ويكيبيديا

    "the tampere convention on the provision" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم
        
    • اتفاقية تامبيري بشأن توفير
        
    • اتفاقية تامبير المتعلقة بتقديم
        
    • اتفاقية تامبيري لتقديم
        
    • فاتفاقية تامبير المتعلقة
        
    • اتفاقية تامبيري الخاصة بتوفير
        
    • اتفاقية تامبيري المتعلقة بتوفير
        
    His delegation agreed that the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations provided the best guidance for future work on the topic. UN ويوافق وفد بلده على أن اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة توفر أفضل توجيه للأعمال المقبلة بشأن الموضوع.
    The scope should therefore be broad, along the lines of the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, focusing on significant, widespread threats to persons and perhaps also to property and the environment. UN وقالت إن النطاق يجب أن يكون، إذن، واسعا، ويقوم على أسس اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة، ويركز على الأخطار الهامة الواسعة النطاق التي تهدد الأشخاص والممتلكات والبيئة.
    This review should include the tasks of the Emergency Relief Coordinator under the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. UN وينبغي أن يشمل هذا الاستعراض واجبات منسقي الإغاثة في حالات الطوارئ بموجب اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة.
    :: Member States are invited to ratify the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations and to undertake measures to enable its incorporation into domestic legislation and full implementation as a resource for relief efforts. UN :: الدول الأعضاء مدعوة للتصديق على اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة ولاتخاذ تدابير تُمكِّن من إدماجها ضمن تشريعاتها الوطنية وتنفيذها على نحو كامل باعتبارها أحد موارد جهود الإغاثة.
    Under the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, the Emergency Relief Coordinator assumes the task of the operational coordinator of the Convention as defined in its provisions. UN 97- بمقتضى اتفاقية تامبير المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة، يتولى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ مهمة المنسق التنفيذي للاتفاقية حسب تعريف هذه المهمة في أحكامها().
    ANNOUNCEMENTS Arrangements will be made for the signing of the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations by a number of countries on Tuesday, 17 November 1998, at 10 a.m. in room S-3205 (Treaty Section Signature Room). UN ستتخذ الترتيبات اللازمة ليوقع عدد من البلدان على اتفاقية تامبيري لتقديم الموارد مــن الاتصـالات السلكيـة واللاسلكيــة لعمليات التخفيــف مـــن حــدة الكوارث وعمليات اﻹغاثة، يوم الثلاثاء، ١٧ تشريــن الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٠ في الغرقة S-3205 )غرفة التوقيع في قسم المعاهدات(.
    the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, of 1998, provides that the requesting States shall, UN وتنص اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة لعام 1998()، على أن الدولة الطالبة للمساعدة،
    It took into account the definition adopted in the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Management and Relief Operations (1998). UN وقد استُرشد في وضعه بالتعريف الذي اعتمدته اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة (1998).
    (5) Reference to the " direction, control, coordination and supervision " of disaster relief and assistance is drawn from article 4, paragraph 8 of the Tampere Convention on the Provision of Telecommunications Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. UN (5) والإشارة إلى " توجيه تلك الإغاثة والمساعدة ومراقبتهما وتنسيقهما والإشراف عليهما " مستمدة من الفقرة 8 من المادة 4 من اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة().
    The same could be said about the reservations of Denmark, Ireland, Spain, Sweden and the United Kingdom to the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, since they modify, ratione personae, the treaty regime by calling for the shifting of the obligation from one entity to another. UN ويمكن إبداء ملاحظات مماثلة على تحفظات كل من إسبانيا وآيرلندا والدانمرك والسويد والمملكة المتحدة على اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة()، فهي تغير النظام التعاهدي من حيث صلته بالأشخاص؛ إذ تنص على تحويل الالتزام من كيان إلى آخر.
    It is worth noting that under the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, the ERC assumes the task of the operational coordinator of the Convention as defined in its provisions. UN وجدير بالملاحظة أنه بموجب اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث وبعمليات الإغاثة يتولى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ مهمة المنسق التنفيذي للاتفاقية على النحو المحدد في أحكامها().
    It is worth noting that under the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, the ERC assumes the task of the operational coordinator of the Convention as defined in its provisions. UN وجدير بالملاحظة أنه بموجب اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث وبعمليات الإغاثة يتولى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ مهمة المنسق التنفيذي للاتفاقية على النحو المحدد في أحكامها().
    Implement the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Integration and Relief Operations relating to emergency telecommunications for disaster reduction and relief UN تنفيذ اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة المتعلقة باتصالات الطوارئ من أجل الحد من الكوارث وتوفير الإغاثة
    In this connection, I should also like to make reference to the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. UN وفي هذا الصدد، أود أيضا أن أشير إلى اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لتخفيف حدة الكوارث وعمليات الإغاثة.
    the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, currently ratified by 31 States, entered into force on 8 January 2005. UN وفي 8 كانون الثاني/يناير 2005 دخلت حيز النفاذ اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة، التي صدّقت عليها 31 حتى الآن.
    (a) To urge Member States to sign and ratify the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations; UN (أ) حث الدول الأعضاء على التوقيع والتصديق على اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة؛
    21. Encourages States that have not acceded to or ratified the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, adopted at Tampere, Finland, on 18 June 1998, to consider doing so; UN 21 - تشجع الدول التي لم تنضم إلى اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة، التي اعتمدت في تامبيري، فنلندا، في 18 حزيران/يونيه 1998، أو تصدق عليها على النظر في القيام بذلك؛
    Under the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, the Emergency Relief Coordinator assumes the task of the operational coordinator of the Convention as defined in its provisions. UN 97- بمقتضى اتفاقية تامبير المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة، يتولى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ مهمة المنسق التنفيذي للاتفاقية حسب تعريف هذه المهمة في أحكامها().
    It was also demonstrated that there exist no clear and coherent regulatory agreements on disaster management and humanitarian assistance, except for the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations (hereinafter called " the Tampere Convention " ). UN وبُرهن أيضاً على عدم وجود اتفاقات تنظيمية واضحة ومتناسقة بشأن إدارة الكوارث والمساعدة الإنسانية بشأنها، باستثناء اتفاقية تامبير المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث وعمليات الإغاثة (يُطلق عليها فيما يلي " اتفاقية تامبير " ).
    Arrangements will be made for the signing of the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations by a number of countries on Tuesday, 17 November 1998, at 10 a.m. in room S-3205 (Treaty Section Signature Room). UN ستتخذ الترتيبات اللازمة ليوقع عدد من البلدان على اتفاقية تامبيري لتقديم الموارد مــن الاتصـالات السلكيـة واللاسلكيــة لعمليات التخفيف من حدة الكوارث وعمليات اﻹغاثة، يــوم الثلاثاء، ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٠ في الغرقة S-3205 )غرفة التوقيع في قسم المعاهدات(.
    the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, which entered into force on 10 January 2005, is the only international convention of this sort. UN فاتفاقية تامبير المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة، التي دخلت حيز النفاذ في 10 كانون الثاني/يناير 2005، هي الاتفاقية الدولية الوحيدة من هذا النوع.
    113. The view was expressed that States should ratify the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. UN 113- وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للدول أن تصدق على اتفاقية تامبيري الخاصة بتوفير موارد الاتصالات لتخفيف الكوارث ولعمليات الاغاثة.
    54. Efforts continued to promote the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. UN 54 - وتواصلت الجهود لتعزيز اتفاقية تامبيري المتعلقة بتوفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد