ويكيبيديا

    "the syariah court" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحكمة الشرعية
        
    • محكمة الشريعة
        
    The current Registrar of the Syariah Court is a woman. UN وتتولى امرأة اليوم وظيفة أمين السجل في المحكمة الشرعية.
    Breach of orders of the Syariah Court is an offence and the offender is liable, on conviction, to imprisonment for a term not exceeding 6 months. UN فالإخلال بأوامر المحكمة الشرعية يعتبر فعلاً مخلاً ويتعرض المخالف عند الإدانة للسجن لفترة تتجاوز ستة أشهر.
    In addition, on 2 May 2007, Mdm Animah Binte Abdul Gani, was appointed as the Registrar of the Syariah Court. UN 16-22 إضافة إلى ذلك، عيُنت السيدة أمينة بنت عبد الغني في 2 أيار/مايو 2007 أمينة سجل المحكمة الشرعية.
    the Syariah Court will hear the case and decide whether to grant leave for these matters to be heard in the civil court. UN وتنظر المحكمة الشرعية في القضية وتقرر ما إذا كانت ستسمح بنظر هذه المسائل أمام المحكمة المدنية.
    If a woman chooses to settle issues at the Family Court, she may apply to the Syariah Court for leave. UN فإذا اختارت أي امرأة تسوية المسائل في محكمة الأسرة، يمكن لها أن تتقدَّم إلى محكمة الشريعة للحصول على إذن.
    The decision of the Syariah Court to grant or to refuse leave can be appealed against by the aggrieved party. UN وبجوز الطعن في قرار المحكمة الشرعية بالسماح أو برفض السماح.
    the Syariah Court will also allow these issues to be heard in the civil court in instances where both parties agree to have them dealt with by the civil court. UN كذلك تسمح المحكمة الشرعية بنظر هذه المسائل أمام المحكمة المدنية في الحالات التي يوافق فيها الطرفان على ذلك.
    Alternatively, a wife can apply to the Syariah Court for a restraining order against her own husband. UN وكبديل عن ذلك، بإمكان الزوجة أن تقدم طلبا إلى المحكمة الشرعية لإصدار أمر تقييدي ضد زوجها.
    Generally, as long as a marriage was contracted in accordance with Muslim law, or where the parties are Muslims, the Syariah Court would be the default Court which deals with matters of divorce. UN المتبع بوجه عام هو أنه طالما تم التعاقد على الزواج وفقا للشريعة الإسلامية، أو حيثما يكون الطرفان مسلمين، تكون المحكمة الشرعية هي المحكمة المختصة بمسائل الطلاق.
    Section 47 of the IFLA provides that whoever desire divorce shall file in an application for divorce to the Syariah Court. UN وتنص المادة 47 من قانون الأسرة الإسلامي أنه ينبغي للطرف العازم على الطلاق أن يقدم إلى المحكمة الشرعية طلبا للإذن بالطلاق.
    The father may also apply to the Syariah Court for the custody of the children and the Court will generally consider the welfare of the child as the paramount consideration before deciding on the issue of custody. Maintenance/Child Support UN ويجوز للأب كذلك أن يتقدم بطلب إلى المحكمة الشرعية من أجل منحه الحضانة على أطفاله وللمحكمة أن تأخذ في اعتبارها، بصفة عامة، مصلحة الطفل في المقام الأول قبل اتخاذ قرار بشأن مسألة الحضانة.
    This was given judicial recognition by the Syariah Court's Appeal Board in the case of Dahlia bte Ahmad vs Redwan bin Ali on 20 September 2003. UN وقد أقرّ مجلس طعون المحكمة الشرعية هذا في " دعوى دالية بنت أحمد على رضوان بن على " في 20 أيلول/سبتمبر 2003.
    Since the 1999 amendments allowed for new powers and processes to the Syariah Court, a divorce application by an aggrieved wife is mostly concluded, even if contested by her husband, within 6 months. UN وبالنظر إلى أن تعديلات عام 1999 سمحت بتزويد المحكمة الشرعية بسلطات وإجراءات جديدة، فإن البتّ في طلب الطلاق من زوجة لحقها حيف يتمّ في أغلب الحالات في غضون 6 أشهر حتى لو طعن الزوج في ذلك الطلب.
    The same provision to choose between approaching the Syariah Court or the Family Court has also been made available to Muslim women who need to settle divorce-related matters. UN 16-18 أصبح نفس الحكم الخاص بالاختيار بين اللجوء إلى المحكمة الشرعية أو محكمة الأسرة متاحاً للمرأة المسلمة التي تحتاج إلى أن تسوي مسائل متعلقة بالطلاق.
    The AMLA was also amended to make it easier for Muslim women to enforce Orders made by the Syariah Court. UN 16-19 عُدل قانون الشريعة الإسلامية لجعله أيسر بالنسبة للمرأة المسلمة لإنفاذ أوامر أصدرتها المحكمة الشرعية.
    The safeguards include obtaining the permission of the Syariah Court before a polygamous marriage can be entered into and the right of the existing wife or wives to be present at the hearing of the application for a polygamous marriage. UN ومن تلك الضمانات الحصول على إذن من المحكمة الشرعية قبل الزواج أو حضور الزوجة الحالية أو الزوجات الحاليات جلسة الاستماع الخاصة بطلب تعدد الزوجات.
    With regards to maintenance during marriage for the wife and her children, a Muslim woman has the choice to either apply to the Syariah Court or to the Family Court. UN 16-17 فيما يتعلق بالإعالة أثناء الزواج لإعالة الزوجة وأطفالها، للمرأة المسلمة اختيار أن تتقدَّم إلى المحكمة الشرعية أو إلى محكمة الأسرة.
    The inclusion of women as members of the Appeal Board and the appointment of a woman Registrar of the Syariah Court allow for women's perspective in matrimonial and divorce cases. UN 16-23 ويتيح إدراج النساء كأعضاء في مجلس الاستئناف وتعيين امرأة أمينة سجل المحكمة الشرعية المجال لمنظور المرأة في قضايا الزواج والطلاق.
    The Family Court administers the dissolution of civil marriages and the Syariah Court administers the dissolution of Muslim marriages. UN وتدير محكمة الأسرة حل رابطة الزواج المدني وتدير المحكمة الشرعية(11) حل رابطة الزواج الإسلامي.
    134. the Syariah Court system undergoes continuous improvement to ensure smooth administration and running of its processes and procedures. UN 134- ويجري باستمرار إدخال تحسينات على نظام محكمة الشريعة لإدارة العمليات والإجراءات الخاصة بها بسلاسة.
    565. The Committee notes with concern the low minimum age of criminal responsibility, which is 10 years in the Penal Code (Act 574), and the discrepancies between the minimum age standards in the Penal Code, the interpretation of the Muslim jurists in the Syariah Court and the Syariah Criminal Procedure (Federal Territories) Act 1984. UN 565- تلاحظ اللجنة بانشغال أن الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية البالغ عشر سنوات في قانون العقوبات (القانون رقم 574) يمثل سناً صغيراً، وكذلك أوجه الاختلاف بين معايير الحد الأدنى لهذه السن في قانون العقوبات وتفسير القضاة المسلمين لذلك في محكمة الشريعة وفي سياق قانون الإجراءات الجنائية لعام 1984 المستند إلى الشريعة (المُطبق في الأقاليم الاتحادية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد