Mr. Hakan Friman, Magistrate, member of the Swedish delegation for the International Criminal Tribunal (Sweden) | UN | السيد هاكان فريمان، قاض، عضو الوفد السويدي إلى المحكمة الجنائية الدولية |
2005: Member of the Swedish delegation in negotiations with Norway on a new reindeer grazing convention | UN | 2005 عضو في الوفد السويدي في المفاوضات التي أجريت مع النرويج بشأن وضع اتفاقية جديدة لتنظيم مراعي غزال الرنة |
2004: Chair of the Swedish delegation in negotiations on a three-state agreement with Russia and Lithuania | UN | 2004 رئيسة الوفد السويدي في المفاوضات بشأن إبرام اتفاق ثلاثي مع روسيا وليتوانيا |
6. The President of the Swedish Saami Assembly was part of the Swedish delegation to the December 2002 session of the working group. | UN | 6 - كان رئيس الجمعية الصامية السويدية عضوا في الوفد السويدي في دورة الفريق العامل التي عقدت في كانون الأول/ديسمبر 2002. |
In that spirit, the Swedish delegation has asked a young member of our delegation, Maja Frankel, to conclude this presentation with her reflections on child participation. | UN | بتلك الروح، فإن وفد السويد قد طلب من عضوة شابة في وفدنا، مايا فرانكل، أن تختم هذا البيان بأفكارها حول مشاركة الطفل. |
I wish you every success in your endeavours and pledge the full support of the Swedish delegation. | UN | وأتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم، واتعهد بتقديم كامل مساندة الوفد السويدي لكم. |
Draft resolution A/48/L.18, prepared with remarkable diligence by the Swedish delegation, assures us that such a dialogue will continue next year. | UN | ومشروع القرار A/48/L.18 الذي أعده الوفد السويدي بجلد فائق، يؤكد لنا أن هذا الحوار سيستمر في العام القادم. |
This course of action has produced the outcome that we hoped for, thanks in particular to the energetic work of the Swedish delegation to the United Nations under the leadership of our colleague Peter Osvald, to whom I wish to extend my warmest appreciation. | UN | ومسار العمل هذا أدى الى النتيجة المأمولة، على اﻷخص بفضل العمل النشط الذي قام به الوفد السويدي لدى اﻷمم المتحدة برئاسة زميلنا، بيتر أوزوالد، الذي أود أن أتقدم منه بعميق تقديري. |
15. Mr. Mbiah (Observer for Ghana) said that he appreciated the Swedish delegation's effort to find a compromise acceptable to all. | UN | 15 - السيد إمبياه (المراقب عن غانا): قال إنه يقدر جهود الوفد السويدي الرامية إلى إيجاد حل وسط مقبول من الجميع. |
17. Mr. Berlingieri (Italy) said that, while he appreciated the Swedish delegation's efforts, like previous speakers he rejected the proposal. | UN | 17 - السيد بيرلينجيري (إيطاليا): قال إنه وإن كان يقدر جهود الوفد السويدي فهو كغيره من المتكلمين السابقين يرفض الاقتراح. |
As a Swedish AIDS ambassador representing my Government, I am glad that the Swedish delegation includes representatives from non-governmental organizations, Parliament, business, faith-based organizations, trade unions and young people's organizations. | UN | وبصفتي سفير السويد المعني بالإيدز وممثل حكومة بلدي، يسعدني أن يضم الوفد السويدي ممثلين من المنظمات غير الحكومية، والبرلمان، ودوائر المال والأعمال، والمنظمات الدينية، والنقابات، والمنظمات الشبابية. |
She wondered what had been done to protect such young women and whether the Swedish delegation could bring the matter to the attention of the Nordic Council even though Norway was not a member of the European Union. | UN | وتساءلت حول الإجراءات المتخذة لحماية أولئك الفتيات، وحول ما إذا كان بإمكان الوفد السويدي إثارة اهتمام مجلس وزراء بلدان شمال أوروبا للموضوع رغم أن النرويج ليست عضوا في الاتحاد الأوروبي. |
Like last year, the Republic of Korea will co-sponsor the draft resolution on CCW tabled by the Swedish delegation. | UN | وأسوة بما حدث في العام الماضي، ستشارك جمهورية كوريا في تقديم مشروع القرار بشأن الاتفاقية المعنية بأسلحة تقليدية معينة، الذي أدرجه الوفد السويدي. |
Presented by the Swedish delegation | UN | ورقة عمل مقدمة من الوفد السويدي |
We also congratulate the Swedish delegation, which has undertaken a tremendous effort, has shown great patience, has carefully weighed issues and has been very optimistic with respect to this exercise. | UN | وإننا نهنئ أيضا الوفد السويدي الذي اضطلع بجهد عظيم وأبدى صبرا جما، وزان المسائل بعناية وأبدى تفاؤلا كبيرا إزاء هذه الممارسة. |
Finally, as in the previous year, the Republic of Korea is pleased to sponsor the draft resolution on CCW, tabled and just introduced by the Swedish delegation. | UN | وختاما، كما في الأعوام السابقة، من دواعي سرور جمهورية كوريا أن تكون من مقدمي مشروع القرار المتعلق باتفاقية الأسلحة التقليدية، الذي قدمه الوفد السويدي وقام بعرضه من فوره. |
You can count on the full support of the Swedish delegation, both in your capacity as the President of the Conference and as Chairman of the NTB Ad Hoc Committee. | UN | ويمكنكم الاعتماد على كامل دعم الوفد السويدي بصفتكم رئيس المؤتمر وبصفتكم رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية على حد سواء. |
the Swedish delegation very much regrets that the Conference has not been able to reach consensus either on the treaty text or on its transmission to the United Nations General Assembly. | UN | ويأسف الوفد السويدي كثيراً جداً ﻷن المؤتمر عجز عن التوصل إلى توافق آراء سواء بشأن نص المعاهدة أو إحالته إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
In an effort to make the Committee a more effective mechanism, the Swedish delegation submitted a draft proposal for its mandate to the Transitional Federal Government and the international community. | UN | وسعيا من الوفد السويدي إلى جعل لجنة التنسيق والرصد آلية أكثر فاعلية، قدّم مشروع مقترح بشأن ولاية لجنة التنسيق والمتابعة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية والمجتمع الدولي. |
With regard to that point, raised by the Swedish delegation on behalf of the Nordic countries, his delegation believed that knowing which countries paid their contributions in full and on time should not be the only concern. | UN | وقال فيما يتعلق بهذه النقطة الاخيرة التي أثارها وفد السويد نيابة عن بلدان الشمال، إن وفده يرى انه لا ينبغي أن ينحصر الاهتمام في معرفة ما هي البلدان التي تسدد اشتراكاتها كاملة وفي مواعيدها. |
I would therefore like to join the Swedish delegation in expressing the wish that this important draft resolution be adopted without a vote. | UN | لذلك، أود أن انضم إلى وفد السويد في التعبير عن الرغبة في اعتماد مشروع القــرار الهــام هــذا بدون تصويت. |