ويكيبيديا

    "the system-wide medium-term plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة
        
    • للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة
        
    • والخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة
        
    • الخطة المتوسطة اﻷجل على صعيد المنظومة
        
    • الخطة المتوسطة اﻷجل على مستوى المنظومة
        
    • بالخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة
        
    • خطة العمل على نطاق المنظومة
        
    • إن الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة
        
    • الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض
        
    • خطة متوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة من
        
    • لخطة العمل المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة
        
    It further recommended development of performance indicators to allow the measurement of progress in the implementation of the system-wide medium-term plan. UN وأوصت كذلك بوضع مؤشرات لﻷداء لكي يصبح من الممكن قياس التقدم المحرز في تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة.
    It further recommended development of performance indicators to allow the measurement of progress in the implementation of the system-wide medium-term plan. UN وأوصت كذلك بوضع مؤشرات لﻷداء كي يصبح من الممكن قياس التقدم المحرز في تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة.
    the system-wide medium-term plan highlights this as regards both research/analysis and operational activities. UN وتبرز الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة هذا اﻷمر من حيث علاقته بالبحث والتحليل وعلاقته باﻷنشطة التنفيذية.
    The mid-term review of the system-wide medium-term plan for the advancement of women will also cover the area of education and training of women. UN وسوف يشمل استعراض منتصف المدة للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة مجال تعليم وتدريب المرأة.
    the system-wide medium-term plan highlights this as regards both research/analysis and operational activities. UN وتبرز الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة هذا اﻷمر من حيث علاقته بالبحث والتحليل وعلاقته باﻷنشطة التنفيذية.
    (ii) Report to the Commission on the Status of Women on the implementation of the system-wide medium-term plan for the advancement of women. UN `٢` تقديم تقرير الى لجنة مركز المرأة عن تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة.
    These proposals should in turn be reflected in the system-wide medium-term plan for the advancement of women for the period 1996-2001. UN وينبغي أن تنعكس هذه المقترحات بدورها في الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة من أجل النهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١.
    Bearing in mind that the United Nations planning cycle to which the system-wide medium-term plan for the advancement of women was matched has changed and that there has been a general shift to a more strategic form of planning, UN واذ تضع في اعتبارها أن دورة اﻷمم المتحدة للتخطيط التي اقترنت بها الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة من أجل النهوض بالمرأة تغيرت وأصبح هناك تحول عام نحو صورة من التخطيط أكثر ميلا الى الاستراتيجية،
    Implementation of the system-wide medium-term plan UN تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة
    E/1993/51 Implementation of the system-wide medium-term plan for women and development. UN E/1993/51 تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة.
    UNEP is going to consider the proposal on the need for a strategy and planning document laying the basis for joint programming, to replace the system-wide medium-term plan on Environment. UN وسينظر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الاقتراح المتعلق بالحاجة إلى وثيقة للاستراتيجية والتخطيط تضع اﻷساس اللازم للبرمجة المشتركة، لتحل محل الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة المتعلقة بالبيئة.
    Other examples included the World Bank’s contribution to the mid-term review of the implementation of the system-wide medium-term plan for the advancement of women and to the report on the implementation of the outcome of the Fourth World Conference on Women. UN ومن اﻷمثلة اﻷخرى مساهمة البنك الدولي في استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة من أجل النهوض بالمرأة وفي التقرير المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    III. Mid-term review of the system-wide medium-term plan for the advancement of women, including the status of women in the Secretariat . 7 UN استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، بما في ذلك مركز المـرأة في اﻷمانة العامــة
    In draft resolution III on the mid-term review of the system-wide medium-term plan for the advancement of women, the Council would recommend that gender equality and women’s empowerment goals be integrated into the continuing United Nations reform process. UN وفي مشروع القرار الثالث، بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة بأسرها للنهوض بالمرأة، يوصي المجلس بإدماج هدفي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في عملية إصلاح اﻷمم المتحدة المستمرة.
    Coordination questions: progress report on the system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001 UN مسائل التنسيق: تقرير مرحلي بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١
    Mid-term review of the implementation of the system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001 UN استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ٩٩٦١-٢٠٠١
    56. The preliminary draft of the system-wide medium-term plan for the advancement of women was critically reviewed. UN ٦٥ - وجرى استعراض دقيق للمشروع المبدئي للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة المتعلقة بالنهوض بالمرأة.
    37/1. Preliminary proposals for the system-wide medium-term plan for the advancement of women for the period UN مقترحات أولية للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦ - ٢٠٠١
    Resolution 37/1. Preliminary proposals for the system-wide medium-term plan for the advancement of women for the period 1996-2001* UN القرار ٣٧/١ - مقترحات أولية للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦ - ٢٠٠١*
    It recommended that measures be taken to overcome the obstacles in the implementation of the Beijing Platform for Action and the system-wide medium-term plan. UN وأوصت باتخاذ التدابير اللازمة لتخطي العقبات المصادفة في تنفيذ منهاج عمل بيجين والخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة.
    the system-wide medium-term plan highlights this as regards both research/analysis and operational activities. UN وتبرز الخطة المتوسطة اﻷجل على صعيد المنظومة هذا اﻷمر من حيث علاقتـــه بالبحــــث والتحليل وعلاقته باﻷنشطة التنفيذية.
    COMMENTS ON the system-wide medium-term plan FOR THE ADVANCEMENT OF WOMEN FOR THE PERIOD 1996-2001 UN تعليقات على الخطة المتوسطة اﻷجل على مستوى المنظومة من أجل النهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦ - ٢٠٠١
    Those resolutions reflected UNESCO's commitment to the system-wide medium-term plan for the advancement of women, the Beijing Platform for Action, the coordinated and integrated system-wide follow-up to other major conferences and to the principles of the Convention. UN وتعكس هذه القرارات التزام اليونسكو بالخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ومنهاج عمل بيجين، والمتابعة المنسقة والمتكاملة على نطاق المنظومة للمؤتمرات الرئيسية اﻷخرى، وبمبادئ الاتفاقية.
    These proposals should in turn be reflected in the system-wide medium-term plan for the advancement of women for the period 1996-2001. UN وهذه المقترحات ينبغي بدورها أن تنعكس في خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل النهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١.
    the system-wide medium-term plan for the advancement of women for the period 2002-2005, requested by the Economic and Social Council in its resolution 1999/16, is the fourth such plan. UN إن الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005، التي طلبها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1999/16 هي رابع خطة من نوعها.
    (ii) An increase in the activities and accountability measures for gender mainstreaming included in the system-wide medium-term plan for the advancement of women. UN `2 ' زيادة الأنشطة وتدابير المساءلة المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني المشمولة في الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة.
    As a major part of the follow-up to the Beijing and Nairobi conferences on women, IACWGE prepared the system-wide medium-term plan for the advancement of women. UN وقد أعدت اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين خطة متوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة من أجل النهوض بالمرأة، وذلك كجزء رئيسي من أعمال متابعة مؤتمري بيجين ونيروبي المعنيين بالمرأة.
    44. The Commission on the Status of Women, in accordance with its multi-year work programme, will consider issues related to poverty eradication in 1998 within the framework of the review of the synthesized report of national action plans and of the mid-term review of the system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001. UN ٤٤ - وستنظر لجنة مركز المرأة، وفقا لبرنامج عملها المتعدد السنوات، في المسائل المتصلة بالقضاء على الفقر، وذلك في عام ١٩٩٨ في إطار استعراض التقرير التجميعي لخطط العمل الوطنية واستعراض منتصف المدة لخطة العمل المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد