The need for enhanced technical assistance at the country level is also reflected throughout the support budget. | UN | تنعكس الحاجة إلى تعزيز الدعم التقني المقدم على الصعيد القطري أيضا في أنحاء ميزانية الدعم. |
In this regard, the report states that the support budget will not exceed, at any point, 16 per cent of total secured resources. | UN | ويذكر التقرير في هذا الصدد أن ميزانية الدعم لن تتجاوز في أي مرحلة نسبة 16 في المائة من مجموع الموارد المدبَّرة. |
The total cost of the support budget was $51.5 million. | UN | وقد بلغ مجموع تكاليف ميزانية الدعم 51.5 مليون دولار. |
Historically, the support budget, in dollar terms, had grown marginally, in line with the increasing income of the Fund. | UN | وقد نمت ميزانية الدعم في الماضي بقيمتها الدولارية نموا هامشيا يتماشى مع الزيادة الحاصلة في موارد الصندوق. |
It projected average implementation rates of 80 per cent for the programme budget and 100 per cent for the support budget. | UN | كما أنها توقعت أن يكون متوسط معدلات التنفيذ 80 في المائة للميزانية البرنامجية و 100 في المائة لميزانية الدعم. |
She explained how the support budget process was one of the building blocks in managing for improved performance and results. | UN | وأوضحت كيف أن عملية ميزانية الدعم هي إحدى الدعائم اﻷساسية في بناء اﻹدارة من أجل تحسين اﻷداء والنتائج. |
Specifically, the Committee recommended that the full cost of ProFi be funded from the support budget and not from project allocations. | UN | بل أوصت اللجنة، على وجه التحديد، بأن تمول التكلفة الكاملة لذلك النظام من ميزانية الدعم لا من مخصصات المشاريع. |
Detailed justifications for the use of these resources under the support budget are provided in chapter V below. | UN | وترد في الفصل الخامس أدناه المسوّغات التفصيلية لاستخدام هذه الموارد في إطار ميزانية الدعم. |
Table 3: Distribution of the resources in the support budget | UN | الجدول 3: توزيع الموارد في ميزانية الدعم |
The Executive Director projected a decrease of over 3 per cent in the share of the support budget to the total use of resources. | UN | وتوقعت المديرة التنفيذية أن تسجل حصة ميزانية الدعم انخفاضا تفوق نسبته 3 في المائة من إجمالي الموارد المستخدمة. |
Regarding recruitment in general, she said that the annual report explained that some posts were put on hold because of anticipated changes in the support budget. | UN | وبالنسبة للتعيين بوجه عام، قالت المديرة التنفيذية إن التقرير السنوي يفيد بأن بعض الوظائف قد عُلّق بسبب بعض التغييرات المنظورة في ميزانية الدعم. |
Both posts funded by the support budget will be transferred to the Division for External Relations, Director. | UN | وستنقل كلتا الوظيفتين الممولتان من ميزانية الدعم إلى مكتب مدير شعبة العلاقات الخارجية. |
Such payments are budgeted for in the support budget and in the programme budget, and the actual costs incurred in each financial period are reported as current expenditures. | UN | ذلك أن هذه المدفوعات تخصص لها اعتمادات في ميزانية الدعم وفي ميزانية البرنامج، ويُبَلَّغ عن التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية باعتبارها نفقات جارية. |
A number of delegations said that they would remain vigilant with the support budget ratios and would hold UNICEF accountable on costs. | UN | وذكرت عدة وفود أنها ستظل متيقظة فيما يتعلق بنسب ميزانية الدعم وأنها ستعتبر اليونيسيف مسؤولة فيما يتعلق بالتكاليف. |
A number of delegations expressed concern about the 11 per cent increase in the support budget and stated that it should be controlled. | UN | وأعرب عدد من الوفود عن القلق بشأن الزيادة في ميزانية الدعم بمعدل ١١ في المائة، وأشاروا إلى ضرورة التحكم فيها. |
One delegate asked for clarification on why some publications were included in project budgets and others were counted as part of the support budget. | UN | وطلب أحد أعضاء الوفود توضيحا عن سبب إدراج بعض المنشورات في ميزانيات المشاريع في حين تعد منشورات أخرى كجزء من ميزانية الدعم. |
Estimates for the support budget of the United Nations | UN | ٩٧/٦٢ - تقديرات ميزانية الدعم لصندوق اﻷمم المتحدة |
Essentially, the support budget is justified in terms of the level of the programme to be implemented, with the two budgets being cross-referenced as appropriate. | UN | وتسوّغ ميزانية الدعم أساسا بناء على مستوى البرنامج الذي سينفد، مع مضاهاة الميزانيتين حسب الاقتضاء. |
She expressed concern that the support budget was absorbing a larger proportion of overall resources and suggested that the three-year trend should be looked at. | UN | وأعربت عن قلقها لكون ميزانية الدعم تستوعب حصة أكبر من الموارد الشاملة واقترحت النظر في اختيار اتجاه الثلاث سنوات. |
Donors could earmark funds to the support budget Agreed option | UN | الخيار 2- يمكن أن يخصص المانحون أموالا لميزانية الدعم |
Distribution of posts for the support budget, the programme budget and the regular budget, 2002-2003 | UN | توزيع الوظائف فيما يتعلق بميزانية الدعم والميزانية البرنامجية والميزانية العادية، |
Both the programme budget and the support budget are now contained in one integrated document. | UN | وترد الميزانية البرنامجية وميزانية الدعم كلتاهما الآن في وثيقة متكاملة واحدة. |
115. Regarding the support budget for UNV, table 9 provides an overview of key indicators over time, including estimates and proposals for the current biennium 2002-2003 and for the biennium 2004-2005. | UN | 115 - وفيما يتعلق بميزانية دعم متطوعي الأمم المتحدة، يقدم الجدول 9 نظرة شاملة على المؤشرات الرئيسية على مر الزمن، بما في ذلك التقديرات والاقتراحات المتعلقة بفترة السنتين الحالية 2002-2003 ولفترة السنتين 2004-2005. |