ويكيبيديا

    "the supreme court has" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وللمحكمة العليا
        
    • المحكمة العليا قد
        
    • وتتمتع المحكمة العليا
        
    • ولدى المحكمة العليا
        
    • فإن المحكمة العليا
        
    • المحكمة العليا إلى
        
    • بالمحكمة العليا فقد
        
    • قامت المحكمة العليا
        
    • المحكمة العليا عن
        
    • المحكمة القضائية العليا
        
    • وقد أصدرت المحكمة العليا
        
    the Supreme Court has extra-ordinary powers to issue necessary and appropriate writs to enforce such rights or settle the dispute. UN وللمحكمة العليا سلطات فوق العادة لإصدار الأوامر اللازمة والملائمة لإنفاذ هذه الحقوق أو تسوية النزاعات.
    the Supreme Court has the power to annul the imposed sentence and order a retrial. UN وللمحكمة العليا سلطة إلغاء العقوبة المفروضة والأمر بإعادة المحاكمة.
    the Supreme Court has the power to annul the imposed sentence and order a retrial. UN وللمحكمة العليا سلطة إلغاء العقوبة المفروضة والأمر بإعادة المحاكمة.
    It was further alleged that the Supreme Court has removed judges following reports submitted by the General Supervision of Tribunals, without affording them due process. UN وادعي كذلك أن المحكمة العليا قد عزلت قضاة بناء على التقارير التي قدمتها هيئة الإشراف، دون منحهم فرصة المحاكمة العادلة.
    In any event, the Supreme Court has already rejected the author's claim of minority, which finding stands until such time as the Supreme Court reverses it. UN وعلى أية حال، فإن المحكمة العليا قد رفضت فعلاً ادعاء صاحب البلاغ بالحداثة، وهو حكم يظل سارياً حتى يحين الوقت لكي تنقضه.
    the Supreme Court has unlimited jurisdiction to hear and determine any civil or criminal proceedings. UN وتتمتع المحكمة العليا باختصاص غير محدود للنظر في أي مسألة مدنية أو جنائية والفصل فيها.
    the Supreme Court has final judicial jurisdiction over human rights. UN ولدى المحكمة العليا ولاية قضائية نهائية بشأن حقوق الإنسان.
    the Supreme Court has unlimited original jurisdiction to hear and determine any civil or criminal proceedings under any law. UN وللمحكمة العليا اختصاص أصلي غير محدود للنظر في أي دعاوى مدنية أو جنائية بموجب أي قانون والبت فيها.
    the Supreme Court has unlimited jurisdiction to hear and determine any civil or criminal proceedings. UN وللمحكمة العليا اختصاص لا محدود للنظر في أي دعاوى مدنية أو جنائية والفصل فيها.
    the Supreme Court has an independent budget and is independent in its activities. UN وللمحكمة العليا ميزانية مستقلة، وتتمتع المحكمة بالاستقلال في ممارسة أنشطتها.
    the Supreme Court has unlimited jurisdiction in civil and criminal matters. UN وللمحكمة العليا اختصاص غير محدود في القضايا المدنية والجنائية.
    the Supreme Court has unlimited jurisdiction to hear and determine any civil or criminal proceedings. UN وللمحكمة العليا اختصاصات غير محدودة لسماع أي دعوى قضائية جنائية والبت فيها.
    the Supreme Court has the power to annul the imposed sentence and order a retrial. UN وللمحكمة العليا سلطة إلغاء الحكم الصادر واﻷمر بإعادة المحاكمة.
    The Committee takes note of the fact that the Supreme Court has examined the author's claims of sexual harassment and gender-based discrimination but found that those allegations were not corroborated by sufficient evidence. UN وتحيط اللجنة علماً بأن المحكمة العليا قد نظرت في دعاوى صاحبة البلاغ بشان التحرش الجنسي والتمييز القائم على نوع الجنس لكنها لم تجد أدلة كافية تدعم هذه الدعاوى.
    25. It should be noted that the Supreme Court has begun to issue rulings on disability and the principles of equality and non-discrimination. UN 25- ومن المهم الإشارة إلى أن المحكمة العليا قد شرعت في إصدار أحكام بشأن الإعاقة ومبدأي المساواة وعدم التمييز.
    It regrets in particular that the right to life is not expressly mentioned as a fundamental right in chapter III of the Constitution of Sri Lanka, even though the Supreme Court has, through judicial interpretation, derived protection of the right to life from other provisions of the Constitution. UN وتعرب اللجنة، بخاصة، عن أسفها لأن الحق في الحياة لا يشار إليه صراحة كحق أساسي في الفصل الثالث من دستور سري لانكا، على الرغم من أن المحكمة العليا قد استنتجت، من خلال التفسير القضائي، حماية الحق في الحياة من أحكام أخرى من الدستور.
    the Supreme Court has a very wide original jurisdiction in both civil and criminal matters and also has jurisdiction to entertain appeals from subordinate courts, again in both civil and criminal matters. UN وتتمتع المحكمة العليا باختصاص ابتدائي واسع النطاق يشمل القضايا المدنية والجنائية بالإضافة إلى اختصاصها في النظر في دعاوى الاستئناف المحالة إليها من المحاكم الفرعية في المسائل المدنية والجنائية أيضا.
    the Supreme Court has 9 judges, 2 women and 7 men. UN ولدى المحكمة العليا 9 قضاة؛ امرأتان و 7 رجال.
    85. Although legislation is primarily within the competence of the Knesset, the Supreme Court has the authority to determine the compatibility of a law with Basic Laws and even to nullify a law. UN 85- وعلى الرغم من أن التشريع هو في المقام الأول من صلاحيات الكنيست، فإن المحكمة العليا لها صلاحية تحديد مدى توافق قانون ما مع القوانين الأساسية بل حتى إلغاء القانون.
    the Supreme Court has instructed all courts to prioritize such cases now pending in Philippine courts. UN فقد أوعزت المحكمة العليا إلى جميع المحاكم بأن تعطي الأولوية للقضايا التي لم يُبت فيها في المحاكم الفلبينية.
    The number of female Justices on the Supreme Court has risen to 40% (six out of fifteen Supreme Court Judges). UN أما عدد القاضيات بالمحكمة العليا فقد ارتفع إلى 40 في المائة (ست قاضيات من خمسة عشر قاضيا بهذه المحكمة).
    the Supreme Court has, in some cases, conducted its own interviews of training unit graduates and not selected candidates based on examination rankings. UN وفي بعض الحالات، قامت المحكمة العليا بإجراء مقابلات لخريجي دورات وحدة التدريب، واستبعدت مرشحين استنادا إلى نتائج الامتحانات.
    the Supreme Court has expressed its satisfaction with respect to these commandments in Naga People's Movement for Human Rights vs. Union of India case and observed that they were in essence a set of guiding principles for the prevention of human rights violation by the soldiers. UN وأعربت المحكمة العليا عن ارتياحها لهذه الوصايا في قضية ' حركة شعوب ناغا لحقوق الإنسان ضد اتحاد الهند`، ولاحظت أنها كانت في الأساس مجموعة من المبادئ التوجيهية لمنع انتهاك حقوق الإنسان من جانب الجنود.
    4. By making sure that the nation's laws are in conformity with the Constitution and the conventions to which Mexico is a party, the Supreme Court has played a key role in ensuring that the State is fulfilling its international human rights obligations throughout the country. UN 4- واضطلعت المحكمة القضائية العليا للدولة بمهمة رئيسية في حفز الوفاء بالالتزامات الدولية للدولة في مجال حقوق الإنسان في جميع أنحاء البلاد، بمراقبة مدى التقيد بأحكام الدستور والاتفاقيات الدولية، وهو ما يشكل تقدماً مهماً في الأعوام الأخيرة.
    the Supreme Court has ruled on the principle of universal jurisdiction on several occasions. UN وقد أصدرت المحكمة العليا في عدة مناسبات أحكاما بشأن مبدأ الولاية القضائية العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد