ويكيبيديا

    "the supervision of the deputy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إشراف نائب
        
    • لإشراف نائب
        
    Placing the Section directly under the supervision of the Deputy Director will facilitate the establishment of greater oversight and improved supply-chain management mechanisms. UN وسيسهل وضع ذلك القسم مباشرة تحت إشراف نائب مدير دعم البعثة فرض مزيد من الرقابة، وتحسين آليات إدارة سلسلة الإمدادات.
    With regard to the preparation of a draft national mechanism for re-integrating victims of human trafficking, the meeting of a working group of the Ministry of Labour and Social Protection was held under the supervision of the Deputy minister. UN وفيما يتعلق بإعداد مشروع آلية وطنية لإعادة إدماج ضحايا الاتجار بالبشر عقد اجتماع لفريق عامل تابع لوزارة العمل والحماية الاجتماعية تحت إشراف نائب الوزير.
    The magnitude of the organizational and resource realignment, the reorientation of work programmes under the supervision of the Deputy Chief of Mission Support and the requirement for a senior officer to deputize for the Chief of Mission Support necessitate the establishment of the Deputy of Chief of Mission Support. UN ويقتضي حجم المواءمة من حيث التنظيم والموارد، وإعادة توجيه برامج العمل تحت إشراف نائب رئيس دعم البعثة، والحاجة إلى كبير موظفين لينوب عن رئيس دعم البعثة، إنشاء وظيفة نائب رئيس دعم البعثة.
    47. The Division for Human Resources will be placed under the supervision of the Deputy Executive Director for External Relations, United Nations Affairs and Management. UN 47 - وستوضع شعبة الموارد البشرية تحت إشراف نائب المدير التنفيذي للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة.
    The Division for Human Resources, which currently reports to the Executive Director, would be under the supervision of the Deputy Executive Director for External Relations, United Nations Affairs and Management. UN أما شعبة الموارد البشرية المسؤولة حاليا أمام المدير التنفيذي، فسوف تخضع لإشراف نائب المدير التنفيذي للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة.
    4. The report was prepared by the Human Rights Protection Service, under the supervision of the Deputy Secretary of the Georgian National Security Council. UN 4- وتولت دائرة حماية حقوق الإنسان إعداد هذا التقرير تحت إشراف نائب أمين مجلس الأمن القومي الجورجي.
    73. The Civil Affairs Section, under the supervision of the Deputy Joint Special Representative, will assist and facilitate the reconciliation process at the grass-roots level. UN 73 - يقوم قسم الشؤون المدنية، تحت إشراف نائب الممثل الخاص المشترك، بمساعدة وتسهيل عملية المصالحة على مستوى القاعدة الشعبية.
    Under the supervision of the Deputy Director of the Americas Division and with the guidance provided by the Section leader, the new Political Affairs Officer would also be responsible for reviewing activities in the assigned countries in the subregion and carrying out research and analysis on related peace and security issues. UN وسيكون موظف الشؤون السياسية الجديد مسؤولا أيضا عن استعراض الأنشطة الجارية في البلدان المشمولة بالتكاليف في المنطقة دون الإقليمية وعن إجراء البحوث والتحليلات بشأن قضايا السلم والأمن ذات الصلة، وذلك تحت إشراف نائب مدير شعبة الأمريكتين وبتوجيه من رئيس القسم.
    One D-1, one P-4, one P-2/1 and one Local level post would be positioned in the coordinating unit located in Addis Ababa under the supervision of the Deputy Executive Secretary. UN وسيكون مقــر شاغلــي وظيفة مد - ١ ووظيفة ف - ٤ ووظيفة ف - ٢/١ ووظيفة من الرتب المحلية في وحدة التنسيق بأديس أبابا تحت إشراف نائب اﻷمين التنفيذي.
    One D-1, one P-4, one P-2/1 and one Local level post would be positioned in the coordinating unit located in Addis Ababa under the supervision of the Deputy Executive Secretary. UN وسيكون مقــر شاغلــي وظيفة مد - ١ ووظيفة ف - ٤ ووظيفة ف - ٢/١ ووظيفة من الرتب المحلية في وحدة التنسيق بأديس أبابا تحت إشراف نائب اﻷمين التنفيذي.
    Under the supervision of the Deputy Special Representative, the Serious Crimes Unit has the responsibility of completing the investigations and indictments for 10 priority cases of crimes against humanity by mid-2002. UN وتحت إشراف نائب الممثل الخاص، ستتولى وحدة التحقيق في الجرائم الخطيرة مسؤولية إنهاء التحقيقات وتوجيه الاتهامات في 10 من الحالات التي تتسم بالأولوية والمتعلقة بالجرائم المخلة بالإنسانية بحلول منتصف عام 2002.
    OHCHR has also taken a number of internal measures aimed at increasing the rate of timely submissions; these include restructuring and strengthening the function of documentation management and processing by placing it under the supervision of the Deputy High Commissioner, and by putting in place mechanisms to strengthen cross-divisional coordination and monitor the timeliness of reports. UN كما اتخذت المفوضية عدداً من الإجراءات الداخلية الرامية إلى زيادة نسبة تقديم التقارير في حينها، تشمل إعادة هيكلة وتعزيز وظيفة إدارة وتجهيز الوثائق بوضعها تحت إشراف نائب المفوضة السامية، وبإرساء آليات لتعزيز التنسيق بين الشُعب ورصد تقديم التقارير في حينها.
    Specifically, the incumbent will coordinate inputs and maintain liaison with various sections and units under the supervision of the Deputy Special Representative, focusing on all aspects related to the coordination of rule-of-law programmes, including the fostering of donor support to build the capacity of rule-of-law institutions. UN وعلى وجه التحديد، سوف ينسق شاغل هذه الوظيفة المدخلات ويتصل ويقيم الاتصال مع مختلف الأقسام والوحدات تحت إشراف نائب الممثل الخاص، مع التركيز على جميع الجوانب المتعلقة بتنسيق برامج سيادة القانون، بما في ذلك تعزيز الدعم المقدم من الجهات المانحة لبناء قدرات مؤسسات سيادة القانون.
    61. In paragraph 81 of annex III to document A/C.5/53/13, it is proposed to reclassify the post of Archivist from P-2 to the P-3 level and to create an Archive Unit under the supervision of the Deputy Registrar, but independent from the Library. UN ٦١ - وفي الفقرة ٨١ من المرفق الثالث من الوثيقة A/C.5/53/13، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة أمين المحفوظات من رتبة ف - ٢ إلى رتبة ف - ٣ وإنشاء وحدة محفوظات تحت إشراف نائب رئيس قلم المحكمة ولكن مستقلة عن المكتبة.
    Under the supervision of the Deputy Director (Field Operations), coordinates electoral activities at the regional level, makes all necessary logistic arrangements at the regional level and prepares periodic reports. UN يقوم، تحت إشراف نائب المدير )العمليات الميدانية(، بتنسيق اﻷنشطة الانتخابية على الصعيد اﻹقليمي، واتخاذ كافة الترتيبات السوقية اللازمة على الصعيد اﻹقليمي، وإعداد تقارير دورية.
    In addition, the United Nations country team task force on monitoring and reporting on violations against children in armed conflict was established under the supervision of the Deputy Special Representative of the Secretary-General and the UNICEF country representative in June 2007 UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئت فرقة عمل تابعة لفريق الأمم المتحدة القطري معنية برصد الانتهاكات ضد الأطفال في حالات الصراع المسلح والإبلاغ عنها، وذلك تحت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام والممثل القطري لليونيسيف في حزيران/يونيه 2007
    For purposes of improving the law and on the basis of a decision of the expanded session of the Interdepartmental Commission to Combat Trafficking in Persons, under the supervision of the Deputy Minister of Justice, an Interdepartmental Commission member, a working group was created to execute paragraph 18 of the Programme Implementation Plan, and the working group's action plan of 8 June 2011 was approved. UN ومن أجل تحسين القانون وعلى أساس قرار صادر في الدورة الموسَّعة للجنة المشتركة بين الإدارات لمكافحة الاتجار في الأشخاص، وتحت إشراف نائب وزير العدل الذي هو عضو في اللجنة المشتركة بين الإدارات، أنشئ فريق عامل لتطبيق المادة 18 من خطة تنفيذ البرامج، واعتُمدت خطة عمل الفريق العامل في 8 حزيران/يونيه 2011.
    In the V Constitutional Government, the reactivation of this Commission is under the supervision of the Deputy Prime Minister, with the participation of several relevant ministries, notably the Ministry of State Administration, the MF, the MAP and the Ministry of Public Works (MOP). UN وتجري إعادة تنشيط هذه اللجنة، في الحكومة الدستورية الخامسة، تحت إشراف نائب رئيس الوزراء، وبمشاركة العديد من الوزارات ذات الصلة، ولا سيما وزارة إدارة شؤون الدولة، ووزارة المالية ووزارة الزراعة ومصائد الأسماك، ووزارة الأشغال العامة().
    Under the supervision of the Deputy Registrar, the Financial Investigator shall be responsible for the provision of legal, technical and investigative advice and direction in relation to complex and sensitive investigations in particular in connection with indigence, fee-splitting or fee-splitting arrangements, tracing, freezing and confiscation of financial assets of suspects and accused, including issues of search and seizure. UN وتحت إشراف نائب المسجِّل، يضطلع المتقصي المالي بالمسؤولية عن إسداء المشورة والتوجيه في المجالين القانوني والفني وفي مجال التحقيقات، إذا كانت معقدة وحساسة، ولا سيما متى تعلق الأمر بالعوز أو تقاسم الأتعاب أو بترتيباته، وتعقب وتجميد ومصادرة الأصول المالية للمشتبه فيهم والمتهمين، بما في ذلك التفتيش والحجز.
    Under the supervision of the Deputy Registrar, the financial investigator shall be responsible for the provision of legal, technical and investigative advice and direction in relation to complex and sensitive investigations, in particular in connection with indigence, fee-splitting or fee-splitting arrangements and tracing, freezing and confiscation of financial assets of suspects and accused persons, including issues of search and seizure. UN وتحت إشراف نائب المسجِّل، يضطلع المحقق المالي بمسؤولية توفير المشورة والتوجيه في المجالين القانوني والتقني وفي مجال التحقيقات، عندما تكون التحقيقات معقدة وحساسة، ولا سيما متى تعلق الأمر بالعوز أو تقاسم الأتعاب أو لترتيباته المتعلقة به، وتعقب وتجميد ومصادرة الأصول المالية للمشتبه فيهم والمتهمين، بما في ذلك مسألتا التفتيش والحجز.
    19. Four departments are under the supervision of the Deputy Special Representative for Reconstruction, one department under the Deputy Special Representative for Institution-Building and 15 departments under the Deputy Special Representative for Civil Administration. UN 19 - وتخضع أربع إدارات لاشراف نائب الممثل الخاص المعني بالتعمير، وتخضع إدارة واحدة لإشراف نائب الممثل الخاص المعني ببناء المؤسسات، و 15 إدارة لإشراف نائب الممثل الخاص المعني بالإدارة المدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد