ويكيبيديا

    "the syrian armed forces" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القوات المسلحة السورية
        
    • للقوات المسلحة السورية
        
    • والقوات المسلحة السورية
        
    • القوات المسلحة العربية السورية
        
    • القوات المسلحة للجمهورية العربية السورية
        
    • القواتُ المسلحة السورية
        
    In 1970 he was a lieutenant in the Syrian armed forces. UN وفي سنة 1970 كان ضابطاً في القوات المسلحة السورية.
    Lieutenant alZu'bi was part of the Syrian armed forces in Jordan, where he was captured and detained by the Jordanian governmental forces. UN وكان الضابط الزعبي ضمن أفراد القوات المسلحة السورية في الأردن حيث ألقى القبض عليه واحتجزته القوات الأردنية.
    The actions of the Syrian armed forces had further escalated tensions in a fraught region. UN وقد زادت أعمال القوات المسلحة السورية من تصعيد التوترات في منطقة مفعمة بها.
    The Under-Secretary-General also expressed his concerns at the clashes between the Syrian armed forces and armed members of the opposition on 29 and UN وأعرب وكيل الأمين العام أيضا عن قلقه إزاء وقوع اشتباكات بين القوات المسلحة السورية وعناصر مسلحة من المعارضة يومي
    The FSA leadership indicated to the commission that commanders in the field currently made their own rules of engagement in accordance with the training received in the Syrian armed forces. UN وبينتّ قيادة الجيش السوري الحر للجنة أن القادة في الميدان قد وضعوا في الوقت الحالي قواعد اشتباك خاصة بهم وفقاً للتدريب الذي تلقوه في القوات المسلحة السورية.
    At times, UNDOF observed the Syrian armed forces reinforcing their positions in the area. UN وقد لاحظت قوة الأمم المتحدة في بعض الأحيان قيام القوات المسلحة السورية بتعزيز مواقعها في هذه المنطقة.
    the Syrian armed forces brought in four tanks and additional personnel as reinforcements. UN فاستقدمت القوات المسلحة السورية تعزيزات تتمثل في أربع دبابات وأفراد إضافيين إلى الموقع.
    He emphasized to the Senior Syrian Arab Delegate that it was important for the Syrian armed forces to stop the artillery and tank firing immediately. UN وأكد للمندوب السوري الرفيع المستوى أهمية توقف القوات المسلحة السورية عن إطلاق نيران المدفعية والدبابات على الفور.
    The following day, the Syrian armed forces withdrew the military equipment, except for a tank, which they abandoned. UN وقامت القوات المسلحة السورية بسحب المعدات العسكرية في اليوم التالي، باستثناء دبابة واحدة تخلت عنها.
    The following day, the Syrian armed forces positioned three tanks close to United Nations observation post 56 and fired towards Al Samdaniyah in the area of separation. UN وفي اليوم التالي، وضعت القوات المسلحة السورية ثلاث دبابات بالقرب من مركز المراقبة 56 التابع للأمم المتحدة، وأطلقت النار باتجاه الصمدانية في المنطقة الفاصلة.
    For example, Albir Hospital in Al Rastan, Homs governorate, was repeatedly attacked by the Syrian armed forces. UN وعلى سبيل المثال، قامت القوات المسلحة السورية مرات عدة بمهاجمة مستشفى البير في الرستن بمحافظة حمص.
    Exercising maximum self-restraint, the Syrian armed forces did not return fire in response to this provocative action. UN ولم ترد القوات المسلحة السورية على هذا الاستفزاز بالمثل ومارست أقصى درجات ضبط النفس.
    Syrian Government forces, including the Syrian armed forces, the intelligence forces and the Shabbiha militia UN قوات الحكومة السورية، بما في ذلك القوات المسلحة السورية وقوات الاستخبارات ومليشيات الشبيحة
    1. Government forces, including the Syrian armed forces, the intelligence forces and the shabbiha, a government-affiliated militia. UN 1 - القوات الحكومية، بما فيها القوات المسلحة السورية وقوات الاستخبارات وميليشيا الشبيحة المرتبطة بالحكومة.
    UNDOF had immediately informed the Syrian authorities of the incident and had urged them to ask the Syrian armed forces to stop their firing. UN وقامت القوة على الفور بإبلاغ السلطات السورية بالحادث وحثتها، وحثّتها على أن تطلب من القوات المسلحة السورية وقف إطلاق النار من جانبها.
    The presence and use of heavy weapons and equipment by the Syrian armed forces continued. UN واستمر وجود واستخدام الأسلحة والمعدات الثقيلة من قِبل القوات المسلحة السورية.
    IDF told UNDOF that they held the Syrian armed forces responsible for this incident. UN وأخبر جيشُ الدفاع القوة بأنه يحتجز عناصر القوات المسلحة السورية المسؤولة عن هذا الحادث.
    Syrian authorities informed UNDOF that the Syrian armed forces were not responsible for the incident and that the IDF fire had hit three Syrian armed forces positions, destroying one piece of artillery. UN وأخطرت السلطاتُ السورية من جانبها القوة بأن القوات المسلحة السورية ليست هي المسؤولة عن الحادث وبأن نيران جيش الدفاع الإسرائيلي أصابت ثلاثة من مواقعها ودمرت قطعةً من قطع المدفعية.
    Shortly before fighting broke out in the Quneitra area at the end of August, UNDOF observed some 10 tanks under the control of the Syrian armed forces that were deployed either in the area of separation or in areas immediately adjacent to it. UN وقُبيل اندلاع القتال في منطقة القنيطرة في نهاية شهر آب/أغسطس، لاحظت القوة وجود حوالي 10 دبابات تابعة للقوات المسلحة السورية منتشرة إما في المنطقة الفاصلة أو في مناطق متاخمة لها مباشرةً.
    Clashes between armed members of the opposition to the Government of the Syrian Arab Republic and the Syrian armed forces continued to pose significant security risks to Force personnel. UN ولا تزال الاشتباكات بين أعضاء المعارضة المسلحة للحكومة السورية والقوات المسلحة السورية تشكل مخاطر أمنية كبيرة على أفراد القوة.
    the Syrian armed forces counter-attacked and a heavy firefight ensued in Bir Ajam and Braika, lasting into the evening. UN وشنّت القوات المسلحة العربية السورية هجوما مضادا اندلعت بعده معركة كثيفة النيران في بئر عجم وبريقة استمرت حتى المساء.
    33. The presence of the Syrian armed forces and unauthorized military equipment in the area of separation is a grave violation of the Disengagement Agreement. UN 33 - ويشكل وجود القوات المسلحة للجمهورية العربية السورية والمعدات العسكرية غير المأذون بها في المنطقة الفاصلة انتهاكا خطيرا لاتفاق فض الاشتباك لعام 1974.
    For most of the reporting period, the Syrian armed forces maintained up to six tanks in the area of separation. UN وفي أغلب الفترة المشمولة بالتقرير، احتفظت القواتُ المسلحة السورية في المنطقة الفاصلة بعدد من الدبابات وصل إلى الستة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد