ويكيبيديا

    "the survey results" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نتائج الدراسة الاستقصائية
        
    • نتائج الاستقصاء
        
    • نتائج الدراسات الاستقصائية
        
    • لنتائج الدراسة الاستقصائية
        
    • لنتائج الاستقصاء
        
    • نتائج هذه الدراسة الاستقصائية
        
    • نتائج الاستبيان
        
    • نتائج المسح إلى
        
    • لنتائج الاستطلاع
        
    • نتائج الدراسة إلى
        
    Table 11 presents the survey results on the Impact dimension. UN ويعرض الجدول 11 نتائج الدراسة الاستقصائية بشأن بعد الأثر.
    the survey results have been analysed and records are being updated in the system. UN وجرى تحليل نتائج الدراسة الاستقصائية ويتواصل تحديث السجلات في النظام.
    The Commission also delegated the authority to approve the survey results to its Chairman. UN وفوضت اللجنة أيضا لرئيسها سلطة الموافقة على نتائج الدراسة الاستقصائية.
    Table 7 illustrates the survey results on the Relevance dimension. UN ويستعرض الجدول 7 نتائج الاستقصاء فيما يتعلق بعنصر الأهمية.
    Discussions in the Minimum Wage Council are based on the survey results of actual workers' wages. UN وتستند المناقشات في مجلس اﻷجور الدنيا إلى نتائج الدراسات الاستقصائية ﻷجور العمال الفعلية.
    The data was disaggregated by sex, and policies were formulated in response to the survey results. UN والبيانات مصنفة بحسب الجنس، وتصاغ السياسات استجابة لنتائج الدراسة الاستقصائية.
    He also agreed that, in the meantime, all permanent missions in New York should be offered an opportunity to provide their comments on the survey results. UN وذكر أيضا أنه يوافق في أن الفرصة ينبغي أن تتاح خلال هذه الفترة لكافة البعثات في نيويورك لتقديم تعليقاتها حول نتائج الدراسة الاستقصائية.
    the survey results indicated that country programme evaluations were inadequately planned. UN وتدل نتائج الدراسة الاستقصائية على أن عمليات تقييم البرامج القطرية لم يتم تخطيطها بشكل كافٍ.
    Nonetheless, the survey results provided an important input into the compilation of this report. UN لكن نتائج الدراسة الاستقصائية أتاحت مُدخلاً هاماً لتجميع هذا التقرير.
    The revised classification of the General Service posts would have an impact on the survey results. UN ومن شأن التصنيف المنقح لوظائف فئة الخدمات العامة أن يؤثر في نتائج الدراسة الاستقصائية.
    5. A preliminary discussion of the survey results and of the report of the IMF Statistics Department took place in April 1993 at a meeting of the IMF Committee on Balance of Payments Statistics. UN ٥ - وفي شهر نيسان/أبريل ١٩٩٣ جرت في اجتماع للجنة احصاءات موازين المدفوعات التابعة لصندوق النقد الدولي مناقشة أولية حول نتائج الدراسة الاستقصائية وتقرير الادارة الاحصائية في صندوق النقد الدولي.
    the survey results showed that 92.34 per cent of clients indicated that services had been provided in a timely manner, exceeding the target of 81 per cent. UN وبيّنت نتائج الدراسة الاستقصائية أن 92.34 في المائة من العملاء قد ذكروا أن الخدمات قدّمت في الوقت المناسب، وتجاوز المكتب بذلك الهدف البالغ 81 في المائة.
    Therefore the survey results could be used to measure trends at that particular point in time when the survey was conducted. UN وبالتالي، يمكن استخدام نتائج الدراسة الاستقصائية من أجل الوقوف على الاتجاهات التي كانت سائدة في مرحلة زمنية معينة خلال إجراء الدراسة.
    The comparison should be assigned a weight of 10 per cent in the calculation of the survey results on the basis of the employers surveyed, with the remaining employers receiving 90 per cent of the weight; UN وينبغي منح هذه المقارنة عاملا ترجيحيا بنسبة 10 في المائة لدى حساب نتائج الاستقصاء على أساس أرباب العمل التي تم استقصاؤها، ومنح من تبقى من أرباب العمل عاملا ترجيحيا بنسبة 90 في المائة؛
    the survey results have been analyzed and field office assets are being updated, where necessary. UN ويجري تحليل نتائج الاستقصاء وعند الاقتضاء، تحديث موجودات المكاتب الميدانية.
    the survey results indicate that 87 per cent of users are satisfied or very satisfied with library services. UN وتشير نتائج الاستقصاء إلى أن 87 في المائة من المستعملين راضون أو راضون جدا عن خدمات المكتبة.
    Proper education of staff and higher publicity of the event would help increase the level of staff participation and the quality of the survey results. UN ومن شأن التثقيف السليم للموظفين وزيادة التعريف بالدراسة أن يساعد في زيادة مستوى مشاركة الموظفين ونوعية نتائج الدراسات الاستقصائية.
    A description of the methodology employed to establish the country's HCFC consumption for the year 2008 was also included in the submission, followed by presentation of the survey results. UN وقد تضمنت الإفادة أيضاً توصيفاً للمنهجية المستخدمة في تحديد استهلاك هذا البلد من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2008 تلاه عرض لنتائج الدراسة الاستقصائية.
    According to the survey results, which were collected and analysed in early 2008, Department services were rated excellent or good by 81 per cent, fair by 16 per cent and poor or very poor by less than 3 per cent of respondents. UN ووفقا لنتائج الاستقصاء التي جُمعت وحُللت في أوائل عام 2008، حظيت خدمات الإدارة بدرجة ممتاز أو جيد من 81 في المائة من المجيبين، وبدرجة متوسط من 16 في المائة، وبدرجة ضعيف أو ضعيف جدا من 3 في المائة.
    the survey results are contained in document A/AC.198/2000/3. UN وترد نتائج هذه الدراسة الاستقصائية في الوثيقة A/AC.1/198/2000/3.
    At the ninth session of the Commission it was recommended to defer reporting of the survey results to the eleventh session of the Commission. UN وفي الدورة التاسعة للجنة أوصي بارجاء الابلاغ عن نتائج الاستبيان إلى حين انعقاد الدورة الحادية عشرة للجنة.
    Responses from the survey results were combined to present results and overall impressions. UN وقد ضُمّت الردود المستمدة من نتائج المسح إلى النتائج الحالية والانطباعات العامة.
    the survey results indicate that, currently, it is mostly large financial institutions, particularly banks, that choose to employ CROs. UN وتشير نتائج الدراسة إلى أن المؤسسات المالية الكبرى، لا سيما المصارف، هي التي تختار الآن، في معظم الحالات، تعيين رئيس لإدارة المخاطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد