meetings. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بقبول المقترحات الواردة في الفقرتين ٣٥ و ٣٦ والمتعلقة بالاحتفالات والجلسات التذكارية.
    The Committee endorsed the suggestions contained in paragraphs 34 and 35 of the Secretary-General's memorandum. UN ١٩ - أقر المكتب الاقتراحات الواردة في الفقرتين ٣٤ و ٣٥ من مذكرة اﻷمين العام.
    10. The Committee endorsed the suggestions contained in paragraphs 17 and 18 of the Secretary-General's memorandum. UN ١٠ أيد المكتب الاقتراحات الواردة في الفقرتين ١٧ و ١٨ من مذكرة اﻷمين العام.
    20. The Committee endorsed the suggestions contained in paragraphs 37 and 38 of the Secretary-General's memorandum. UN ٢٠ - وافق المكتب على الاقتراحات الواردة في الفقرتين ٣٧ و ٣٨ من مذكرة اﻷمين العام.
    30. The Chair said that a number of the suggestions contained in the non-paper put together by the Bureau of the sixty-eighth session had already been acted upon. UN 30 - الرئيس: قال إنه سبق تنفيذ عدد من الاقتراحات الواردة في الوثيقة غير الرسمية التي وضعها مكتب الدورة الثامنة والستين.
    Austria would like to fully associate itself with all the suggestions contained in the Chair's non-paper of July 2011. UN تود النمسا أن تعرب عن تأييدها التام لجميع الاقتراحات الواردة في الورقة الغُفل التي أعدها الرئيس والمؤرخة تموز/يوليه 2011.
    They therefore proposed that the General Assembly should request the Secretary-General to draw the attention of the relevant international forums to the conclusions of the experts on the Centennial debates, and to invite those international forums to implement the suggestions contained in those conclusions in accordance with their own rules and policies. UN وتقترح بالتالي أن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام توجيه انتباه المحافل الدولية ذات الصلة إلى استنتاجات الخبراء وتنفيذ الاقتراحات الواردة في تلك الاستنتاجات وفقا لقواعدها وسياساتها.
    8. The Committee took note of paragraph 14 of the Secretary-General’s memorandum, drew the General Assembly’s attention to paragraph 15 and endorsed the suggestions contained in paragraph 16. UN ٨ - أحاط المكتب علما بالفقرة ١٤ من مذكرة اﻷمين العام، ولفت انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ١٥ ووافق على الاقتراحات الواردة في الفقرة ١٦.
    19. The Committee endorsed the suggestions contained in paragraphs 35 and 36 of the Secretary-General’s memorandum. UN ٩١ - وافق المكتب على الاقتراحات الواردة في الفقرتين ٣٥ و ٣٦ من مذكرة اﻷمين العام.
    As far as this matter is concerned, nothing need be added to what was said in the previous report, without prejudice to any additional information that might be supplied for the Committee in accordance with the suggestions contained in the Manual on Human Rights Reporting. UN وإشارة إلى ما تقدم، ليس هناك ما يتوجب اضافته على ما جاء في التقرير السابق حول هذا الموضوع، باستثناء ما نضيفه من معلومات وفقا للمقترحات الواردة في دليل تقديم التقارير.
    Action: The SBI may wish to conclude its discussion on the suggestions contained in document FCCC/SBI/2002/3, taking into account the views of Parties summarized in FCCC/SBI/2002/INF.6, with a view to recommending a draft decision to the Conference of the Parties at its eighth session (COP 8) for its consideration and adoption. UN 9- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اختتام مناقشتها للمقترحات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2002/3، مع مراعاة آراء الأطراف الوارد تلخيصها في الوثيقة FCCC/SBI/2002/INF.6 بهدف التوصية بمشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة ويعتمده.
    The Board also encouraged WFP to work in the Committee of World Food Security with FAO and other stakeholders to identify how to sustain collaboration for more effective and continuous ISFS institution-building, in accordance with the suggestions contained in Recommendation 2 of the summary report. UN كما حث المجلس البرنامج على العمل في لجنة الأمن الغذائي العالمي مع منظمة الأغذية والزراعة والجهات الأخرى صاحبة الشأن لتحديد سبل دعم التعاون الرامي إلى البناء المتواصل والفعال لمؤسسات نظم معلومات الأمن الغذائي، وفقاً للاقتراحات الواردة في التوصية 2 من التقرير الموجز.
    XI. Summary prepared by the Bureau of the Working Group of the principal elements of the suggestions contained in annex XI of the report of the Working Group (A/54/47) concerning the expansion of the Security Council UN الحادي عشر - العناصر الرئيسية للاقتراحات الواردة في المرفق الحادي عشر لتقرير الفريق العامل (A/54/47) بشأن توسيع عضوية مجلس الأمن، موجز من إعداد مكتب الفريق العامل
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly the suggestions contained in paragraphs 37 and 38 concerning observances and commemorative meetings. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالاقتراحات الواردة في الفقرتين ٣٧ و ٣٨ بشأن الاحتفالات والجلسات التذكارية.
    He welcomed the suggestions contained in paragraphs 17 to 19 of the draft revised guidelines, but felt that they did not go far enough. UN 45- ورحب بالاقتراحات الواردة في الفقرات من 17 إلى 19 من مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة، لكنه قال إنها لم تقطع شوطاً كافياً.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly the suggestions contained in paragraphs 11 to 13 of the memorandum by the Secretary-General, including the recom-mendation that as a cost saving measure, plenary meetings and meetings of the Main Committees, including informals, be adjourned by 6 p.m. and that no meetings be held on weekends. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بقبول المقترحات الواردة في الفقرات ١١ إلى ١٣ من مذكرة اﻷمين العام، بما في ذلك التوصية بالقيام، كتدبير للاقتصاد في التكلفة، برفع الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية، بما فيها الجلسات غير الرسمية بحلول الساعة ٠٠/١٨، وبعدم عقد جلسات في عطلة نهاية اﻷسبوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد