ويكيبيديا

    "the target group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجموعة المستهدفة
        
    • الفئة المستهدفة
        
    • للفئة المستهدفة
        
    • الجماعة المستهدفة
        
    • للمجموعة المستهدفة
        
    • الفئات المستهدفة
        
    • والمجموعة المستهدفة
        
    • المجموعات المستهدفة
        
    • والفئة المستهدفة
        
    • المجموعة التي يستهدفها
        
    • بالمجموعة المستهدفة
        
    • يتصل بالفئة المستهدفة
        
    • للجماعة المستهدفة
        
    the target group is, specifically, members of complaints commissions and confidential counsellors. UN أما المجموعة المستهدفة بصفة خاصة فهي أعضاء لجان الشكاوى والمستشارين الخاصين.
    They play an important role in making contact with the target group. UN ويضطلع هؤلاء اﻷشخاص بدور هام في إنشاء العلاقات مع المجموعة المستهدفة.
    :: Increases in labour productivity in the target group. UN :: ازدياد إنتاجية الأيدي العاملة في الفئة المستهدفة.
    the target group encompasses massage-parlour and street prostitutes who are victims of human trafficking as well as foreign prostitutes. UN وتضم الفئة المستهدفة بغايا دور التدليك وبغايا الشوارع من ضحايا الاتجار بالبشر فضلا عن البغايا الأجانب.
    The approach in this context is integral to and respectful of the cultural specificities of the target group. UN والنهج المتبع في هذا السياق هو جزء لا يتجزأ من الخصوصيات الثقافية للفئة المستهدفة وفي ضوء احترامها.
    Therefore, consent of the members of the target group is crucial. UN ومن ثم، فإن رضا أفراد الجماعة المستهدفة يعتبر أمراً أساسياً.
    The teaching materials were customized to suit each country's specific situation and took into account the profile of the target group. UN وتم تعديل المواد التدريبية بما يتناسب مع الوضع الخاص بكل بلد ويضع في الاعتبار خصائص المجموعة المستهدفة.
    The rate of participation is about 45 per cent of all women from the target group. UN وقد بلغ معدل المشاركة 45 في المائة تقريبا من مجموع نساء المجموعة المستهدفة.
    Because they themselves are or have been engaged in prostitution, they can gain access more readily to the target group. UN ونظرا ﻷنهم كانوا أو ما يزالون عاملين في ميدان البغاء فإن بإمكانهم الوصول بيسر إلى المجموعة المستهدفة.
    This method is aimed at encountering the target group in its actual working environment. UN وتقضي هذه الطريقة بالذهاب إلى المجموعة المستهدفة في بيئة عملها بالذات.
    the target group for this study day included employers' and workers' organizations, management schools, and women's organizations. UN وتتألف المجموعة المستهدفة ليوم الدراسة هذا، بين آخرين، من الشركاء الاجتماعيين، ومدارس اﻹدارة والمنظمات النسائية.
    Awareness of condom use and voluntary testing and counselling services among the target group increased. UN وقد زادت نسبة الوعي بشأن استعمال الرفالات وإجراء الاختبارات الطوعية والخدمات الإرشادية بين الفئة المستهدفة.
    The campaign activities have generally been well received by the target group and the collaborating partners. UN وتحظى أنشطة الحملة بصورة عامة بالقبول لدى الفئة المستهدفة والشركاء المتعاونين.
    the target group of the Bill is especially important. It is necessary to know who will be influenced by the Bill. UN وتتسم الفئة المستهدفة بمشروع القانون بأهمية خاصة لأن من الضروري معرفة مَن سيتأثر بالمشروع.
    In this respect it is important to identify and analyse the target group. UN وفي هذا الصدد، من المهم تحديد الفئة المستهدفة وتحليلها.
    Initially the target group will be elements of the women's association of Principe and staff of the local government. UN ومبدئيا، ستكون الفئة المستهدفة عناصر من الرابطة النسائية في برينسيبي ومن موظفي الحكومة المحلية.
    Separate projects have been and are being organised for the target group of disabled girls and women. UN تم تنظيم مشاريع مستقلة ويجري تنظيمها للفئة المستهدفة من البنات والنساء المعوقات.
    In order to encourage the target group to take up these screening invitations, local health networks are called in. UN ويستعان بالشبكات الصحية المحلية لتشجيع الجماعة المستهدفة على تلبية هذه الدعوات إلى الفحص.
    Following this discovery, an electronic survey of the target group was undertaken. UN وعلى إثر هذا الاكتشاف أجري استعراض الكتروني للمجموعة المستهدفة.
    To this effect, the target group must be well reached. UN وتحقيقا لهذا الغرض، يجب الوصول بيسر إلى الفئات المستهدفة.
    the target group must be described carefully. UN والمجموعة المستهدفة يجب أن توصف وصفا دقيقا.
    At a meeting with the United Nations Humanitarian Coordinator for Iraq, the Minister of Health acknowledged that the acceptability of high-protein biscuits by the target group was almost 100 per cent. UN وفي اجتماع مع منسِّق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية المعني بالعراق، اعترفت وزارة الصحة بأن البسكويت عالي البروتين يجد قبولا لدى نسبة 100 في المائة تقريبا من المجموعات المستهدفة.
    the target group is rural women of child-bearing age who are beneficiaries of agricultural development programmes and projects. UN والفئة المستهدفة هي النساء الريفيات في سن اﻹنجاب المستفيدات من برامج ومشاريع التنمية الزراعية.
    Apart from the students, employers and labour centres also belong to the target group of the programme. UN وإلى جانب الطلاب، تضم المجموعة التي يستهدفها البرنامج أصحاب العمل ومراكز العمل أيضاً.
    In doing so, enterprises ought to consider that the perception of usefulness and the use of such reporting are highly specific to the target group. UN ويتعين على المؤسسات وهي تقوم بذلك أن تأخذ في الاعتبار أن مفهوم جدوى هذه التقارير واستخدامها يرتبطان ارتباطاً وثيقاً بالمجموعة المستهدفة.
    for the target group of professionals working in the field of health and justice. measures for qualification and awareness, UN - فيما يتصل بالفئة المستهدفة التي تتعلق بالفنيين العاملين في حقل الصحة والعدالة، تتخذ التدابير اللازمة للتأهيل والتوعية،
    In this way, the equal opportunities policy is made to meet the target group's real needs and to acquire sufficient support. UN وبذلك يكون القصد من سياسة تكافؤ الفرص هو تلبية الاحتياجات الفعلية للجماعة المستهدفة واكتساب دعم كاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد