ويكيبيديا

    "the suppression of the financing of terrorism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقمع تمويل الإرهاب
        
    • قمع تمويل الإرهاب
        
    • بقمع تمويل الإرهاب
        
    • لمكافحة تمويل الإرهاب
        
    • لمنع تمويل الإرهاب
        
    • لقمع تمويل الارهاب
        
    • بقمع الإرهاب
        
    • وقمع تمويل الإرهاب
        
    • لقمع تمويل الأعمال الإرهابية
        
    • بمنع تمويل الإرهاب
        
    • لقمع أعمال الإرهاب
        
    • لقمع وتمويل الإرهاب
        
    • تمويل اﻹرهاب
        
    • قمع الإرهاب وتمويله
        
    Participated in the negotiations on the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, and of the Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism UN وشارك في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    The International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism was not an adequate alternative to the Security Council sanctions regime. UN ولا تمثل الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب بديلا كافيا لنظام جزاءات مجلس الأمن.
    His country was a party to nine international instruments against terrorism and was considering ratifying the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN وقد أصبح بلده طرفاً في تسعة صكوك دولية في مجال مكافحة الإرهاب وهو ينظر حالياً في التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    1999 International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism UN الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999
    :: 1999 International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism UN :: الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999
    Accession to the 1999 International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism is also under way. UN كما تجري عملية الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999.
    To cope with issues relating to money-laundering and terrorist financing, we have joined the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN وبغية معالجة المسائل المرتبطة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب، انضممنا إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    The International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism is currently up for ratification in Parliament. UN وينظر البرلمان الآن في الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب وذلك للتصديق عليها.
    This will also enable Finland to ratify the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN ومن شأن ذلك أن يمكِّن فنلندا من التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    Bills for the implementation of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism have recently been approved. UN وتمت مؤخرا الموافقة على مشاريع قوانين لتنفيذ الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    In addition, the Executive Branch was considering submitting for congressional approval the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN وعلاوة على ذلك، ينظر الجهاز التنفيذي في إمكانية تقديم الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب إلى الكونغرس للموافقة.
    Moreover, Saudi Arabia would soon adhere to the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings and to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN وسوف تنضم المملكة قريبا إلى اتفاقية قمع الهجمات الإرهابية بالقنابل والاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    The adoption of the international Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism is the latest fruit of the work in this field. UN إن إقرار الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب هو آخر ثمار العمل في هذا المضمار.
    Another important advance was the draft convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, which his delegation had been actively involved in formulating. UN ومن بين الإنجازات الهامة الأخرى مشروع اتفاقية لقمع تمويل الإرهاب الذي شارك وفد تركيا فيه مشاركة فعالة.
    His delegation hoped that that instrument and the draft international convention for the Suppression of the Financing of Terrorism would be opened for signature in the current year. UN ومن المأمول أن يمكن في هذا العام فتح باب التوقيع على ذلك الصك وعلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    With that reservation, his delegation endorsed the draft international convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN وباستثناء ذلك، تؤيد اليابان اعتماد مشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    The adoption of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism was a significant achievement, and his Government would sign it during the coming year. UN ويعتبر اعتماد الإتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب إنجازا هاما، وستوقع حكومته تلك الإتفاقية خلال السنة القادمة.
    I wish also to inform the Assembly that Mongolia signed yesterday the 1999 International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN وأود كذلك أن أبلغ الجمعية بأن منغوليا وقعت بالأمس على اتفاقية عام 1999 الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    On behalf of the Federal Republic of Yugoslavia, I have just signed the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN وإني، بالنيابة عن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، قمت على التو بالتوقيع على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    The International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism will be ratified as a matter of priority. UN وستُمنح الأولوية للتصديق على اتفاقية قمع تمويل الإرهاب.
    In addition, the adoption of measures for the Suppression of the Financing of Terrorism will affect financial and banking laws. UN كما أن اعتماد التدابير المتعلقة بقمع تمويل الإرهاب ستؤثر على قوانين الشؤون المالية والمصرفية.
    Belarus is currently conducting the domestic procedures for ratification of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN وتنفذ جمهورية بيلاروس في الوقت الراهن إجراءات داخلية تتعلق بالتصديق على الاتفاقية الدولية لمكافحة تمويل الإرهاب.
    As stated above, Iceland has ratified the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and the IPC has been amended accordingly. UN كما ذكر أعلاه، فقد صدقت أيسلندا على الاتفاقية الدولية لمنع تمويل الإرهاب كما تم تعديل القانون الجنائي في أيسلندا بناء على ذلك.
    The draft international convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, elaborated after wide-ranging, heated but always professional deliberations, had a far broader scope than previous related conventions and would raise international cooperation to a new level. UN فمشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الارهاب الذي أعد بعد مداولات واسعة النطاق وساخنة ولكنها اتسمت دائما بطابع الاحتراف ذو نطاق أوسع كثيرا عن الاتفاقيات السابقة ذات الصلة وسيرقى بالتعاون الدولي إلى مستوى جديد.
    :: The Act of 12 August 2003 on the suppression of terrorism and of its financing and the approval of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN - القانون المؤرخ 12 آب/أغسطس 2003 المتعلق بقمع الإرهاب وتمويله، والمتضمن الموافقة على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب؛
    The Egmont Group has named the Director and the Deputy Director of the Liechtenstein FIU as experts for the programs of the International Monetary Fund concerning money laundering and the Suppression of the Financing of Terrorism. UN وقد عينت مجموعة إيغمونت مدير ونائب مدير وحدة الاستخبارات المالية في لختنشتاين خبيرين لدى برامج صندوق النقد الدولي بشأن غسل الأموال وقمع تمويل الإرهاب.
    :: The International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN :: الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الأعمال الإرهابية.
    There are still some lacunae, however, in the case of the conventions whose process of ratification has not yet been completed, including with respect to the Suppression of the Financing of Terrorism. UN ولكن لا يزال يوجد بعض النقص في حالة الاتفاقيات التي لم تكتمل بعد عملية التصديق عليها ، بما في ذلك ما يتعلق منها بمنع تمويل الإرهاب.
    7. His Government was a party to 11 of the 12 fundamental multilateral treaties on combating terrorism and was on the point of acceding to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN 7 - وقال إن حكومته طرف في 11 من ما مجموعه 12 معاهدة من المعاهدات المتعددة الأطراف الأساسية لمكافحة الإرهاب، وهي على وشك الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع وتمويل الإرهاب.
    II. Working document submitted by France on the draft international convention for the Suppression of the Financing of Terrorism UN وثيقة عمل مقدمة من فرنسا بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل اﻹرهاب
    The entry into force in the domestic law of the 12 Conventions for the Suppression of the Financing of Terrorism which ratification is under preparation, will complete the criminal law framework of the Republic of Angola. UN وسيؤدي بدء سريان مفعول الاتفاقيات الاثنتـي عشرة بشأن قمع الإرهاب وتمويله والتي يجري التحضير للتصديق عليها، إلى تكملة إطار القانون الجنائي بجمهورية أنغولا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد