ويكيبيديا

    "the support account and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لحساب الدعم ولقاعدة
        
    • حساب الدعم و
        
    • حساب الدعم وقاعدة
        
    • وحساب الدعم وقاعدة
        
    • من حساب الدعم
        
    • لحساب الدعم وقاعدة
        
    • حساب الدعم والقيام
        
    • بحساب الدعم
        
    • حساب الدعم ثم
        
    • حساب الدعم وأن
        
    • حساب الدعم والأنشطة
        
    • حساب الدعم والميزانية
        
    • حساب الدعم وميزانية قاعدة
        
    The annex to the present note reflects the resources to be approved by the Assembly in respect of each peacekeeping mission, including the prorated shares of the support account and of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الموارد التي وافقت عليها الجمعية فيما يتعلق بكل بعثة من بعثات حفظ السلام، ومن بينها الحصص التناسبية لحساب الدعم ولقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا.
    The Committee is of the view that in the future the unencumbered balance for each peacekeeping operation should be compared with the appropriation for the mission concerned excluding amounts for the support account and UNLB. UN وترى اللجنة أنه ينبغي، في المستقبل، مقارنة الرصيد غير المربوط لكل عملية من عمليات حفظ السلام مع الاعتمادات للبعثة المعنية باستثناء المبالغ المخصصة لحساب الدعم ولقاعدة النقل والإمداد.
    During 1991 the Advisory Committee concurred in the provision of 35 additional posts financed from the support account and 48 work-months to meet peak workload requirements. UN وخلال عام ١٩٩١، وافقت اللجنة الاستشارية على توفير ٣٥ وظيفة إضافية تمول من حساب الدعم و ٤٨ شهر عمل للوفاء باحتياجات عبء العمل خلال فترات الذروة.
    The amounts to be apportioned in respect of each peacekeeping mission, including the prorated share of the support account and of the United Nations Logistics Base at Brindisi, were set out in the table annexed to the document. UN وأشارت إلى أن المبالغ التي يتعين اقتسامها بخصوص كل بعثة من بعثات حفظ السلام، بما في ذلك الحصة التناسبية من حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، مدرجة في الجدول المرفق بهذه الوثيقة.
    Supplementary packages for 14 active missions, the revised liquidation budget for UNMEE, the support account and the United Nations Logistics Base UN مجموعة إضافية لعدد 14 بعثة عاملة، والميزانية المنقحة لتصفية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وحساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Furthermore, the formulae apply only to posts funded by the support account and supporting peacekeeping missions. UN وعلاوة على ذلك، لا تطبق الصيغ إلا على الوظائف الممولة من حساب الدعم والداعمة لبعثات حفظ السلام.
    Budget reports for the support account and UNLB were submitted after the target date owing to the necessity for extensive consultations UN وتأخر تقديم تقريري الميزانية لحساب الدعم وقاعدة اللوجستيات عن التاريخ المستهدف بسبب ضرورة إجراء مشاورات مكثفة
    The annex to the present note reflects the resources to be approved by the Assembly in respect of each peacekeeping mission, including the prorated shares of the support account and of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الموارد التي وافقت عليها الجمعية فيما يتعلق بكل بعثة من بعثات حفظ السلام، ومن بينها الحصص التناسبية لحساب الدعم ولقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    The annex to the present note reflects the resources to be approved by the General Assembly in respect of each peacekeeping mission, including the prorated shares of the support account and of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الموارد التي وافقت عليها الجمعية فيما يتعلق بكل بعثة من بعثات حفظ السلام، ومن بينها الحصص التناسبية لحساب الدعم ولقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    57. With the recent completion of all budgets for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, the total peacekeeping budget for 2006/07, including the resources for the support account and the United Nations Logistics Base (UNLB) at Brindisi, was estimated at $4.8 billion. UN 57 - وفيما يتعلق بإكمال جميع الميزانيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 حتى 30 حزيران/يونيه 2007 مؤخرا، قُدر مجموع ميزانية حفظ السلام للفترة 2006-2007، بما في ذلك الموارد المخصصة لحساب الدعم ولقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، بمبلغ 4.8 بلايين دولار.
    The Board notes that the staffing of the Regional Procurement Office comprised two posts reassigned from Headquarters and funded under the support account and 22 posts funded from mission budgets. UN ويلاحظ المجلس أن ملاك موظفي مكتب المشتريات الإقليمي يشمل وظيفتين أُعيد ندبهما من المقر وتُمولان في إطار حساب الدعم و 22 وظيفة ممولة من ميزانيات البعثات.
    At the time of audit, the Office was part of the Procurement Division, comprising two posts reassigned from Headquarters and funded under the support account, and 22 posts funded from mission budgets. UN وفي وقت مراجعة الحسابات، كان المكتب جزءا من شعبة المشتريات ويضم وظيفتين أعيد ندبهما من المقر تمولان في إطار حساب الدعم و 22 وظيفة ممولة من ميزانيات البعثات.
    The regional procurement office comprises 24 posts, inclusive of the 2 posts reassigned from Headquarters that are funded under the support account and 22 posts funded under the budgets of the missions served by the regional procurement office. UN ويضم مكتب المشتريات الإقليمي 24 وظيفة، تشمل وظيفتين أُعيد ندبهما من المقر وتمولان في إطار حساب الدعم و 22 وظيفة ممولة من ميزانيات البعثات التي يخدمها مكتب المشتريات الإقليمي.
    If that trend continued, the levels of the support account and of the Logistics Base should also be adjusted. UN وإذا استمر هذا الاتجاه، تعين أيضا تعديل مستويات حساب الدعم وقاعدة اللوجستيات.
    8 reports and notes on administrative and budgetary aspects of the financing of United Nations peacekeeping operations, including the support account and UNLB UN 8 تقارير ومذكرات عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    8 reports and notes on the administrative and budgetary aspects of the financing of United Nations peacekeeping operations, including the support account and UNLB UN تقديم 8 تقارير ومذكرات عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    1.4 100 per cent of deadlines for the submission of reports to the Department for General Assembly and Conference Management are met: 31 December 2008 for active missions on the normal budget preparation cycle; 28 February 2009 for closed missions, the support account and UNLB UN 1-4 الالتزام 100 في المائة بالموعدين النهائيين لتقديم التقارير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات: 31 كانون الثاني/يناير 2008 بالنسبة للبعثات العاملة في إطار الدورة العادية لإعداد الميزانية؛ و 28 شباط/فبراير 2009 بالنسبة للبعثات المنتهية وحساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    1.4 100 per cent of deadlines for the submission of reports to the Department for General Assembly and Conference Management are met: 31 December 2008 for active missions on the normal budget preparation cycle; 28 February 2009 for closed missions, the support account and UNLB UN 1-4 الالتزام بنسبة 100 في المائة بالموعدين النهائيين لتقديم التقارير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات: 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 للبعثات العاملة، وفق الدورة العادية لإعداد الميزانية، و 28 شباط/فبراير 2009، للبعثات المغلقة وحساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    The statistics do not include general temporary assistance personnel funded under the support account and extrabudgetary resources. UN ولا تشمل الإحصاءات وظائف موظفي المساعدة المؤقتة العامة الممولة من حساب الدعم ولا من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Presentation of budgetary requirements for the support account and the United Nations Logistics Base UN عرض احتياجات الميزانية لحساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    410. For the 2007/08 period, the General Assembly approved four GTA positions of Finance and Budget Officer at the P-3 level in support of MINURCAT and UNMIT and to strengthen the capacity of PFD to manage the support account and further develop the funds monitoring tool. UN 410 - وقد وافقت الجمعية العامة، للفترة 2007/2008، على أربع من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لموظفين لشؤون المالية والميزانية برتبة ف-3 دعما لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، إضافة إلى تعزيز قدرات شعبة تمويل عمليات حفظ السلام في إدارة حساب الدعم والقيام بمزيد من التطوير لأداة رصد الأموال.
    Adjustments would be made in the support account performance report to take into account differences between the approved provision in the support account and the share based on the actual level of the approved gross budget. UN وستُجرى تعديـلات في تقريــر الأداء المتعلــق بحساب الدعم لمراعاة الاختلافات القائمة بين الاعتماد الموافق عليه في حساب الدعم والحصة المحددة على أساس المستوى الفعلي للميزانية الإجمالية الموافق عليها.
    Travel of staff for non-mission-related activities is charged to the regular budget or the support account. Assessment missions for potential missions are initially charged to the regular budget or the support account and then reversed to the mission account if the mission comes to fruition; if not, then the regular budget or the support account will bear the cost of that travel. UN ويقيد سفر الموظفين في أنشطة غير متصلة بالبعثات في الميزانية العادية أو في حساب الدعم وتقيد مهام تقييم البعثات المحتمل إنشاؤها مبدئيا خصما من الميزانية العادية أو من حساب الدعم ثم تنقل إلى حساب البعثة إذا تحققت هذه البعثة؛ فإذا لم يتم ذلك، تحملت الميزانية العادية أو حساب الدعم عندئذ تكلفة تلك اﻷسفار.
    27. The Committee notes that all the posts of the Peacekeeping Financing Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts are funded from the support account and none from the regular budget. UN ٢٧ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن كل الوظائف في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ممولة من ميزانية حساب الدعم وأن أيﱠا منها غير ممولة من الميزانية العادية.
    That would facilitate a clear understanding of the relationship between the activities carried out under the support account and those carried out under section 21 regular programme of technical cooperation and would go some way towards clarifying the points raised by the representative of the United States of America. UN إذ من شأن ذلك أن يسمح بتكوين فكرة دقيقة عن الصلة القائمة بين الأنشطة التي يضطلع بها في إطار حساب الدعم والأنشطة التي يضطلع بها في إطار الباب 21، والرد بشكل أولي على الملاحظات التي أبداها ممثل الولايات المتحدة.
    It will therefore be necessary for the Secretary-General to assess the impact of this development on the support account and under the regular budget. UN ولذلك سيكون من الضروري أن يقوم اﻷمين العام بتقييم أثر هذا التطور على حساب الدعم والميزانية العادية.
    As a transitional step, the formula for sharing the costs for the 2012-2013 biennium would be applied to the six months of special political mission resources that are designated for the special account at the time the support account and the budget for the United Nations Logistics Base, which funds the Global Service Centre budgets for the 1 July 2012 to 30 June 2013 financial period, are approved; UN وكخطوة مرحلية، ستطبَّق صيغة تقاسم التكاليف لفترة السنتين 2012-2013 خلال فترة الستة أشهر لموارد البعثات السياسية الخاصة، التي أُلحقت بالحساب الخاص لدى الموافقة على حساب الدعم وميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، الذي يمول مركز الخدمات العالمية للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد