ويكيبيديا

    "the target is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والهدف هو
        
    • ويتمثل الهدف
        
    • الهدف هو
        
    • الهدف على
        
    • هو الهدف
        
    • والغاية هي
        
    • فالهدف هو
        
    • يكون الهدف
        
    • كان الهدف
        
    • الهدف يبعد
        
    • الهدف ليس
        
    • المستهدف هو
        
    • ان الهدف
        
    • مكان الهدف
        
    • فهدفنا هي
        
    130. the target is to enable the maximum number of children with disabilities to study in mainstream institutions. UN 130- والهدف هو تمكين أكبر عدد ممكن من الأطفال ذوي الإعاقة من الدراسة في المؤسسات العادية.
    the target is to increase the national consumption of the poorest fifth of the population. UN والهدف هو زيادة الاستهلاك الوطني لخميس السكان الأشد فقراً.
    the target is to temper, not defeat, the advocacy for participatory development. UN ويتمثل الهدف في التخفيف من الدعوة إلى التنمية التشاركية وليس دحرهـا.
    If the target is within range, We attack, and switch it off. Open Subtitles إذا كان الهدف هو داخل النطاق , نحن الهجوم , وإطفائه.
    Naturally, the target is not only to protect and safeguard the positions already conquered, but also to determine and achieve new targets. UN وبطبيعة الحال، لا يقتصر الهدف على حماية وضمان المواقف التي تم اتخاذها بل يتجاوز ذلك الى تحديد أهداف جديدة وبلوغها.
    Just find the device in the building that uploaded the files, and boom, we know who the target is. Open Subtitles فقط قم بأيجاد الجهاز في المبنى الذي رفع منه تلك الملفات و بووم سنعرف من هو الهدف
    the target is halving the proportion of people living on less than a dollar a day and those who suffer from hunger. UN والغاية هي تخفيض نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم وأولئك الذين يعانون من الجوع إلى النصف.
    the target is to promote gender equality on the labour market and improve the quality of the services. UN والهدف هو تعزيز المساواة بين الجنسين في سوق العمل وتحسين نوعية الخدمات.
    the target is to have 100% of the cases investigated UN والهدف هو الوصول إلى التحقيق في نسبة 100 في المائة من الحالات
    the target is minimum 6,000 examinations per year conducted through the mobile medical teams; UN والهدف هو قيام الأفرقة الطبية المتنقلة بفحص 000 6 حالة على الأقل في السنة؛
    the target is minimum 250 lectures per year delivered on the above topics; UN والهدف هو تقديم 250 محاضرة في السنة، على الأقل، بشأن الموضوعات المذكورة أعلاه؛
    the target is to raise intra-African trade by 20-25 per cent by 2022. UN والهدف هو زيادة التجارة بين البلدان الأفريقية بنسبة 20 إلى 25 في المائة بحلول عام 2022.
    Implementation is ongoing, and the target is to implement all controls. UN ويتواصل التنفيذ حاليا، ويتمثل الهدف في تنفيذ جميع الضوابط.
    Implementation is ongoing, and the target is to implement all controls. UN ويستمر التنفيذ حاليا، ويتمثل الهدف في تنفيذ جميع الضوابط.
    the target is to increase health-care coverage by bringing existing Basic Package of Healthcare Services facilities up to a national standard. UN ويتمثل الهدف في زيادة التغطية بالخدمات الصحية بترقية مرافق المجموعة الأساسية من الخدمات الصحية إلى المستوى الوطني.
    Goal 2: Achieve universal primary education: the target is to provide special education to differently abled individuals, who are the disadvantaged section of the Indian population. UN الهدف 2: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي: الهدف هو توفير التعليم الخاص للأفراد من ذوي القدرات المغايرة، الذين ينتمون للفئات المحرومة من سكان الهند.
    At the tertiary level, the target is to raise the participation of the relevant age cohort in tertiary institutions from the current 0.3 percent to 1 percent. UN وفي مرحلة التعليم العالي، الهدف هو زيادة مشاركة الفئة العُمرية ذات الصلة في مؤسسات تلك المرحلة من 0.3 في المائة إلى 1 في المائة.
    The aim of the target is to increase the number of women in the pool of potential candidates available for promotion to the more senior levels. UN ويعمل هذا الهدف على زيادة عدد النساء في مجموعة المرشحين المتوقعين للترقية إلى المستويات الأرفع.
    Tell me what the target is. Tell me where the attack - is going to happen. Open Subtitles أخبرني ما هو الهدف أخبرني أين سيحدث الهجوم
    Many countries have such policies in place; the target is to scale them up worldwide; UN وللعديد من البلدان سياسات قائمة من هذا القبيل، والغاية هي توسيع نطاقها في جميع أنحاء العالم؛
    the target is the ordinary civilian, the women, children and old people. UN فالهدف هو المدنيون العاديون، نساءًُ وأطفالاً وشيوخاً.
    If the target is purely a military one then no proportionality analysis need be conducted. UN وعندما يكون الهدف عسكرياً بحتاً، لا تكون هناك حاجة إلى القيام بتحليل التناسب.
    Alright I'm gonna take Underwood with me. the target is about two miles due east. Open Subtitles ساذهب مع اندروود الهدف يبعد 3 كيلو متر للشرق
    Historical performance does not support that assumption, and the target is therefore not credible or useful for measuring actual performance. UN ولا يؤيد تاريخ الأداء هذا الافتراض، وبالتالي فإن الهدف ليس وسيلة موثوقة أو مجدية في قياس الأداء الفعلي.
    The number of classrooms has been increased and the target is to have 148,000 primary school classrooms by the year 2007. UN وقد ازداد عدد الفرق الدراسية والرقم المستهدف هو 000 148 غرفة في المرحلة الابتدائية بحلول عام 2007.
    He thinks the target is an empty warehouse, but Morris is playing him, I know it. Open Subtitles إنه يظن ان الهدف مستودع فارغ لكن موريس يتلاعب به,أعرف ذلك
    Where they're launching or what the target is. Open Subtitles لا نعلم اين الاطلاق ولا مكان الهدف
    According to Intelligence, the target is the last surviving member of the Slitheen family. Open Subtitles طبقاً لمعلوماتنا، فهدفنا هي آخر ... من تبقى حياً من عائلة السليزين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد